Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава XVII
РОБИНЗОН В «РАЗМАХАЙКЕ»
На подходе к острову мы снизили ход до «малого», развернулись против течения и бросили якорь. Команда хорошо справлялась со своими обязанностями. И пассажиры вели себя прилично, только столпились по правому борту, чтобы поскорее увидеть нашего главаря.
Мы приказали спустить шлюпку. Алешка остался на пароходе, держа его экипаж и пассажиров под прицелом, а я отправился на остров, на розыски многострадальной тети Гели Ланч.
Розыски были несложными и вскоре увенчались успехом: на этой плоской Лепешке только Дама с пальчиком могла бесследно затеряться. В негустом кустарнике я обнаружил лежащую на боку коробку с надписью «Robert».
Рядом с коробкой чуть дымилось кострище, на колышках висел закопченный котелок. И стояла на песке миска с какой-то неаппетитной на вид кашей, похожей на овсянку на воде.
Волнуясь, я вежливо постучал по коробке пальцем.
– Кто там? – послышалось изнутри.
– Том Сойер, – представился я.
Крышка коробки откинулась, и передо мной предстала живая, здоровая и достаточно веселая тетушка Ланч. Во всей красе. С лицом, измазанным сажей, в мятой до невозможности «размахайке» без одного рукава. Она сидела в коробке на расстеленной парусине.
– Том! – воскликнула она с обычной восторженностью. – А где Гек?
Тетя Геля, видимо, решила, что капитан и нас высадил на остров, на овсяную диету.
– Гек ждет нас на пароходе. Вместе с близнецами.
Тут она насторожилась, вылезла из коробки и стала приводить себя в порядок: постаралась разгладить лишние складки на одежде; вытирая лицо, еще больше размазала по нему сажу и спро-сила:
– А капитан?
– Он арестован, – скромно сказал я.
– Вот как? – Тетя Геля была приятно удивлена. – Ваш папа прибыл?
– Да нет. Мы с Алешкой сами его задержали, – небрежно пояснил я. – И пароход захватили. И вообще – многое успели сделать. Пойдемте на пароход, продолжим операцию.
– Сейчас, – сказала тетя Ланч, – только кашу доем. Хочешь?
– Спасибо, не надо, – быстро отказался я. Нам и дома с овсянкой проблем хватало. – Я совершенно сыт. По горло.
А сам подумал, что ей сейчас не столько каша нужна, сколько кусок хорошего мыла.
– Напрасно, – даже чуть обиделась тетя Геля. – Каша мне удалась. Ну, посиди рядышком, расскажи, что вы там натворили.
Я и рассказал. Во время моего рассказа тетя Геля два раза чуть не подавилась кашей. Кажется, от смеха.
– Капитан Зеленый – это звучит, – улыбнулась она и положила ложку в пустую миску. – А вы знаете его фамилию? – Она помолчала для большего эффекта и сообщила: – Его фамилия Зеленчук. Так что вы с краской не ошиблись.
Тетя Геля убрала миску и котелок в свое картонное бунгало, опустила его крышку, и мы пошли на пароход.
По дороге тетя Геля тоже успела мне кое-что рассказать.
– Ваш папа вместе с коллегами по Интерполу должен был разобраться с зарубежными поставщиками этих вредных игрушек. Но нам не было известно, каким путем, через какие фирмы и магазины эти игрушки пойдут в продажу. Ведь продавать их в одном магазине опасно, бракованные игрушки покупатели понесут назад и все может раскрыться. Значит, их нужно раскидать по разным торговым точкам, лучше всего – временным. Продали и исчезли.
– Я понял, – сказал я. – Поэтому лучше всего и подошел наш пароход, так?
– Так. Мы, конечно, этого не знали. И потому наши оперативные работники взяли под контроль весь подходящий для этого дела транспорт. Меня вот ваш папа устроил на «Илью Муромца». И знаешь, Том, почему? Потому что считал этот рейс совершенно бесперспективным. Он никак не мог предположить, что такой солидный делец, как Илья Ильич Муромцев, станет так рисковать. Но, видно, жадность оказалась сильнее разума.
– Это бывает, – солидно заметил я.
Мы брели по острову Лепешка к пароходу, увязая в сыпучем песке. И я старался идти помедленнее, потому что видел, как тетя Геля устала. Еще бы! Пробыть в плену, в трюме, выдержать допросы и угрозы капитана, полежать в душной коробке, а потом оказаться на острове вместе с овсянкой! Такое не всякий мужчина выдержит.
– А Том и Гек? – спросил я. – Это вы нарочно придумали? Чтобы нас не подставить?
– Конечно. На всякий случай – вдруг кто-нибудь из жуликов случайно услышал былой разговор. Зачем же вас подвергать опасности?
Да, нас нельзя, а себя можно, да?
– И видно, я где-то ошиблась, они меня заподозрили, стали требовать какой-то ключ, потом опять заклеили рот пластырем и упаковали в коробку. Но кое-что мне все-таки удалось узнать, – с гордостью сообщила тетя Геля. – Где, когда, на какие автомашины они сгружали свой омерзительный товар.
А! Теперь я понял те странные записи: «А-на «Газель» – 34-48, два часа ночи, две коробки роботов, две коробки кукол».
Что ж, и нам есть что добавить к этой информации.
– По нашему сценарию, – напомнил я, когда мы подходили к пароходу, – вы, тетя Геля – главарь террористов. Принимайте командование.
– Прежде всего, – сказала она, – мне нужно разыскать рацию и пистолет. Наверное, они у капитана, в его сейфе.
– Наверное, нет, – ухмыльнулся я. – Наверное, они в унитазе.
– Как? – Тетя Геля даже остановилась.
Я объяснил и добавил, что там же находится и график, по которому должна производиться разгрузка преступного товара.
– Славные мальчишки, – пробормотала тетя Геля. – Так и передам вашему отцу.
– Вы уже передавали, – улыбнулся я.
– Все знают! – ахнула тетя Геля. – Может быть, вы и сообщников капитана вычислили?
– Может быть! – И я пообещал: – Вы их скоро узнаете. И больше ни с кем не спутаете.
Не знаю, что подумали пассажиры, когда узнали в главаре террористов нашу славную романтическую тетушку Ланч. Но, во всяком случае, они возражений не высказали и правила игры безоговорочно приняли. Мне даже показалось, что они вздохнули с облегчением, несмотря на ее «боевую раскраску» на лице. И напрасно. Тетушка Ланч тоже здорово вошла в роль. Она взяла себя в руки, и от ее усталости не осталось и следа. Только сажа на лице.
– Всем оставаться на местах! – сказала она, поднявшись на борт. И в голосе ее звенели стальные нотки.
– Тетя Геля! Тетя Геля! – радостно заорали ей близнецы, но издалека. Предусмотрительные ребята. – Мы так рады! Что ты нашлась!
– Марш в каюту! – рявкнула на них «главная террористка». И что удивительно и невероятно, они тут же послушались. – Том, мое оружие!
Когда я вернулся с ее пистолетом, тетя Геля твердо стояла перед матросами и пассажирами и обводила всех каким-то особенным, долгим и пристальным взглядом. Наверное, пыталась вычислить еще одного врага.
Взяв пистолет, она коротко приказала:
– Кок! Две пачки «Геркулеса» на палубу. Живо! – И повернулась ко мне: – Капитана сюда.
Вот и дядя Вова пригодился. Я отыскал его глазами и передал команду «главаря»:
– Приведите капитана. Он в трюме.
– Есть! – Дядя Вова вытянулся в струнку и отдал честь рукой с зажатой в ней бутылкой. – Будет сделано!
– Только вы его не пугайтесь, – дружески предупредил Алешка.
– Что? – возмутился дядя Вова. – Когда это я тараканов боялся? Чего это мне пугаться?
– Цвета, – загадочно ответил Алешка. – Такого цвета тараканов вы еще не видели.
Дядя Вова презрительно фыркнул и нырнул в трюм.
Его долго не было. Я даже подумал – не упал ли он в обморок? А когда дядя Вова вернулся, причем один, без капитана, на лице его, однако, лежала печать некоторого смятения.
– Да… Конечно… – пробормотал он растерянно. – Разукрасили его… Круто…
– Испугались все-таки? – ехидно спросил Алешка.
– Еще чего! – Дядя Вова гордо выпятил живот. – Я его отстегнуть не смог. Устройство сложное, незнакомая система.
Вот об этом мы не подумали. Сработали, значит, плохие колечки.
– Да пусть там сидит, – высказался робкий пассажир. – Все же капитан…
– Не выйдет, – возразил я. – По сценарию командование парохода должно быть высажено на необитаемый остров. Во избежание организации сопротивления.
Тут нас выручил один из механиков. Он спустился в машинное отделение, покопался в ящике с инструментами и принес какие-то клещи вроде кусачек.
– Подойдут? – спросил он дядю Вову, в прошлом специалиста по наручникам.
Дядя Вова со знанием дела пощелкал клещами и кивнул:
– Годится. Сейчас я его отщипну.
И вскоре наш светло-зеленый капитан, щурясь от солнца, появился на палубе.
Все ахнули и шарахнулись от него, пораженные цветом его лица. И цветом совсем недавно ослепительно белого кителя. И вообще капитана трудно было узнать. Он навсегда потерял свой лоск, свою уверенность в себе и все свое неотразимое обаяние морского волка, морского орла и кавалера прекрасных дам.
– Это уж слишком, – пробормотал робкий пассажир. – Это как-то даже жестоко.
Капитан молча осмотрелся, ничего не сказал, покорный судьбе, и только вздрогнул и еще больше поник зеленой головой, увидев перед собой беспощадную тетю Гелю.
- Наследник собаки Баскервилей - Валерий Гусев - Детские остросюжетные
- Сокровища затонувшего корабля - Валерий Гусев - Детские остросюжетные
- Тусовка на острове Скелета - Валерий Гусев - Детские остросюжетные
- Попались, которые кусались! - Валерий Гусев - Детские остросюжетные
- Шпион на батарейках - Валерий Гусев - Детские остросюжетные