Читать интересную книгу Саргассы в космосе - Эндрю Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 39

Тут Дэйн решил поделиться своими подозрениями.

– Археологи… - начал было он, но капитан бросил на него выразительный взгляд, и помощник суперкарго замолчал на полуслове.

– Пока нам ничего не известно, - холодно сказал капитан. - Ступайте, ребята, поешьте и отдохните…

Глубоко уязвленный Дэйн поплелся вслед за Мурой и Кости вниз, в кают-компанию. По дороге они прошли мимо каюты капитана. Из-за двери было слышно, как дико визжит в своей клетке Хубат. “Мне сейчас самому в пору так визжать”, - подумал Дэйн с горечью. И даже горячая еда, ничуть не похожая на резиновую жвачку, которой он питался накануне, не могла поднять его настроение.

Однако та же еда оказала самое благотворное влияние на настроение Кости.

– Плохо вы знаете Рипа! - восклицал он во всеуслышание. - Это же головастый парень! И мистер Вилкокс тоже знает, что к чему. Наверняка они где-нибудь уютненько устроились, сидят себе и ждут, пока эта штука не рассеется. Кому же придет в голову вылезать в такой туманище?…

“Хорошо бы, если так, - подумал Дэйн. - А вдруг на Лимбо живут люди, которые знают все причуды местного климата, знают эти туманы и умеют ими пользоваться… например, как прикрытием… А этот радиошум… может, это пеленг, и по этому пеленгу их отряды крадутся сейчас сквозь мглу… и направляются эти отряды сюда, к “Королеве”!”

8. ПЛЕННИКИ ТУМАНА

После обеда все свободные члены экипажа собрались у входного люка. Они, конечно, предпочли бы находиться где-нибудь поближе к рубке управления и бортовой радиостанции, но присутствие там капитана совершенно исключало такую возможность. Поэтому лучшее, что им оставалось, это торчать у открытого люка, таращить глаза в затянутое серой мглой пространство и напряженно прислушиваться, не раздастся ли наконец урчание моторов флиттера.

– Они же толковые ребята, - в двадцатый раз повторял Кости. - Не станут они рисковать своей головой, пробираясь через это дерьмо. Вот Али - другое дело. Его сцапали раньше, чем все это началось.

– Может быть, это браконьеры? - предположил Бикс.

Великан задумался.

– Браконьеры? М-да… Но что браконьерам делать на Лимбо, скажи, пожалуйста. Что-то я не видел здесь мехов и драгоценных камней. - Он повернулся к Дэйну: - Как насчет этих мертвых тварей в лощине, Торсон? Могут браконьеры у них чем-нибудь поживиться?

– Оружия у них не было… и одежды тоже, насколько я мог судить, - сказал Дэйн рассеянно. - А на плантациях у них растут пряности; я таких раньше никогда не видел…

– А это не наркотики? - спросил Викс.

– Если и наркотики, то это что-то новое. Тау их тоже не знает… - Дэйн поднял голову и прислушался. Он был почти уверен…ага, вот, снова! - Тише! - Он схватил за рукав Кости и подтащил к люку. - Прислушайся… Слышишь? А теперь?

Туман был настолько плотен, что казалось, будто наступила ночь. Даже сигнальный огонь на носу “Королевы” не мог рассеять эту тьму. Туман странно искажал звуки, дробил и множил урчание моторов, и можно было подумать, что целая армада флиттеров приближается к “Королеве” одновременно со всех сторон.

Дэйн стремительно повернулся и, рванув рубильник, включил огни вдоль трапа. Даже самое слабое мерцание могло помочь блуждающему в тумане флиттеру определить место посадки. Викс исчез. Было слышно, как он гремит каблуками по коридору, спеша сообщить новости в Рубку управления. В ту же минуту туман вокруг “Королевы” осветился. Это вспыхнул сверхмощный прожектор - маяк, который невозможно было не заметить с флиттера.

Темное тело пронеслось рядом с кораблем - так близко, что Дэйн отпрыгнул, уверенный, что оно врежется в трап. Урчание мотора слабело, удаляясь, потом вновь стало нарастать, превратилось в рокот, и темный силуэт вновь вынырнул из тумана, теперь уже совсем низко.

Флиттер сел со страшным скрежетом. Видимо, туман все же помешал пилоту правильно определить высоту. У подножия трапа появились три фигуры, смутные и размытые в тумане. Никого нельзя было узнать, пока они поднимались к люку, и вдруг раздался знакомый сочный басок Рипа:

– Ах, черт меня побери! - Он задержался перед порогом и ласково похлопал ладонью по обшивке корабля. - До чего же славно снова увидеть нашу старушку!… Бог ты мой, как славно!

– Как же это вам удалось добраться? - спросил Дэйн.

– А что было делать? - отозвался помощник штурмана. - В горах не сядешь. Эти горы - сплошные вершины и пропасти… так, во всяком случае, они выглядят. Мы вышли на пеленг, но тут… Слушайте, что это здесь за помехи? Мы дважды теряли пеленг, никак не могли настроиться…

Стин Вилкокс и Тау медленно шли следом. Врач едва держался на ногах, волоча за собой походную аптечку. Вилкокс только крякнул в ответ на приветствия, растолкал встречающих и направился прямо в рубку управления. А Рип задержался.

– Что с Али? - спросил он.

Дэйн рассказал ему про полянку в кустарнике.

– Но как же они?…

– Непонятно. Разве что взмыли прямо в небо. Флиттер посадить там негде. Но ведь краулер-то прошел сквозь скалу! Нет, Рип, на этой планете что-то не так…

– От развалин лощина далеко? - помощник штурмана произнес это жестким, резким тоном.

– Ближе, чем от “Королевы”. Мы их не видели из-за тумана, но, возможно, пролетели над ними…

– А с Али вам так и не удалось связаться?

– Тан все время пытается. Да и мы не отключались, пока не вернулись сюда.

– Вероятно, они сразу же отобрали у него шлем, - сказал Рип. - Я бы на их месте сделал то же. Иначе он бы мог нам запеленговать их…

Дэйн вдруг увидел некую возможность.

– Слушай, а нельзя запеленговать сам радиотелефон? Если он не выключен, конечно…

– Не знаю. Только расстояние, наверное, очень уж велико. Надо спросить у Тана… - И Рип побежал наверх, в рубку управления.

Дэйн взглянул на часы и быстро пересчитал корабельное время на время Лимбо. Была ночь. Ночь и туман. Даже если Тан сумеет поймать шум радиотелефона Али, все равно сейчас нельзя высунуть носа из корабля.

Инженер-связист был не один. В рубке собрались все офицеры “Королевы”, а сам Тан опять сидел, отведя от ушей наушники. И в рубке снова звучал визг - снова где-то за пеленой тумана работала какая-то гигантская заглушка.

Когда вошли Рип и Дэйн, Вилкокс рассказывал:

– Вот это самое. В точности на нашей рабочей частоте. Я взял два пеленга. Но понимаете, - он пожал плечами, - тут атмосферные помехи, да и определить было трудно в тумане. Точно ли - не знаю. Могу сказать только, что источник находится где-то в горах…

– А это не статические разряды? - спросил капитан Джелико.

– Наверняка нет! И я уверен, что не передача… Возможно, чей-то пеленг. А больше всего похоже на помехи от крупной работающей установки…

– И что это может быть за установка? - спросил Ван Райк

Тан снял наушники и положил их на пульт рядом с собой.

– Очень большая, - сказал он. - Что-нибудь вроде Центрального Мозга у нас на Земле.

Все ошеломленно замолчали. Установка типа ЦМ на этой опустошенной планетке! Такое не сразу переваришь. Впрочем, Дэйн заметил, что в осведомленности Тана никто не усомнился.

– Что ей здесь делать? - спросил изумленный Ван Райк. - Как ее здесь можно использовать?

– Давайте лучше думать, кто ее использует, - возразил Тан. - Не забывайте, что они захватили Камила. Так что они, наверное, многое знают о нас, а вот мы о них не знаем ничего.

– Браконьеры… - произнес Джелико, однако по тону его было ясно, что он сам этому не верит.

– Браконьеры с установкой типа ЦМ? Может быть, конечно… - откликнулся Ван Райк, и в голосе его чувствовалось сомнение. - Но вес равно мы не можем выйти на разведку, пока туман не рассеется…

Трап втянули, и корабль снова перешел на обычный распорядок. Но Дэйн не верил, чтобы кто-нибудь спал в эту ночь. Он думал, что и сам не заснет, однако усталость, накопившаяся за последние двадцать четыре часа, в конце концов сморила его и понесла от одного сна к другому: он все время догонял Али, сначала по извилистым лощинам, а потом между огромными, как башни, узлами ЦМ, и все никак не мог догнать убегающего помощника механика.

На его часах было девять, когда он утром спустился в шлюзовую камеру. Люк снова был открыт настежь. Снаружи было по-прежнему темно, словно стояла глубокая ночь, может быть, лишь чуть-чуть светлее. Густой туман все еще окутывал корабль.

Внизу на трапе стоял Рип. Он машинально взялся за поручень, но сейчас же отдернул руку и принялся вытирать ладонь о штанину - по поручню крупными маслянистыми каплями стекала осевшая влага. Дэйн спустился по скользким ступенькам и встал рядом с ним.

– И не думает проясняться, - заметил он.

– Кажется, Тан поймал пеленг! - выпалил Шэннон. - Рацию Али! - Он снова схватился за поручень и жадно уставился в сторону развалин, словно пытался усилием воли пробуравить взглядом груды серой ваты, завалившей все вокруг.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Саргассы в космосе - Эндрю Нортон.
Книги, аналогичгные Саргассы в космосе - Эндрю Нортон

Оставить комментарий