Читать интересную книгу Уйти, чтобы вернуться - Winter

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 68

    Женщина внимательно посмотрела на темноволосую девушку, сказавшую эти слова. Ей показалось или?.. В голубых глазах промелькнуло что-то, чему Рина не могла подобрать названия. Будь Зена мужчиной...

    Рина тряхнула головой.

    - Думаю, стоит последовать за ней, иначе, боюсь, нам ничего не достанется.

    Зена тщательно спрятала улыбку.

* * * * *

    Ужин в честь приезда гостьи затянулся, и Зена начала откровенно скучать. Воспитание в который раз не позволяло ей просто встать и уйти, хотя именно это ей и хотелось сделать больше всего на свете. Гоняя по тарелке маленькую горошину, она отвлеченно размышляла на тему Грея и его банды. Почему-то она не сомневалась в том, что довольно скоро ей придется столкнуться с ним. Впрочем, это ее не пугало. Месть была основой ее существования. Она поддерживала ее в форме. Во всяком случае, до недавних пор. И Зена призналась себе, что встреча с Габриэль заставила ее пересмотреть некоторые жизненные позиции. Раньше она без колебаний бы отправилась в логово Псов, чтобы расправиться с ними раз и навсегда. Раньше...

    Она взглянула на оживленно болтающую о чем-то девушку. Щеки Габриэль раскраснелись, она улыбалась, изредка поправляя выбивающуюся из прически прядь светлых волос, и Зене внезапно стало тепло на душе, словно она увидела нечто знакомое, что-то, что приносило ей радость уже очень давно.

    - Почему притихла? - голос Рины прервал ее размышления.

    - Я никогда не отличалась особой разговорчивостью, - ответила Зена, переключая свое внимание на сидящую рядом с ней женщину. Та похлопала ее по колену.

    - Привыкай, в этой семье разговоры стоят на первом месте.

    Зена ухмыльнулась, невольно снова посмотрев на Габриэль.

    - Да, - подтвердила Рина. проследив за направлением ее взгляда. - Эта девочка любит поболтать.

    - Быть может, это не так уж плохо.

    - Это совсем не плохо, но только не тогда, когда ты хочешь спать.

    Зена покачала головой. Ей нравилось слушать Габриэль.

    - Рина, - окликнула сестру леди Кларисса. - Ты не могла бы нам погадать?

    - Начинается, - проворчала женщина, снимая очки и убирая их в футляр. Зена подумала о том, что ей совсем не хочется принимать в этом участие и, встав, отошла к дальнему креслу, где и села. Вообще-то, можно было просто уйти, раз ужин закончился, но что-то заставляло ее остаться.

    - У меня только один вопрос, - герцогиня положила на стол салфетку. - Вы видите то, что случалось с нами в этой жизни?

    Рина отрицательно покачала головой.

    - Нет, я чувствую ваши прошлые жизни.

    "Уже легче", - подумала Зена, все еще отказываясь выдавать свое присутствие.

    Маргарет вздохнула.

    - Ну что же, тогда интересно узнать, кем же я была.

    Ее муж рассмеялся.

    - Нет, ты определенно что-то от меня скрываешь.

    Женщина от него отмахнулась и повернулась к Рине.

    - А как у вас это получается?

    - Не знаю, - честно призналась Рина. - Просто получается.

    - Ладно, - лорд Макбрайд потянулся. - Мне не очень хочется слушать, кем была моя жена до встречи со мной.

    Леди Кларисса шутливо стукнула его по плечу.

    - Ты никогда не интересовался моей жизнью, дорогой.

    - Оставляем вас, - усмехнулся Артур, целуя жену в щеку. - Секретничайте, сколько угодно.

    Мужчины встали и дружно направились в кабинет.

Глава 4

- Учтите, - предупредила Рина, усаживаясь поудобнее, - Я ведь не профессионал, поэтому ничего не гарантирую.

    Леди Кларисса рассмеялась.

    - Ах, моя дорогая, у тебя всегда была склонность к преувеличению.

    Рина пожала пухлыми плечами.

    - Это всегда замечала только ты, сестра.

    - Ладно, - вмешалась Габриэль, - зачем спорить, когда можно выяснить все на практике. Я бы предложила начать.

    Рина рассмеялась и потрепала племянницу по щеке.

    - Эта девочка всегда была скора на слово. Но устами ребенка... Итак, кто первый?

    Габриэль хотела было обидеться на "ребенка", но решила, что благоразумнее будет промолчать.

    - Пожалуй, я, - герцогиня Маргарет улыбнулась. - Никогда еще мне не рассказывали про мою прошлую жизнь. Что надо делать?

    - Всего лишь дать мне вашу левую руку.

    Рина принялась легкими круговыми движениями поглаживать ладонь женщины.

    - Я вижу, - нараспев начала она, - большую семью. Много детей, бегающих вокруг. Вы живете на ферме, рядом с вами любящий муж и взрослые сыновья. Вам 60 лет и вы прожили счастливую жизнь. Вам не на что жаловаться, вы любимы и любите.

    Она замолчала. Маргарет поджала губы.

    - Всегда подозревала, что была простой крестьянкой.

    - А когда это было? - с любопытством спросила Ромэна. Ее тетушка на секунду задумалась.

    - Ну, я не могу сказать точно, но приблизительно лет 100-150 назад.

    - Ничего себе, - восхищенно выдохнула девочка. - А можно теперь мне?

    - Конечно, дорогая, - Рина взяла ее ладошку. - Итак, ты - мужчина.

    - Я? - удивилась Роми.

    - Да. Не перебивай. Ты живешь на богатой вилле, одна, в окружении своих собак. Ты богата и известна. У тебя много друзей и еще больше подруг, но тебе никто не нужен. Ты довольна своим одиночеством.

    - Ну вот, - обиженно произнесла Ромэна. - Я угрюмый холостяк.

    - Но я ведь не сказала, что так было всю твою жизнь, - смеясь, выговорила Рина.

    Роми сразу повеселела.

    - Правда? А когда я жила?

    - Немного попозже, чем герцогиня, лет 70 назад. Кто следующий? Может быть, ты, Кларисса?

    Леди Кларисса вскинула руки.

    - Нет, нет, я еще помню то, что ты сообщила мне в детстве. Я была пиратом и грабила ни в чем неповинных людей.

    - Безгрешных людей не бывает, - сухо ответила Рина и посмотрела на Габриэль. - А ты? Тоже откажешься?

    - Ну нет, - засмеялась Габриэль, усаживаясь поудобнее. - Давайте покопаемся в моем прошлом.

    Рина кивнула ей, закрыла глаза и замолчала. Надолго. Настолько, что все остальные начали недоуменно переглядываться. Габриэль, сначала весело улыбающаяся, тоже забеспокоилась.

    - Тетя, - она осторожно потрясла женщину, - с тобой все в порядке?

    Рина медленно открыла глаза. Она всегда думала, что ее способность к ясновидению не более чем собственное желание видеть то, что все считали прозрением. Но она никогда не смогла бы придумать такую боль, какая сопутствовала в прошлой жизни ее старшей племяннице. Невероятно, но, кажется, она и в самом деле обладает этим даром.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Уйти, чтобы вернуться - Winter.
Книги, аналогичгные Уйти, чтобы вернуться - Winter

Оставить комментарий