Он упал на колени и уставился в землю. — Император.
— Встань. У нас есть слова и для тебя.
«Не сомневаюсь». — Матушка прибыла благополучно?
Вспышка раздражения. — Да уж. — Казалось, Рулад хочет сказать Траллу что-то еще; но он переменил решение и обратился к Б» нагге. — В порядке ли Жекки, Доминант?
Тот свирепо ухмыльнулся. — Всё отлично, Император.
— Мы рады. Ханнан Мосаг хочет поговорить с тобой о надвигающейся битве. Для этого приготовлен шатер. Халл Беддикт нарисовал детальные карты. «нагга поклонился и пошел к Королю — Ведуну. Они отправились прочь в сопровождении Халла.
— Братья наши, — произнес Рулад. Меч дрожал в его левой руке. — Идемте, примем пищу и выпьем в нашем личном шатре. Удинаас, веди нас.
Раб пошел в толпу воинов. Круг Эдур словно таял вокруг этого непримечательного человека. За ним вышагивали император, Тралл и Фир.
Вскоре они поравнялись с большим шатром. Вокруг — улица плоти и вздымающихся мечей, воинственные вопли. По сторонам входа стояли духи.
Едва раб и трое братьев зашли в шатер, Рулад обернулся и схватил Тралла правой рукой. — Как долго ты намерен отталкивать нас?
Тралл посмотрел на руку, давящую ему на грудь. — Кажется, как раз ты меня толкаешь, Рулад.
Последовало натянутое молчание. Наконец брат резко хохотнул и отступил. — Слова из прошлого, а? Когда мы были вместе, до…, - он взмахнул мечом, — всего этого. — На Тралле остановился безумный взгляд. — Нам не хватало тебя. — Рулад улыбнулся, поглядев на Фира. — Не хватало вас обоих. Удинаас, найди нам вина!
— Летерийский напиток, — отозвался Фир.
— Братец, я приобрел к нему вкус.
Тралл и Фир пошли за Руладом во внутренние покои, где раб уже успел нацедить темного вина в три отделанных золотом и серебром летерийских кубка. Траллу было не по себе. Его потрясло внезапное падение «фасадов» Рулада, глубоко ранило — по причинам, которые он сам не мг объяснить.
Сторонясь торчащего в самой середине комнаты трона, император уселся на обитый кожей трехногий табурет около накрытого для пиршества стола. Рядом были еще два табурета. Рулад указал на них: — Прошу, браться, воссядьте с нами. Мы знаем, мы хорошо понимаем: прошлое кажется обращенным в уголья. Увы, наша давняя братская любовь так опасно истончилась…
Тралл заметил, что при этих словах Фир чуть не сел мимо своего невысокого табурета.
— Нельзя бежать от воспоминаний, — продолжал Рулад. Удинаас поднес ему кубок. — Не всегда должна кипеть кровь родства. Иногда наступают времена, когда она просто греет нас.
Фир откашлялся. — Нам тоже… не хватало вас, Император…
— Хватит! Не надо величаний. Рулад, так меня нарек отец, как и других своих сыновей — по именам славных предков рода Сенгар. Так легко забыть…
Удинаас поместил кубок в руку Рулада. Пальцы сжались как будто по своей воле.
Тралл метнул взгляд на раба, теперь подносившего кубок ему. И был потрясен тем, что увидел в глазах летерийца. Протянул руку. — Спасибо, Удинаас.
Рулад дернулся. — Он мой, — сказал он напряженно.
Глаза Тралла расширились. — Конечно, Рулад.
— Хорошо. Да. Фир, я должен рассказать тебе о Майен.
Тралл осторожно откинулся на табурете, заметив, как дрожит кубок в его руке. Взгляд раба, послание, которое тот передавал. «Все хорошо».
— Я давно не видел ее, — неохотно отозвался Фир.
— Майен была нездорова. — Рулад кинул брату тревожный взгляд. — Извини, братец. Я не должен был делать… что тогда сделал. А теперь, ну ты видишь… — Он осушил кубок одним глотком. — Удинаас, еще. Скажи им. Объясни, Удинаас, чтобы Фир понял.
Невольник наполнил кубок хозяина и отошел на шаг. — Она носит ребенка, — сказал он, взглянув в глаза Фира. — И теперь нет сомнений, что сердце ее принадлежит вам. Рулад хотел бы, чтобы все было иначе. По крайней мере¸ вначале. Но сейчас — он её понял. Однако ребенок усложняет дело. Все запуталось.
Кубок в руке Фира не покачнулся; но Тралл ощутил, что лишь внезапное онемение мышц помешало вину разлиться. — Продолжай, — вымолвил брат.
— Этому нет прецедентов и правил среди вашего народа, — продолжил Удинаас. — Рулад мог бы расторгнуть брак, отменить все случившееся. Но для ребенка… понимаете, Фир Сенгар?
— Дитя будет наследником…
Рулад резко захохотал: — Не нужно наследников, Фир. Никогда. Разве не понятно? Трон стал моим вечным бременем.
«Бременем. Во имя Сестер, что пробудило тебя? Кто заставил тебя очнуться?» Тралл метнул взор на Удинааса и чуть не отпрянул от внезапного понимания. «Удинаас? Этот… этот раб?»
Удинаас кивал, не сводя взора с Фира. — Взрастивший дитя воин станет его отцом во всем, кроме имени. Не будет обмана. Все узнают. Если это клеймо…
— То с ним разбираться мне, — отозвался Фир. — Если я решусь встать рядом с Майен, прежде женой императора, и вырастить чужое дитя как первенца своего.
— Будет по вашему слову, Фир Сенгар. — Удинаас отступил еще на шаг. Тралл медленно встал и осторожно вынул кубок из руки Фира. Брат удивленно глянул на него. — Рулад, что на все это скажет Мать?
— Майен карает себя белым нектаром. Нелегко будет побороть такую зависимость. Уруфь старается… — Фир тихо простонал и закрыл глаза.
Тралл видел, как Рулад протягивает руку, словно бы коснуться Фира, как его одолевают сомнения. Он кинул на Тралл взгляд. Тот кивнул. «Да. Сейчас». Мгновенный контакт, казалось, ударил по Фиру. Он открыл глаза.
— Брат, — сказал Рулад. — Мне жаль.
Фир внимательно поглядел в лицо младшему брату. — Нам всем жаль, Рулад. Так… многого. Что говорит Мать о ребенке? Он здоров?
— Физически — да. Но он познал ее голод. Это будет… трудно. Я знаю, ты не заслужил всего этого…
— Может быть, Рулад. Но я приму бремя. Ради Майен. И ради тебя.
После этого все молчали. Пили вино. Траллу казалось, что здесь присутствует то, та часть его жизни, которую он полагал не просто ушедшей, но словно никогда и не существовавшей. Они сидел втроем. Встреча братьев, и ничего больше.
Снаружи наступила ночь. Удинаас подносил еду и подливал вина. Некоторое время спустя Тралл встал и направился к выходу. Алкоголь сделал все вокруг размытым. Кажется, братья даже не заметили его ухода.
В помещении около внешней стены шатра он отыскал Удинааса. Раб сидел у столика и поглощал свой ужин. Он удивленно взглянул на внезапно появившегося Тралла.
— Прошу, продолжай. Думаю, Удинаас, ты заслужил ужин.
— Вы чего — то желаете от меня, Тралл Сенгар?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});