Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, близнецы. Они чуть не убили его несколько месяцев назад. Один из профессоров Хогвартса, Квиррелл, встретился с ним, когда путешествовал, соединился…
Билл рассказал им всю историю, по крайней мере, все то, что услышал от своей матери и прочитал из газет. Его братья легко отделались.
- Все это могло вызвать их недоверие к учителям вообще, если не тот факт, что профессор Снейп хотел остановить Квиррелла, он появился через несколько минут после того, как это сделали близнецы. Они не могут верить Дамблдору, но они верят профессору Снейпу.
- Снейпу? - спросил Сириус насколько мог вежливо. Билл не знал, как этот человек бесил Сириуса.
- М… да, - ответил Билл, допивая коктейль. - Я думаю, он на нашей стороне сейчас.
Гарри помнил это имя. Бедняга, его мучили папа и крестный в школе, он служил Волдеморту…. И он хотел быть на стороне победившей команды.
- Я должен вернуться к работе, - с сожалением сказал Билл. - Надолго вы здесь?
- Да нет, - осторожно ответил Сириус. - На день-два.
- Это скверно, - сказал Билл. - Ну, тогда как-нибудь выпьем на дорожку!
- Если сможем, - ответил Сириус с улыбкой. - Большое спасибо.
- Приятно было встретиться, - Гарри протянул руку для пожатия.
- Мне также. Удачи в образовании.
- Спасибо, Билл.
* * *
- Ты знаешь кого-то по фамилии Уизли, не так ли? - спросил Гарри Сириуса, когда они шли через красочный египетский базар.
Сириус усмехнулся.
- Я его знаю. Его родители были в Ордене Феникса, я говорил уже тебе об этом. Биллу было только девять или десять лет, когда я видел его в последний раз. Ты знаешь, я думаю, что Молли была беременна в то же время, что и твоя мама, у Билла может быть брат или сестра твоего возраста. Не эти близнецы, они старше, а …
- Он тебя не узнал.
- Нет, не узнал, - Сириус был этому только рад. - Я весьма изменился с того времени. Эти морщинки вокруг глаз… и в последний раз он меня видел на фотографии в газете, когда я сбежал из Азкабана, и я, конечно, не похож на того себя. У тебя все еще проще! Замазал шрам - и свободен как птица! - Сириус взъерошил волосы на голове крестника, превращая прическу в еще больший беспорядок. Гарри хмуро поглядел на крестного, не понимая, почему все любят так делать.
Мысль о брате Билла была интересной. Билл ему понравился, и его семья, вероятно, также была хорошей. Его брат мог бы стать ему хорошим другом. Друзей у него еще никогда не было, только если пара мальчишек в Вайоминге… И еще были Мигель и Каталина, но они намного старше его…
Нужно перестать думать об этом.
Гарри глянул на Сириуса. Они уехали из Бразилии только неделю назад, и крестный думал о Каталине все время. Он выглядел очень грустным и будто витал где-то в облаках. Это здорово обижало Гарри, ведь он сделал тогда заманчивое предложение. Но крестный был прав. Когда он сказал Каталине о том, что он волшебник - она согласилась принять это, но рано или поздно… Она не была ведьмой и это в корне все меняло. Гарри чувствовал вину в том, что они сейчас не вместе. Сириус выбрал его, а не женщину, которую любил и на которой хотел жениться.
- Хорошо, что мы коснулись этой темы, - сказал Сириус, задумчиво останавливаясь у одного из многочисленных продавцов базарчика, заинтересовавшись красивым отрезом ткани, который выглядел странно похожим на любимую юбку Каталины.
- О чем ты?
- Ты должен получить надлежащую подготовку. Сейчас.
- Ты веришь Биллу?
- Конечно. Его семья давно дружит с Дамблдором. А мне стоит лучше следить за новостями, - он сокрушенно покачал головой. Продавец лотка разглагольствовал о качестве ткани в руках Сириуса, но тот его не слышал.
Гарри пожал плечами.
- Я думал, что это очевидно. Рано или поздно он вернулся бы.
-Да, это так. Но, по словам Билла, много людей не верит в его возвращение. Это было страшное время, когда он был у власти. Поэтому я не виню их. - Он протянул деньги продавцу. - Если он один раз пришел к власти, то сможет сделать это и снова.
-Как он может меня найти?
- Он могущественный волшебник, Гарри. И поэтому тебе нужно подготовиться.
Гарри кивнул.
- Куда мы отправимся теперь?
- Не знаю, - улыбнулся Сириус. - Но мы никогда не планировали наши поездки загодя. - Он посмотрел на ткань в своих руках: - Почему я это купил?
- Я не знаю, Сириус, может, ты хотел пошить платье? - засмеялся Гарри.
Сириус засмеялся тоже, схватил ткань за противоположные концы, сделал петлю и схватил ею крестника в ловушку.
- Негодяй, ты видел, как я это покупаю и ничего не сказал!
-Я думал, что тебе это нужно. И это вышло совсем дешево! - Гарри посерьезнел. - Эй, мое день рождение было два дня назад!
- Я знаю, - подозрительно спросил Сириус.
- Ты сказал, что я смогу выбрать свой подарок! Так?
- В пределах разумного! - крикнул Сириус вслед уже убегающему Гарри. Мальчик прошел мимо всех лотков, не находя подходящий подарок.
- Нет, нет, нет! - Гарри ходил по рядом базарчика, просматривая выложенный товар. - Нет! - он сразу показывал лавочникам, что платить будет Сириус. - Нет.
Проходя так некоторое время, он остановился у одного лотка, заприметив что-то необычное. Гарри протянул руку и маленькая шустрая обезьянка с симпатичной мордочкой пробежала по предплечью мальчика. Гарри захихикал, когда пахучая шерсть животного защекотала его шею.
-Нет, - покачал Сириус головой. - Я говорил о вещи, о неживом предмете.
Обезьяна глянула очень сердито и еще сильнее схватилась за рубашку Гарри, чтобы защититься.
- Я назову тебя Дадли, - сказал Гарри с улыбкой.
Глава 15, Вводная или Начало второго учебного года
Эта вводная глава посвящена деткам из Хогвартса.
Второй год обучения.
* * *
Невилл почувствовал себя намного свободнее, когда сошел с подножки поезда на платформу. Возможность проводить лето вне Хогвартса стала для него настоящим спасением. Он отлично провел летний отдых дома. В школе он мог быть кем угодно, начиная от разочаровавшего всех героя и заканчивая другим Мальчиком-Который-Выжил, но со своей бабушкой он был просто Невиллом - немного неуклюжим, но любимым внуком, который потрясающе умел ходить шаг в шаг позади нее.
И сейчас Невилл шел к магазину «Флориш и Блоттс» точно за бабушкой.
В книжном магазине сегодня был аншлаг. Невилл вздохнул и внутренне приготовился, будучи уверенным, что в магазине полно людей, которые захотят поздороваться с ним (посмеяться) и пожать ему руку (плюнуть в его сторону). И поклонников и недоброжелателей у него всегда было в достатке. Такое положение дел утомляло, а сегодня он всего лишь хотел купить учебники для нового учебного года, а не участвовать в этом цирке
Он не понимал их. Все, что они знали о нем, это то, что он просто когда-то выжил и что он не был единственным, кто победил Сами-Знаете-Кого. Все, что Невилл сделал - это чудесным образом спасся. Он не был героем. Он просто защитил свою однокурсницу от тролля, кроме того, это она сделала бОльшую часть работы. Потом философский камень… Дамблдор рассказал ему обо всех своих надеждах и Невилл отчаянно хотел соответствовать предложенной ему роли спасителя. Проблема состояла в том, что он не был уверен, что справиться. И теперь, когда он учился в школе, со всеми шансами совершить что-то глобальное, он не мог оправдать ничьих ожиданий.
Да, он хотел оправдать доверие Дамблдора и стать лучше, но, когда он посмотрел на толпу, с которой ему придется столкнуться сегодня, он понял, что это доверие его тяготит.
- Ох, нет… - выдохнула Августа, когда они вошли в магазин. Невилл посмотрел туда, куда смотрела бабушка и улыбнулся - никто не будет глазеть на него сегодня. - И чем Гилдерой Локхарт так притягателен? - она тихо ворчала, когда проходила мимо большой толпы женщин, ожидающих раздачи автографов.
Они нашли все необходимые учебники так быстро, как только могли, потому что Августа не желала находиться в обществе этого горе-волшебника. Бабушка была в ужасе от того, что бОльшая часть учебников была написана именно Локхартом, но от негодования просто сжала губы в тонкую линию и неаккуратно кинула книги на стойку у кассы. Старый кассир-волшебник, когда они оплачивали покупки, вежливо спросил Невилла, не волнуется ли он, что в этом году его учителем будет Локхарт, и Невилл был слегка ошеломлен этой новостью. Кассир посоветовал ему сходить за автографом, а также представиться перед началом нового учебного года. Как только книги были куплены, бабушка потянула своего внука к выходу со словами о том, насколько бесполезным человеком был Локхарт, и как повезло Невиллу с тем, что именно Дамблдор учил его, потому что Гилдерой вряд ли знает хоть что-то полезное.
- Лонгботтом, - он услышал, как кто-то произнес его фамилию, когда они уже почти подошли к выходу.
- Привет, Драко.
Ухоженный мужчина рядом с его однокурсником, видимо, и есть отец Драко. Люциус и Августа обменивались грозными взглядами, когда мальчики умышленно затянули легкий светский разговор. Малфою-старшему было приятно верить в то, что два мальчика стали «друзьями». Отношения между Невиллом и Драко стали чуть приятнее, когда Драко пообещал не задирать гриффиндорцев и не называть никого грязнокровками. Такие отношения устраивали обе стороны: Невилл старался избавить слизеринца ото всех чистокровных глупостей, а Драко, радуя своего отца, мог немного расслабиться.
- Малфой - Лилиан Катани - Попаданцы / Периодические издания / Фанфик
- The Way of the Warlock - Heiko2003 - Фанфик
- Без Гарри… - Linnea - Фанфик
- Эти его ухмылки - BellaSwanCullen09 - Фанфик
- Кого можно привести из-за Арки… - The Killers - Фанфик