Читать интересную книгу Бессонные ночи - Тиффани Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

- Ты.., как ты мог? - прошептала Виктория.

- Я думаю, что объясняться нужно тебе, - ответил Пол, многозначительно глядя на обнаженную пару. - Что, черт возьми, здесь происходит? Я думал, мы с тобой обручены, Виктория. И ты, Зак.., я считал тебя своим другом.

По тону Пола было ясно, что он больше зол на Зака, чем на Викторию.

- Все в порядке, Виктория? - мягко спросил Зак, не обращая внимания на ярость Пола.

Она кивнула, и он соскользнул с постели. На нем были только джинсы, на Виктории же не было ничего, кроме трусиков, все ее тело еще болело от солнечного ожога. Взгляд Пола был красноречивее слов, и она натянула на плечи простыню.

- Оденься, - приказал он. - Мы подождем тебя внизу.

Зак взглядом спросил ее, не надо ли ему остаться, но она отрицательно помотала головой. Зак и Пол покинули комнату в напряженном молчании. Она встала и быстро оделась. Ей не хотелось, чтобы они без нее вцепились друг в друга. Она не хотела, чтобы из-за нее распалась их давнишняя дружба.

Но, спустившись вниз, она поняла, что мужчинам не спасти свою дружбу. Атмосфера была враждебной.

- Я удивляюсь тебе, Виктория, - заявил Пол при виде нее. - Я же предупреждал тебя, что он ведет себя с женщинами как негодяй. Или ты из тех, кто считает, что он достоин бронзового бюста?

- Не вмешивай сюда Викторию, Пол. Давай решать эту проблему между собой. Она ни в чем не виновата.

- Дело, видно, даже хуже, чем я предполагал, - насмешливо сказал Пол. - Ты в конце концов нашла своего рыцаря в сверкающих доспехах, да, Виктория? А знаешь, почему они такие блестящие? Их чистили для него легионы женщин. Давай, спроси у него! Он не будет этого отрицать. Только одно, детка: он не из тех, кто женится. Зак обжегся на женитьбе. Попробовал однажды - и неудачно. Конечно, он был тогда почти мальчишкой.., не таким опытным любовником, как сейчас. Не правда ли, Зак?

- Говорить ты умеешь. Пол.

- А тебе даже этого не надо уметь, женщины и так сходят с ума. Пол повернулся к Виктории:

- Самое смешное, что для него все женщины одинаковы. Все, с кем он спит, для него просто женщины, та или эта - неважно. Видимо, его жена либо разбила его сердце, либо выхолостила его.., или и то и другое.

Гневная речь Пола была встречена полным молчанием. Неожиданно он заметил кольцо на пальце Виктории.

- Так вы поженились?

- Что?

- Кольцо...

Виктория посмотрела на свою руку.

- Нет, я случайно нашла это кольцо, хотела его померить, а оно теперь не слезает.

- И только поэтому ты не носишь мое кольцо, а носишь это?

- Да.

- Значит, мы все еще помолвлены?

- Да...

- Тогда что я видел в спальне?

- Ничего. Это было совсем не то, что ты думаешь, Пол скептически поднял брови.

- Я объясню тебе, - вмешался Зак. - Ей приснился кошмар, и я ее просто успокаивал, вот и все.

- И ты думаешь, я поверю? Зак решил, что с него довольно.

- Пол, помнишь, что я тебе говорил перед нашим отъездом? Я сказал, что Виктория не для тебя. Или же ты более рисковый парень, чем я думал.

- Я такой же рисковый, как и ты! - взорвался Пол.

- Тогда как будем решать - на револьверах или на картах? - спросил Зак. И удивился тому, что его слова как будто звучали уже когда-то, и на этом же самом месте.

- Никаких револьверов! - закричала Виктория, вспомнив свой ночной кошмар.

- О чем ты говоришь? - Пол был явно сбит с толку.

Зак пожал могучими плечами.

- Да просто так сказал, и все. Ты хочешь ее, я хочу ее. Сыграем на нее в карты.

- Черт знает что! - фыркнула Виктория и, резко повернувшись, побежала наверх, не желая смотреть на эту глупость.

Зак озабоченно посмотрел ей вслед, но Пол уже перетасовал колоду и положил на стол.

- Давай покончим с этим сейчас же, - сказал он, вытягивая из колоды карту. Его взгляд приобрел уверенность. И все его движения стали вдруг уверенными. Похоже, госпожа удача повернулась ко мне сегодня лицом, друг-предатель. Не можешь же ты все время выигрывать?!

- Почему ты не согласен отпустить ее? - спросил Зак. - Ведь ты не любишь ее.

- Как и ты. Ты просто хочешь ее, потому что она моя. Ты стремишься к новой победе. Негодяй!

- Ты ошибаешься. Я люблю ее. - Ну да, только ты не знаешь, что такое любовь.

- Послушай, Пол. Я понимаю твою злость. Я не хотел этого.

Как он мог объяснить, что поначалу старался только ради друга и вовсе не думал влюбляться в эту девушку!

- Но это произошло, - ответил Пол. - Тяни свою карту.

- Вы оба негодяи! - воскликнула Виктория, вновь подходя к карточному столу и швыряя обручальное кольцо Пола прямо на карты. Минутного замешательства хватило Заку для того, чтобы вытащить туза так, что Пол этого не заметил.

- Ты проиграл, приятель, - сказал Зак.

- Чертова судьба, - выругался Пол. - Мне всегда везло с бриллиантами, а тебе - с женщинами. - Он посмотрел на Викторию. - Забирай ее, она твоя.

- Минутку, - запротестовала Виктория. - Я никогда не соглашалась на ваше проклятое пари. И потом, сколько все-таки ты пробыл здесь, Пол? - Уж не он ли был тот человек в черном, которого она видела? - Ответь мне. Я хочу знать, сколько времени ты провел в этом городе.

- С того самого дня, как вы завязли в грязи, - самодовольно ответил он. Я поехал за вами на следующий же день. А оказавшись здесь, я вспомнил твои видения с разбойниками и вот решил дать тебе поиграть с ними.

- Значит, это был ты! - воскликнула Виктория, которой сразу все стало ясно. - Это ты оставил зажженную сигарету на стойке бара и ту золотую монету, и это ты играл на пианино и оставил на нем недопитое пиво.

Пол кивнул.

- И это ты положил полевые цветы на мою подушку... - продолжала она.

В ответ на недоуменное молчание Пола она взглянула на Зака. Его щеки порозовели.

- Зачем ты все это делал? - Она снова повернулась к Полу.

- Я думал, тебе понравится, что по Питчфорку бродит призрак разбойника. Но основной задачей было отвлечь тебя от Зака. А ты правда поверила, что Джонни Болеро все еще здесь?

- Конечно, она не верит в подобную ерунду, - вмешался Зак. - Призраков не существует. - Но его слова прозвучали так, как будто он хотел убедить самого себя.

- Увидеть привидение - все равно что услышать, как Зак признается в любви, - этому трудно поверить. Не знаю, может быть, ты именно та женщина, которая пришпорит его и заставит сделать тебе предложение, но, должен сказать, я никогда не думал, что такой день может снова наступить, - сказал Пол. Кстати, о свадьбах: не вздумайте приглашать меня на вашу, если она все-таки состоится. - С этими словами Пол вышел из салуна.

При слове "пришпорить" странная тревога охватила Викторию. Вот оно! Она никак не могла понять, что за звенящий звук она слышала, когда чьи-то шаги раздавались на лестнице той ночью. Она посмотрела на ботинки Зака. Никаких шпор нет. А Пол вообще никогда не носил сапог.

Это означает...

Старик сказал, что Джонни Болеро всегда носил серебряные шпоры, приманивая к себе удачу.

Они вышли за порог, глядя вслед уходящему Полу, который уносил с собой дружбу и помолвку.

И опять у Виктории возникло тревожное чувство, будто кто-то наблюдает за ней. Она оглянулась - ничего и никого. Тут она впервые заметила вывеску над дверью: "Салун "Серебряная шпора".

Нет, не может быть! Она выдумала все, что произошло той ночью. Призраков не существует. Должно быть какое-то логическое объяснение этому звенящему звуку. Зак Делука приходил к ней в ту ночь. И это дало выход ее чувствам. Если бы этого не произошло, она бы сейчас уехала вместе с Полом. И была бы навечно неудовлетворенной, но в полной безопасности.

Виктория понимала, что не очень-то разумно - полюбить ловеласа, но выбора у нее не было. Ее сердце приняло решение за нее в тот самый момент, когда она впервые увидела Зака в "Десперадо". Кто бы мог подумать тогда, что это ее судьба?

После отъезда Пола Зак и Виктория вернулись в салун. В их отношениях все еще не было ясности.

- Ты уверена, что поступила правильно? - спросил наконец Зак.

- Да. Мне вообще не надо было соглашаться выходить за него замуж. В душе я всегда знала это.

- А что твоя душа говорит обо мне? Ты Согласишься выйти замуж за меня?

- Вопреки всякому здравому смыслу, - поддразнила она его. Зак обнял ее.

- Надо подумать, как нам быть с этим твоим здравым смыслом.

- А ты-то? Даже в карты выиграл меня обманным путем.

- Да, но в любви и в картах все средства хороши.

Они поднялись по лестнице, вошли в ее комнату, и он без долгих разговоров положил ее на кровать.

- Задуй, пожалуйста, свечу.

- Нет, я никогда не занимаюсь любовью без света. Это доставляет мне дополнительное удовольствие.

- Никогда? - Тебе это как-то мешает? Нет? Так пусть горит, - настаивал Зак. - Ладно, Виктория?

Она кивнула в знак согласия, вспоминая, что в ту ночь тоже горела свеча...

Он подошел к кровати и смотрел, как она уносится куда-то в мыслях, как это было в ту первую ночь в "Десперадо".

- Ну что? - спросил он.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бессонные ночи - Тиффани Уайт.

Оставить комментарий