Читать интересную книгу Перепуганная компания - Энтони Беркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 59

Роджер окликнул своего спутника.

- Взгляни-ка на Комбе. Что это с ним? Может, ему нужна помощь?

Твифорд перевел свой взгляд на Комбе.

- Похоже, он паникует, а?

- Может, там течение.

- Это было бы неудивительно. Я предупреждал его.

Роджера раздражала невозмутимость капитана.

- Мы должны что-то предпринять.

- А что мы можем сделать?

- Поплыть к нему и посмотреть, что с ним.

- Если там действительно течение, то это не самая удачная идея,заметил Твифорд.- Вместо одного утонут трое, только и всего.

- Но мы же не можем просто так вот сидеть и смотреть.

- Почему нет?

- Не можем, черт тебя подери! Может, у него судорога или еще что-нибудь. Ладно, если ты не хочешь, я поплыву,- и Роджер прыгнул в воду.

Если он хотел тем самым пристыдить капитана, то надо сказать, что его поступок не возымел никакого эффекта. Твифорд хладнокровно, как все, что он делал, прокричал:

- Нужна помощь, Комбе?

Роджер увидел, как Комбе отрицательно потряс головой и поплыл спокойнее, словно крик привел его в чувство. Потом он оглянулся назад и вновь рванулся к ним, словно это придало ему сил.

- На моих глазах немало людей утонули зазря, пытаясь помочь тем, кто не нуждался в их помощи,- только и сказал Твифорд.

Ощущая легкую досаду, Роджер ждал возвращения Комбе.

Тот плыл мощными гребками, с хорошей скоростью. Было очевидно, что в помощи он не нуждался.

Он ничего не сказал, пока не ухватился за край скалы, на которой они ждали его. Поглядев на них, он выдохнул:

- Бог мой, если бы вы знали, что это там такое!

- Да что же это наконец?- Роджер ненавидел дешевый мелодраматизм.

- Это Пиджин,- сказал Комбе и истерически взвизгнул.- А я-то думал, это мертвый тюлень.

* 2 *

- Боже мой!- пробормотал Роджер.- Он мертв?

- Что?- Мистер Комбе прекратил свое повизгивание.- Мертв как дохлый мул. Мертвее не бывает.

- Дьявольщина!- выругался Роджер, сразу представив себе кучу неприятностей, которые ожидали теперь их всех.

- Эй, дайте мне кто-нибудь руку. Вы что, не видите, я едва живой,брюзгливо произнес мистер Комбе.

Твифорд протянул ему свою ручищу и мигом вытянул из воды.

Роджер озабоченно оглядел их обоих.

- Мы должны вытащить его.

- Кого, Пиджина?

- Конечно.

- Стоит ли?- Капитану явно не хотелось этим заниматься.- Что за нужда?

- Мы не можем оставить его там,- нетерпеливо сказал Роджер.

- Почему бы и нет? Пожалуй, это лучшее, что мы можем сделать в наших обстоятельствах. Здесь тело долго не сохранить. Придется вновь предать его воде. Сомневаюсь, что на острове мы отыщем место, где достаточно земли, чтобы захоронить его.

Практичные соображения Твифорда никак не подействовали на Роджера.

- Мы непременно должны вытащить его,- повторил он.

- Я согласен с Твифордом,- пропыхтел мистер Комбе.- Какой в этом толк? А, Шерингэм? Никакого. Он мертвый. И его не оживить. Бог мой, я не желаю больше этого касаться. Его навалило волной на меня. Ж-жуть!- и мистер Комбе затрясся и опять истерически взвизгнул.

- Еще раз так сделаешь, я тебя стукну,- флегматично заметил капитан.

Мистеру Комбе было явно не по себе, но визжать он перестал.

- Мы должны вытащить его,- терпеливо повторил Роджер.- Ведь необходимо определить причину его гибели. Необходимо осмотреть тело.

- Он утонул. Это очевидно.

- Только потому, что тело найдено в море?- с нажимом сказал Роджер.Это не довод. Посмотрите, вы оба - отличные пловцы, а тело всего в полусотне ярдов от берега. Неужели мы не сможем вытащить его? Неужели у кого-то есть сомнения? Чего же после этого мы стоим?

- Прости, но, боюсь, я пас. Нет смысла попусту рисковать. Это первое, чему учишься при такой работе, как у меня. Я всегда ответственно подхожу к таким вещам.

Роджера все это стало раздражать. Либо Твифорд просто бесчувственный чурбан, либо он заинтересован в том, чтобы тело не осматривали. Роджер пристально взглянул на него.

- Смотри, Твифорд, я не хочу прибегать к нажиму и качать права, но ты вынуждаешь меня к этому. Боюсь, что тебе об ответственном подходе говорить излишне. Придется мне взять на себя ответственность за происходящее. Прости, но я не могу уклониться от этого. Мне случалось работать на Скотленд-Ярд, и я хорошо представляю, как ведут дело в подобных случаях. Нам придется сделать все как полагается.

- При чем здесь Скотленд-Ярд? Это не британская территория.

- В свете того, что Пиджин рассказал нам вчера вечером, думаю, это дело как раз подпадает под ведение Скотленд-Ярда,- непреклонно произнес Роджер. Конечно он блефовал, но рассчитывал, что Твифорд не раскусит его.

- Ладно уж. Что ты предлагаешь? Чтобы я поплыл и вытащил тело?

- Мы поплывем втроем.

- Только не я,- взвизгнул мистер Комбе.- Мне нет дела ни до Скотленд-Ярда, ни до кого бы то ни было. Не заставите, хоть режьте.

Взгляд Твифорда был прикован к одинокому бледно-розовому объекту, по-прежнему качающемуся на волнах.

- Думаю, дело решится само собой, Шерингэм,- протянул он.- Его прибивает к берегу.

* 3 *

Роджер сидел на берегу, ожидая, когда тело мистера Пиджина прибьет на мелководье. Твифорда он послал наверх, чтобы тот никого не пускал на берег, а мистера Комбе пришлось отпустить, он отправился к себе в палатку, чтобы хоть немного прийти в себя после пережитого.

Роджеру показалось, что прошли долгие часы, пока наконец тело подплыло поближе, и он зашел в воду и вытянул его на песок. На самом деле он просидел на берегу каких-нибудь двадцать минут. Он уложил тело под козырек, образованный валунами,- чтобы спрятать его от любопытных глаз, и горестно воззрился на него. Из всех мертвецов, мужчин и женщин, которых ему доводилось видеть, этот выглядел наиболее плачевно. Наконец Роджер справился со своими чувствами и почти механически начал осмотр.

На Пиджине была пижама, в нескольких местах порванная в клочья. Лицо серьезно пострадало, видимо при ударах о камни. На голове сбоку виднелась длинная рваная рана: редкие спутанные волосы разошлись в стороны, обнажив черепную кость. Сквозь изорванную пижаму на теле были видны глубокие раны. Было похоже, что тело билось об острые скалы при падении с большой высоты.

В медицине и хирургии Роджер разбирался мало, но ему хватило трех минут, чтобы отринуть предположение, будто Пиджин утонул.

Роджер скрупулезно осмотрел все тело. На нем были только раны, предположительно оставленные от ударов о скалы. Мистера Пиджина не душили, в него не стреляли, не было никаких следов насильственной смерти. Судя по всему, причиной смерти явился удар сбоку по голове, от которого треснул череп. Роджер выдвинул две гипотезы: либо этот удар нанес другой человек, либо мистер Пиджин, падая с большой высоты, ударился головой о скалы.

Вспомнив, где они впервые увидели тело, Роджер прикинул, где может находиться то место на берегу, откуда оно было унесено приливом. По идее, прилив должен был вернуть тело на то самое место, откуда оно было смыто волнами. Тогда, если мистер Пиджин действительно упал в темноте на скалы, то где находится место падения? Было маловероятно, что это западная часть бухты. Может быть, восточная? Но ведь их лагерь находится прямо к северу от бухты. Тогда сектор поиска резко сужается: южные скалы находились сейчас прямо перед Роджером.

Он выбрался из-под каменного козырька и взглянул вверх, туда, где находился лагерь. Никого не было видно. Никто не глазел вниз. Возможно, о случившемся еще не знают. Но скоро узнают, и значит, времени у него мало. Прикинув направление, он пересек пляж и начал взбираться на огромные валуны, в беспорядке разбросанные у подножия скальной стенки.

Это было нелегко, но далеко ходить ему не пришлось. Поднявшись на несколько ярдов, он заметил неяркое темно-красное пятно на камне вверху в сотне футов о г него, провел от него воображаемую линию вниз и поспешил к точке, откуда начинался отвес. У подножия каменистого утеса громоздилось несколько больших валунов, понижаясь к морю. Во время отлива они обнажались, а прилив не заливал полностью самые высокие из них, находившиеся у скальной стенки. Капли, брызги и фантастические арабески темно-красного цвета на острых гранях указывали то место, где нашел свою смерть мистер Пиджин. Это место находилось почти точно под тем камнем вверху, который сумел разглядеть Роджер.

Роджер повернул и побрел обратно, к пляжу.

Там уже кто-то был. Энид Фэйри склонилась над телом. Это было ее право, и Роджер не мог отказать ей в этом.

Услышав, что он подходит, она поднялась, ломая пальцы рук.

- О, мистер Шерингэм!

"Бог мой!- подумал Роджер,- даже в жизни она ломает комедию. А в глазах ни слезинки".

- О, мистер Шерингэм, это отвратительно. Отвратительно!

- Просто ужас.

- Как... как это случилось?

- Он упал со скалы. Вон там.

- Ох. Как вы узнали?

- Это очевидно. Там кровь.

- Бедный, бедный Гай. Мистер Шерингэм, Вы сказали там - куда я указываю?

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перепуганная компания - Энтони Беркли.

Оставить комментарий