Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утро встретило их прекрасной погодой, и они отправились пешими к некрополю, что раскинулся восточнее города на невысоких горах у подножия могучего Пангея, изрытого шахтами, где добывали золото. Скоро стены Амфиполя остались позади, по правую руку от них, в устье Стримона виднелся порт Эйон, впереди высились горные массивы. Тихий мир обиталища мёртвых принял их в себя, на холмах, в зелени деревьев стояли разнообразной формы каменные надгробия, образуя неровные ряды, а то и вовсе хаотичное нагромождение. Некоторые были велики, на вершинах саркофагов покоились статуи воинов и зверей, на два человеческих роста поднимались стелы с изображениями, другие же представляли собой лишь простые отёсанные камни с именами.
Зена шла к месту, которое указала ей Киро, и довольно скоро обнаружила необходимую группу надгробий в северо-восточной части некрополя. Они остановились перед небольшой стелой, где было выбито имя Селены, под ним затаилась вырезанная змейка.
- Вот она, - сказала воительница. - Я совершу возлияние, поможешь мне принести жертву.
- Красивое место, - огляделась девушка. - Здесь совсем не хочется думать о плохом.
Они совершили всё необходимое и просто сидели рядом с камнями. Зена указала рукой на возвышавшуюся рядом большую гробницу с изображениями львов, сказав:
- Это, вот, могила моего деда, фракийца Туреса. Он был из царского рода, но лишился права на власть, впрочем, отец мой тоже не худой крови, и его также иногда называют фракийцем.
- Да, Арес... - кивнула Габриэль.
- Я как-то хотела вернуться домой. Это было почти десять лет назад, - неожиданно начала рассказывать Зена. - Я была тогда на вершине своей тёмной славы, и мой Коринф во фракийской земле у многих был на слуху. Мы встали с отрядом недалеко от Амфиполя, пользуясь нерасторопностью римских властей, и я поехала лишь с пятью спутниками, чтобы не пугать людей. Они уже знали, что мы придём, и они вышли нам навстречу. Больше тысячи человек стояли сплошной стеной, и она была в первом ряду. Все были без оружия, понимая, что война со мной принесёт им лишь беды, но они не хотели меня пускать, кричали мне, чтобы я убиралась. Я подъехала совсем близко, и мать смотрела на меня в упор, но она не дрогнула и тогда, только сказала, что меня здесь никто не ждёт. Так я и уехала ни с чем. Они были смелы, когда встали против меня, ибо знали, чем это грозит... Она была смелой. Встала против дракона...
Воительница больше не сдерживала себя, она закрыла часть лица рукой, но всё же было видно, как серебрятся слёзы. Габриэль прижалась к ней, упёрлась лбом ей в подбородок и так замерла, потом быстро заговорила:
- Ты же знаешь, они должны были сохранять верность Риму. Не вини их за это. Та женщина сказала, что твоя мать простила тебя, она всё поняла...
- Я не виню их. Лишь я одна виновата в том, что было. Многим приходится платить за мою гордыню, и мать в их числе.
- Ты больше всех платишь.
- Не думай, что она была плохой, или, что я гневаюсь на неё. Нет, я любила её. Немало было между нами сложностей и ссор, но я не хочу этого помнить, только хорошее хочу сохранить в сердце, - Зена прилегла, поддавшись изнуряющему солнцу, и потянула девушку за собой. - Помню, как мы с братом Лисимахом, а он был на год младше меня, впервые сели на коней и выехали прогуляться. Это были не наши лошади, конечно, мы просто помогали владельцу табуна пасти его живность, и он разрешал нам кататься. Мать шла с рынка в сопровождении служанок, нагруженных плетёными коробами, и мы попались ей навстречу. Она осмотрела нас и сказала: "вы у меня будете героями, прославите наш род, померкший сейчас". Она не забывала никогда, что по линии отца происходила из царского рода, и растила нас с чувством гордости, словно готовя к чему-то большему. Я только сейчас понимаю, что мы не ценили её усилий, не замечали, как тяжело она работает ради нас. Она любила нас, не смотря ни на что.
Когда они возвращались в город, уже миновав ворота, и воительница на ходу обдумывала, какой дорогой следует воспользоваться для грядущего путешествия, какой-то человек внезапно бросился к ним, вскинув руку. Зена уже потянулась за оружием, но тут узнала под капюшоном Александра, который весело налетел на них, не думая о скрытности.
- Осторожней, не привлекая внимания, - остановила она его. - Что ты здесь делаешь?
- Когда я узнал, что вас ищут, и глашатаи всюду произносят твоё имя, то сразу решил не сидеть дома, но отправиться к вам на помощь. Подозреваю, что ты хотела избавить меня от опасности, отправив на Пелопоннес, но я выбираю другое для себя. Подумав, я решил, что в Амфиполе скорее всего найду тебя, ну, или хотя бы твой след. Мы тут уже семь дней сидим.
- Мы? Кельты тоже здесь?
- Конечно. Я же не мог оставить их дома. Они понравятся тебе - уже знают некоторые важные слова, а Амбиориг и вовсе неплохо говорит на нашем языке, отлично сражаются, я пытаюсь приучить их пить по нашей манере.
- Где вы остановились? - спросила Габриэль.
- В местной гостинице. Я собрал дома все деньги, что было возможно. Хватило и на морское путешествие сюда, и на пару комнат.
- Не могу сказать, что я довольна тобой, ведь ты не выполнил моего приказа, - покачала головой Зена, - однако теперь уже поздно что-то менять. Я возьму тебя, да и галаты могут пригодиться. Только помни, что мы должны быть осторожны. Я путешествую под другим именем, и тебе следует называть меня Меланфо.
- Куда мы направимся? - сразу перешёл к делу Александр.
- Здесь не место говорить об этом. Идём в гостиницу, где вы остановились, там всё и обсудим.
Уже скоро они сидели всемером в небольшой комнате, и на столе была разложена карта, показывающая местности к северу от Македонии. Четыре кельта оделись частично на эллинский манер - в хитоны и сандалии, однако сохранили свои цветные, клетчатые плащи и продолжали носить металлические украшения на шеях. Впрочем, внешность выдавала в них чужаков - длинные волосы, бороды у двоих, нехарактерные для местных черты лица, обилие колец на пальцах. Их звали Дивикон, Маробод, Каратак и Амбиориг, и лишь последний мог изъясняться достаточно понятно, держа слово за всех них. Александр выглядел совершенно счастливым, предвкушая новые странствия, и даже слова о путешествии на север его не особенно напугали.
- Морем лучше всего нам отправиться, - говорила Зена. - Есть немало славных эллинских городов на побережье Эвксинского Понта, и все они не подвластны римлянам. Одни подчиняются понтийскому царю, сыну Митридата, я знала его неплохо, и мы могли бы найти у него помощь и убежище, однако мне не хочется так далеко удаляться от Эллады. Лучше отправиться в города, что ближе лежат и сами управляют своими землями, никому не подчиняясь. Томы ближе всего к нам, к тому же мне уже приходилось бывать там, поэтому именно туда и направимся. Город лежит на побережье, поэтому на судне доберёмся дней за семь, если погода будет хорошей. Время года для плавания ещё благоприятное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});