Читать интересную книгу Чертовски ангельски (ЛП) - Беттина Белитц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 37

Леандер прекратил калечить сам себя и долго смотрел на меня. Я не могла истолковать его взгляд. Он больше не был сердитым, а - заботливым? Нет, этого не могло быть. Я должно быть ошиблась.

- Не считая того, что моя труппа в настоящий момент никогда не направит меня к другому клиенту, у меня всё ещё есть остаток моей чести, Люси. Ты лежала в больнице, была ранена. Да, я всё бросил, уволился, но я очень вспыльчивый и быстро пожалел об этом. И когда я увидел, как тебе плохо ...

- Нууу так уж плохо мне не было, - возразила я.

- Но ты была в больнице. А это железное правило, одно из самых важных принципов вообще. Мы не оставляем своих клиентов без присмотра, когда они лежат в больнице. Даже тогда, когда Хозяин времени берёт управление в свои руки.

Хозяин времени ... я вздрогнула. Что Леандер имел в виду? Но я не решалась спросить. Я плотнее завернулась в одеяло. Мне вдруг стало холодно.

- Я ничего не понимаю, - пробормотала я. - Ты больше не хочешь видеть во мне свою клиентку и всё-таки остаёшься рядом ... хотя ты проклят и изгнан, и собственно больше не прозрачный призрак ...

- Ну, - вставил Леандер. - На данный момент я изгнан, это правда. Но может быть не на всю вечность. Мы живём очень долго, знаешь. По технике развития я нахожусь, в возрасте между пятнадцатью и семнадцатью годами. И это на протяжении уже двадцати лет, если считать в человеческих годах. И значительно превосхожу вас в интеллекте, в таком же возрасте.

- Конечно, - ответила я приторно-любезно. Леандер с грустью посмотрел из окна.

- Может быть, они дадут мне ещё один шанс, если я покажу им, что не забыл, чему они научили меня. И не смотря на мой отказ от работы, останусь рядом с тобой. Я дезертир, если посмотреть на это с точки зрения труппы, но когда-нибудь моя семья заметит, что я не появляюсь где-то в другом месте или не летаю бесполезно туда-сюда. Да, они поймут, что я остался рядом с тобой, на моём месте службы, хотя строго говоря, я вообще больше не могу защищать тебя. Но всё-таки пытаюсь это сделать. Потому что я принадлежу к Sky Patrol. Это моё призвание.

Ладно, всю ясно. Он оставался рядом со мной, потому что хотел подлизаться к мамочке и папочке. Так как они, очевидно, принадлежали к его труппе и стояли в её главе. И только поэтому, я должна была выносить этого сумасшедшего типа. Это было несправедливо. Леандер использовал меня для своих целей. Он хотел сделать вид, будто может продолжать присматривать за мной. Потерял ли он полностью свои Sky Patrol способности из-за проклятия? Как бы там ни было: Обо мне здесь речь не шла.

Речь была о нём.

- Понятно, - сказала я коротко. - Тогда смотри, чтобы твои родители дали тебе твой шанс в ближайшее время. Ведь ты действуешь мне на нервы. Мне не нужен ангел-хранитель, а ты мне и подавно не нужен.

Леандер громко засопел, но ничего больше не сказал. Мы молчали, я на кровати, а он, съёжившись, возле батареи, пока дорожное движение на улице не стало тише, и мы слышали, как вдалеке на Рейне стучат грузовые судна. Я закуталась в своё одеяло, выключила свет и надеялась, что скоро засну и забуду всё, что узнала в эти вечерние часы.

Так как итог лепета Леандера был угнетающим. Мой собственный «телохранитель» бросил меня на произвол судьбы, потому что со мной у него было слишком много работы. И, несмотря на это, теперь он всё-таки оставался рядом со мной, чтобы произвести впечатление на свою труппу и получить нового клиента. И он делал это, хотя в настоящее время они полностью его игнорировали, а он не мог больше по-настоящему защищать меня.

Кроме того он сказал неправду. Он ведь исчезал несколько раз, когда я лежала в больнице. Да, он тут же сбежал, чтобы проверить, сможет ли всё-таки ещё избавиться от своего тела. Какие там железные правила. Он только хвастался ими, но сам особо серьёзно к ним не относился.

Короче говоря, Леандер был одновременно тщеславным, амбициозным и ленивым. А ещё довольно сумасшедшим. Не очень-то уж приятная смесь.

Его единственной целью было заработать очки, чтобы получить новый шанс, с настоящей девочкой. Милой девочкой. Играющей с куклами Барби и празднующей день рождения с клубничным тортом.

- Пффф, - сказала я.

- Пффффф, - ответил Леандер. Затем мы заснули.

Глава 13. Мания преследования

На следующее утро я кое-как смогла дождаться, когда наконец-то смогу выйти из дома и ускользнуть от Леандера, хотя бы на несколько часов. Никогда я так не радовалась школе и не вставала со звонком будильника. Чаще всего я баловала себя еще десятью минутами дополнительного сна, а иногда и двадцатью.

Но в этот день уже в пять минут восьмого я сидела за завтраком. Леандер еще спал. В какой-то момент посреди ночи он спустился с письменного стола и свернулся на подоконнике, завернувшись в занавеску. Когда прозвенел будильник, он свалился и, испуганно застонав, свернулся как летучая мышь на полу, тут же уснув. Я не стала, как вчера намазывать ему булочку варением, а положила ему корки от своего бутерброда, который обычно брала в школу и поставила стакан молока рядом. Большего он не заслужил.

Сама я была не сильно голодна. Всякий раз думая, что снова увижу Сеппо и, может быть, узнаю, как отреагировал Дэвид на мое видео, мой желудок сводило судорогой. Но мама следила за мной таким строгим и испуганным взглядом, что я послушно запихала в себя намазанные мною арахисовым маслом булочки. Только бы ей не пришла в голову дурацкая идея оставить меня еще на один день дома в постели.

Звук захлопывающейся за мной входной двери был для меня звуком освобождения. На дворе стоял конец ноября, как и в течение многих дней, солнце не показывалось. Вместо него бурные ветра сменились ливнем. Но все это казалось мне в этот момент прекрасной весенней погодой. Я была свободна!

Посвистывая, я поскакала в сторону станции, время от времени оглядываясь. Где же Сеппо? Обычно мы встречались здесь почти каждое утро. Ну, может быть, его занятия начинались на час позже, или он был уже на станции и ждал меня. Я ускорила шаг.

— Странная вещь - этот ваш сон, — нет. Пожалуйста, не надо! Если дела пойдут так и дальше, у меня появится мания преследования. Я остановилась и медленно повернулась назад. Бинго. Леандер в ожидании уставился на меня. Хотя солнце упорно пряталось за тучами, его голубой, как снег, глаз хаски ярко светился.

—Что-ты-здесь-делаешь? — прошипела я так тихо, как только могла.

— Сопровождаю тебя, что же еще? — мимоходом ответил он. — Я ведь делаю это каждое утро. Итак, вернемся ко сну. Я не хотел спать, чтобы можно было сидеть и охранять тебя, но в какой-то момент - раз и заснул. Даже не заметил этого! В сущности, я только заметил это, когда снова проснулся. Твоему отцу надо включать на ночь отопление. Но все равно нужно меньше спать, чем тебе. Я полночи бодро сидел рядом с твоей кроватью, так как хороший телохранитель должен это делать. Ты действительно спишь всю ночь, но я, несмотря на человеческую форму...

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чертовски ангельски (ЛП) - Беттина Белитц.
Книги, аналогичгные Чертовски ангельски (ЛП) - Беттина Белитц

Оставить комментарий