теле у меня не осталось ни единой царапины. Даже шрамы, которые были у меня с самого детства, пропали. Я подняла ногу с содранным коленом над водой и обнаружила, что нога снова была целой и на ней нет ни малейшего следа глубокой раны. «Что за чертовщина!?». Я сидела в полной растерянности, рассматривая внимательно свое колено. Я просидела в таком положении долгое время, пытаясь прийти в себя и подчиняя внутреннюю панику. Когда я смогла немного отойти от накрывшего меня шока, я аккуратно вылезла наружу из уже остывшей воды. Я снова стала осматривать себя, убеждаясь в реальности происходящего. Отогнав всю панику, я надела любимую пижаму и вышла из ванной комнаты. Недолго проговорив с семьей и рассказав, без лишних подробностей, о своей поездке, я сообщила, что сильно устала и хочу лечь спать пораньше. Взяв чашку с зелёным чаем, я закрыла дверь в свою комнату и легла на кровать. Мысли не могли прийти в норму, а в голове был всего один вопрос: как такое возможно? В голову лезло много мыслей и предположений, но единственное разумное объяснение, в которое я смогла хоть немного, но поверить, заключалось в том, что я вовремя обработала рану еще у реки. По всем признакам лист, который я приложила к ране, обладал очень хорошим эффектом регенерации кожных покровов, что и позволило так быстрого затянуться полученному ранению. С этой мыслью я наконец-то получила долгожданное спокойствие и уснула крепким сном.
Усталость взяла своё, и утром я за малым не проспала учёбу. Мне пришлось максимально быстро собираться в университет, из-за чего я осталась без завтрака. Вылетев из дома и запрыгнув в такси (на автобус времени уже не оставалось), я поправляла свой внешний вид уже на заднем сидении автомобиля. К университету машина подъехала за десять минут до начала занятий. Я выбежала, как ошпаренная из салона автомобиля, и сломя голову помчалась внутрь здания. Но на входе меня ждал неприятный сюрприз. Как оказалось, в спешке я забыла забрать из другой куртки свой именной пропуск в университет. Без него охрана ни под каким предлогом не хотела пускать меня внутрь учебного заведения.
— Вас здесь тысячи лиц каждый день проходит. Я не могу запомнить вас всех.
Заявил один из охранников, когда я слезно просила пустить меня внутрь, параллельно с этим доказывая, что я учусь в данном учебном заведении. После неудачной попытки попасть на занятия, я написала друзьям, что сегодня меня не будет в университете. Окончательно психанув, я направилась в ближайшую кофейню. Меня одолело дикое желание выпить вкусного кофе и съесть десерт. «Я, конечно, экономлю, но могу же в такой поганый день чуть порадовать себя?».
Я медленно шла по осеннему скверу. Люди вокруг спешили на учебу, работу и по своим делам. Я поймала себя на мысли, что я не могу припомнить момент, когда последний раз, вот так неспешно, прогуливалась по улице. Мне нравилось это чувство свободы от времени и суетливых дел. Но часто позволять себе подобное я не могла. На кону стояла стипендия, а с ней и мечта о личном автомобиле. Думая об этом, я подошла к дверям кофейни и зашла в заведение. Пахло выпечкой, корицей и свежим кофе. Люди стояли в очереди около бара за очередной порцией кофе «с собой». Вокруг множество пустых столиков зазывали меня сесть за один из них. Я направилась к дальнему столику, стоявшему около окна с видом на улицу и аллею. Я достала наушники, надела один из них, и включила спокойную песню, подходящую под свое паршивое настроение. Подошла девушка официантка и, поприветствовав, вручила меню. Заказав латте с соленой карамелью и сэндвич с ветчиной и сыром, я вновь повернулась к окну и подумала о том, что для классической мелодрамы не хватало только дождя за окном. Спустя небольшой промежуток времени принесли мой заказ. Я поблагодарила официантку за работу и приступила к трапезе. Подобные походы в кафе я позволяла себе очень редко. У меня на счету был каждый рубль. Но когда я позволяла себе подобные вольности, то этот момент доставлял мне огромное удовольствие. Еда была вкусной, а профессионально приготовленный кофе с сиропом был лучшим подарком из всех возможных. Я заметила, как небо стало серым буквально за те полчаса, что я сидела в заведение. Вероятность того, что пойдёт дождь, возрастала с каждой минутой. «Вот теперь точно все по классике любой мелодрамы». Собственная ирония вызвала у меня непроизвольную усмешку. По стеклу стал барабанить дождь и капли медленно стекали по окну. Люди вокруг забегали во все стороны, спасаясь от непогоды и потоков воды. Было приятно бесцельно сидеть с кофе и наблюдать за происходящим вокруг, не думая и не переживая, о чем-либо. В такие моменты я всегда любила строить дальнейшие планы на жизнь и на будущее. Я думала о том, как закончив юридический, в идеале, устроюсь работать в силовые структуры. Мечта о работе в органах правопорядка давно уже жила у меня в голове. С ранних лет я хотела помогать людям и защищать порядок и незаслуженно обиженных, и обделенных. Это чувство справедливости поселилось во мне еще с тех пор, когда меня незаслуженно обижали в школе и издевались из-за моей замкнутости. Защищать слабых от тех, кто ставит себя выше других, от беспорядков и от тех, кто за счет слабых пытается выставить себя сильным, вот чего я хотела добиться в своей будущей деятельности. Я давно решила, что правопорядок — это то, чего я хочу и о чем мечтаю. «Порядок… Возможен ли он в жизни?».
За окном дождь стал усиливаться. Стало сложно различать силуэты людей на улице и виды за окном размывались. В наушниках заиграла песня, которая прекрасно подходила под мое настроение. Я стала вслушиваться в слова и растворяться в этих агрессивных, но мелодичных звуках столь воодушевляющего мотива.
In my shoes, just to see, what it's like to be me (Станешь мной — посмотри, как живу, не суди.)
I'll be you, let's trade shoes just to see what I'd be like to (Я в тебя превращусь, просто чтобы разобраться)
Feel your pain, you feel mine, go inside each other's mind (Что тебя, что меня гложет, что в уме у нас)
Just to see what we find look at shit through each other's eyes (Как другой видит мир, ложью не замылен ли глаз)
But don't let them say you ain't beautiful (Закрой им рот. Ты прекрасен, друг)
They can all