Читать интересную книгу Экзамен на выживание. Недоразумение на боевом факультете (СИ) - Лана Ларсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 26
ничего и не нашла. Лекарское крыло было похоже на длинный коридор со множеством коек, расставленных с обеих сторон вдоль стен.

М-да…

— Эй, не переживай красотка, сейчас все устроим.

— А?

Я не успела не удивиться, ни что-либо сообразить, как парень стал стягивать с себя рубашку. Медленно так, соблазнительно и не сводя с меня насмешливого взгляда. Так что я снова покраснела. А еще онемела.

От шока.

И нет бы остановить импровизированный стриптиз. В лекарском крыле, между прочим, на виду у десятков людей. Зачем? Я просто сидела и наблюдала за этими действиями с приоткрытым ртом.

Разумеется, от возмущения.

А этот… как бы назвать его покультурней, нахал самым наглым образом стянул с себя рубашку и по одному щелчку пальцев подвесил ее в воздухе наподобие ширмы. И встал за ней, скрестив руки.

— Ну и чего ждем? Переодевайся, пока желающих понаблюдать за вторым стриптизом не увеличилось.

— А? – я наконец отошла от шока и вида обнаженной груди и посмотрела на ухмыляющегося парня. На лицо в смысле.

— Переодевайся говорю. Или ты по академии в полотенце пойдешь? Твоя тряпочка не особо, конечно, лучше, но она хотя бы вещь.

Ой, точно, я же все еще в полотенце сижу. Дважды, а точнее трижды просить не пришлось, я вскочила и хотела уже попросить его отвернуться, но парень сделал это и без моей подсказки. Я тоже отвернулась. Ну так, на всякий случай. И когда переоделась мне на плечи легла еще какая-то ткань, вместе с мужскими ладонями. От неожиданности я вздрогнула и обернулась, чтобы наткнуться на все такого же ухмыляющегося парня.

— Тебе нужнее, а я и так похожу, – подмигнул он, надевая на меня свою рубашку. – Ну что, пойдем отсюда? Уже утро, а я не спал еще. Заселиться еще и вещи получить не мешает.  Тебе. Я-то уже заселился несколько дней назад.

Ага, мне точно особенно актуально.

— А ты что тут делал? Мне сказали тут одни первокурсники покалечились.

— Гулял недалеко от арок, – только и усмехнулся он.

Я закуталась в рубашку парня и посмотрела на свои босые ноги, которые на каменном полу уже стали порядком подмерзать. И только я хотела сделать шаг, как чуть не взвизгнула.

— Чего это ты тут с голыми ногами стоишь, дева? – прямо передом… вернее подо мной стоял бобр. Или выдра? В халате. Фиолетовом. И с шерсткой, отливающий в фиолетовый цвет. – Где ботинки свои потеряла?

— Вы кто? – ошарашено проговорила я, чуть нагнувшись, чтобы получше рассмотреть чудо бобра. У него оказывается еще и стетоскоп на шее висел, маленький.

— Известно кто, помощник я здешний, Грызарур, – важно ответил зверек. – Давно я тут обитаю, во втором поколении поди. Бобыдр я.

— Кто? – не поняла я. Зверек вздохнул и закатил глаза, словно пояснял уже не в первый раз.

— Папа бобр, мама выдра, а я бобыдр. Чего непонятного?

— Мне все понятно, – поспешно кивнула, чтобы не разозлить зверька. – Мы на выход уже идем, господин Грыз…зазур.

— Да куда тебе босиком-то? Обувь твоя где? Ты без вещей что ли?  – я неуверенно кивнула, после чего бобыдр покачал головой и хлопнул себя лапой по лбу. – Эх, первачки. Сплошь и рядом без вещей приходят. И куда только академия смотрит? Нет, чтобы не принимала голышей, так берет с распростертыми объятьями…

Пока бобер… точнее бобыдр причитая себе под нос пошел куда-то в смежную комнату. Я проводила его задумчиво-офигевшим взглядом, переглянулась с такой же офонаревшей Хоуп и усмехающимся Заву.

— Ты что, никогда магических животных не видела?

— Видела, – кивнула уверено, – но таких, чтобы разговаривали и работали лекарем еще не доводилось.

— Тогда привыкай, – вновь хохотнул он, – здесь таких будет много. И ты еще растения живые не видела. И говорящие.

— Кого?

— Вот, держи, – ворвался в мои мысли бобыдр, – только с возвратом. Предупреждаю сразу, это мои любимые и тебе отдаю только по доброте душевной.

Он поставил передо мной тапочки. Малюсенькие. И такого же фиолетового цвета, как и его халат. И мне они налезут если только на полноги.

— Эм… спасибо, конечно, но я же в них не влезу.

— Да они ж зачарованные, горемычная, – цокнул зверек. – Поднеси к ним ногу и они сами примут твой размер.

Я удивилась, откуда у бобра… то есть у бобыдра есть зачарованные тапочки, но ничего не спросила. Просто поднесла ногу к одному из них и удивлённо наблюдала за метаморфозой. Прямо на глазах из небольших бобровых они превращались в полноценные тапки моего размера. Меховые и даже с помпончиком. Розовым.

Ого, вот это действительно здорово. Несмотря на их некую… эм, комичность я была удивлена. Совсем немного, но я все же разбиралась в артефактах. Больше благодаря брату. И точно знала, что подобный атрибут стоит очень недешево. И изготовить не просто.

— Спасибо, – поблагодарила от души, пока Хоуп с интересом поглядывала на сей атрибут одежды. Ага, знаю я, о чем она думает. Эти тапочки же принимают любой размер, вот и примеряется модница моя. Еще не хватало, чтобы воровать начала. Поэтому я незаметно шикнула на нее и еще раз поблагодарила бобыдра.

— С возвратом, – напомнил он и важно зашагал в сторону больных.

— Пойдем уже, горемычная, – хохотнул красноволосый и потянул за локоток на выход.

М-да, то бедовая, то горемычная… так и знала, что прилипнут ко мне отнюдь не нормальные прозвища.

Глава 19

В замке я не ориентировалась. От слова совсем. Поэтому просто молча шла за красноволосым парнем, щеголявшим по всё ещё пустым коридорам голым торсом. Сама же я куталась в его красную рубашку и всё ещё сжимала в руке пузырёк с выданным зельем, так и не решившись его принять.

— Так на какой фак тебя распределили? – нарушил он минуту молчания.

— Боевой, – просто ответила я и тут же врезалась носом во что-то твёрдое. Точнее в кого-то. В Заву, который настолько резко остановился, что я даже среагировать не успела.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 26
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Экзамен на выживание. Недоразумение на боевом факультете (СИ) - Лана Ларсон.
Книги, аналогичгные Экзамен на выживание. Недоразумение на боевом факультете (СИ) - Лана Ларсон

Оставить комментарий