Читать интересную книгу Лорды и Наследники - Н. Г. Кабал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 200
знала, поняла ли она мой взгляд, но мне захотелось искренне улыбнуться ей.

За каждым из нас пришло по три человека. Когда двое из них схватили нас за плечи с обеих сторон, ни Эрим, ни я не сопротивлялись, напротив, спокойно ждали, стараясь облегчить их работу. Это был вызов. Третьи вытянули наши руки вперед и надели на запястья тяжелые металлические наручники толщиной почти с мое запястье – такие древние, какие я видела лишь только в учебниках истории. Как только мужчина закончил работу и отдернул руки, меня разом потянуло ближе к земле. Наручники оказались тяжелее, чем я ожидала, и если бы я упала с ними в океан, то ни за что не смогла бы выжить. Меня ошарашила эта мысль.

Нас повели за скалы. Нечестивый остался далеко позади. Мы начали спускаться по лощине, скрытой у подножия скалы.

– Шахты, – объяснил мне Эрим. Его голос звучал беззаботно, но совсем безрадостно. Прежде чем кивнуть ему, я осмотрелась. Изнутри доносился запах угля и серы. Было совершенно темно, но тепло, как будто оттуда вырывалось драконье дыхание. Стражники шли рядом с нами, и некоторые из них держали в руках факелы, тускло освещавшие путь.

Мы находились на небольшой узкой площадке, и что-то подсказывало мне, что нам предстоит долгий путь. Эриму даже пришлось опустить голову – настолько низким и плоским был потолок. Я ненавидела такие места.

– Как его зовут? – поинтересовалась я. – Действительно Каин?

– Эвран, – раздраженно сказал Эрим. – Но все звали его Каин. Злобный брат.

А я до сих пор Дарена плохим считала.

– Как, по-твоему, это случилось? – спросила я. – Как он вернулся?

Он покачал головой, показывая, что не знает или просто не хочет говорить. Я была уверена, что он так же разочарован, как и я. Когда кто-то потянул его за наручники, он сердито зарычал, но продолжил идти вперед. Именно этого я и боялась: он отправился за мной и попал в беду. Я понятия не имела, как нам выбраться отсюда.

Лестница по спирали уходила вниз. Ступеньки были низкими и скользкими. Я намеренно поскользнулась и приземлилась на задницу. Эрим развернулся и потянулся ко мне, но один из мужчин потянул за цепь, прикрепленную к его наручникам, словно поводок.

– Я в порядке, – пробормотала я. Другой воин схватил меня за руку, поставил на ноги и подтолкнул идти вперед. Я искоса взглянула на него, но своей цели добилась. Как я и предполагала, шахты по-прежнему функционировали. Пыль и крошка, которые я почувствовала на руках, подтвердили, что это уголь. Он лежал тонким слоем. Это навело меня на мысль: что бы здесь ни происходило, в этом не было ничего удивительного. Я посмотрела на них, на то, как они двигались и вели себя. Казалось, они не замечали ни темноты, ни жара, ни тесноты шахт, ни духоты с недостатком воздуха.

Они находились здесь очень и очень давно.

Когда мы наконец-то вышли на прямую тропу, потолок немного приподнялся, но теперь меня мучили приступы кашля. У меня создавалось ощущение, что горло забито смолой и пылью.

– В клетку его, – сказал мужчина, державший меня за руку, и указал на Эрима.

– Что? – прошептала я, с трудом сдерживая кашель. – Нет, вы не разлучите нас.

Здоровяк проигнорировал меня. Эрим дергал за цепь снова и снова, но это было бесполезно. Я просто смотрела ему вслед, пока несколько мужчин силой уводили его от меня. Сначала Йигит, Сыла и Шафак. Теперь Эрим. Я потеряла всех.

– Куда вы его ведете? – выкрикнула я. – Чего вы от меня хотите!

– Успокойся, – сказал один из мужчин. – Мы отведем тебя в гостиную, а потом ты вернешься к своему другу.

Я смотрела прямо ему в лицо, но никак не могла понять, говорит ли он правду. Я не представляла, как выбраться из этой дерьмовой дыры, в которую попала. Мне потребовался еще один этаж, чтобы догадаться: шахты были уловкой. Вскоре все исчезло. Уголь, сера, камни, вонь, жара, спертый воздух – все. Мы находились не в шахте, а в холле дворца. И хотя он пустовал, было очевидно, что здесь кто-то живет.

Меня привели в большой зал с громадной люстрой, свисающей с высокого потолка – серого, неброского и гладкого, но слегка бугристого. Пол был черным, как будто его вымыли углем, но чистым и не покрытым угольной крошкой. В комнате находился только большой прямоугольный деревянный стол, который выглядел довольно тяжелым. На одном конце стола кто-то сидел, повернувшись к нам спиной.

Кто-то облокотился на стол, но, несмотря на тусклое освещение, я узнала его.

– Милорд, – сказал один из мужчин, кто привел меня сюда, и шагнул вперед.

Все это было обманом. Он поднялся из-за стола и медленно повернулся ко мне. Наши взгляды встретились, и я ощутила сильное потрясение.

Я ахнула.

– Дарен… – позвала я, желая получить объяснение, любое объяснение. Он слегка наклонил голову и внимательно изучил меня с ног до головы. Что-то мелькнуло в его глазах. Что-то было не так.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я. – Что я здесь делаю?

– Ты наконец-то познакомилась с настоящим драконом. – Его старший брат, Эвран, с довольным выражением лица вошел в гостиную вслед за нами. – Меня всегда заводило изумление водного народа перед лицом огня. – Он невесело усмехнулся.

Видимо, сейчас я и правда сошла с ума.

Я покачала головой.

– Дарен? – снова позвала я. Он посмотрел на меня, но что-то… нечто… какая-то завеса… не позволяла мне дотянуться до него. – Что это за игра? – наконец прошептала я вслух.

– Дарен и его игры… – протянул Эвран, но я даже не взглянула на него: мой взгляд был прикован к этим пылающим голубым глазам. Последний раз я видела его под Дворцом Воздуха, когда просила его о помощи, когда пыталась пойти ему навстречу, но он взял и передал меня Арыну. Я не слышала о нем много дней, недель. Даже Айзер говорила, что его с тех пор никто не видел. А теперь он стоит прямо передо мной вместе со своим старшим, нечестивым братом и армией.

– Что ты с ним сделал? – наконец выдохнула я. Эвран точно с ним что-то сделал.

Дарен нахмурился.

– Что бы ты здесь ни делал…

– Тише, – произнес Эвран. – Не будь такой мрачной, наследница Воды. Как бы я ни гордился всем, но это не моих рук дело. – Он широко раскинул руки и обернулся вокруг себя с большим энтузиазмом. – Построить крепость для бездомных здесь, в шахте, собрать Неверных и Клятвенников и создать из них армию – все это заслуга моего братишки.

Мне

1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 200
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лорды и Наследники - Н. Г. Кабал.
Книги, аналогичгные Лорды и Наследники - Н. Г. Кабал

Оставить комментарий