Читать интересную книгу Люди и призраки - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 93

— Кажется, нет, — ответил мэтр, пряча улыбку, но не в силах спрятать веселые искорки, заплясавшие в его глазах. — Но мы как-то и сами догадывались. И смею вас уверить, мы не менее счастливы. Однако, несмотря на это, я бы рекомендовал всем отложить проявления восторга хотя бы до завтра и покинуть комнату. А вам, ваше величество, как следует отдохнуть.

— Отдыхать? — король поспешно попытался привстать. — Но, мэтр, все не так плохо, я…

— И думать не смейте вставать! — нахмурился придворный маг. — Ложитесь спать.

— Спать? Но я не хочу спать! У меня сегодня свадьба, а вы меня спать укладываете!

— О вашей, с позволения сказать, свадьбе поговорим завтра, — строго сказал мэтр Истран. — Извольте немедленно лечь, или я вас сам усыплю.

— Не надо, — спохватился король, поняв, что со старика вполне станется действительно его усыпить. — Хорошо, вы специалист, вы лучше знаете, как скажете. Только дайте мне сначала закурить.

— Может вам еще и выпить дать? — возмутился мэтр. — А может, и Камиллу позвать?

— Мэтр! — обиделся король. — Я женатый человек, зачем мне Камилла? А вот выкурить трубку и выпить рюмочку коньяка было бы неплохо… на сон грядущий.

Мафей захихикал и хитро покосился на мистика, который почему-то вдруг странно посерьезнел и опечалился. А Жак с умилением посмотрел на короля.

— Потерпите, — сказал он. — Пока нельзя. Хотя бы до завтра потерпите. Все равно никотин на вас не подействует, так что и смысла нет курить. И алкоголь не подействует. Это ведь тоже яды…И не вставайте хотя бы полчаса. А еще лучше поспать, как мэтр сказал.

— Жак, — растроганно произнес Шеллар и запнулся, не находя слов, которые могли бы в полной мере выразить его благодарность. — Я… Как ты смог…

— Завтра, все разговоры завтра, — перебил его мэтр Истран. — Завтра утром будете задавать вопросы, благодарить и… делиться впечатлениями. — Он подобрал валявшуюся на постели пластинку с ярко-зеленой полосой, задумчиво подбросил на ладони и улыбнулся. — А если будете себя хорошо вести, утром я вам расскажу кое-что невероятно занимательное.

— Хорошо, — согласился король. — Завтра так завтра. Только не уходите пока. Хоть пять минут. Я понимаю, обнять вас всех мне не позволят, так дайте я хоть на вас посмотрю. И все-таки скажу спасибо, поскольку у меня все равно нет слов, чтобы выразить мою благодарность, и вряд ли они вообще существуют…

— Да на здоровье, — засмеялся Жак. — Пошутить вам про что-нибудь?

— Пошути, — улыбнулся король, чувствуя, что жизнь снова становится нормальной и привычной.

Жак немедленно повернулся к мистику и объявил:

— Преподобный Чен, вы мне проспорили десять щелбанов. А также пять мэтру Истрану. Извольте расплатиться.

Чен уныло снял шапочку и подставил королевскому шуту свой широкий гладко выбритый лоб.

— Прошу, — вежливо сказал он. — Мое невежество заслуживает достойного наказания.

— Жак, ты неисправим! — засмеялся король. — Тебя хлебом не корми, дай с кем-то поспорить. Даже почтенных мэтров втянул в неподобающее! Что вы не поделили?

— Вас, — пояснил Жак, старательно отмеривая хинскому мистику его проигрыш. — Один. Я сказал, что поможет… два… а он уперся — не существует противоядия, и все тут! Три. Вот я его и научил, как на щелбаны спорить. Четыре. А когда уже стало ясно, что я был прав, они с мэтром Истраном… пять… завели научный спор на медицинскую тему. Шесть. Преподобный Чен утверждал, что вы еще пару недель будете поправляться… семь… а мэтр Истран сказал, что вы с минуты на минуту придете в сознание, и первым делом попытаетесь встать… восемь… а затем немедленно попросите закурить. Девять. Так оно и вышло. Десять. Прошу вас, мэтр.

— Как это вас угораздило поддаться на провокацию? — посочувствовал король, давясь от смеха при виде сокрушенной физиономии придворного мистика. — Да еще спорить с мэтром Истраном! Он же меня знает, как облупленного, и практически не ошибается в таких случаях. Ну что же, мэтр? Приступайте, я очень хочу посмотреть, как вы будете лепить щелбаны вашему коллеге.

— Я всегда замечал за вами нездоровый интерес ко всяческим неподобающим зрелищам, — проворчал старый волшебник. — Нет уж, увольте. Я не считаю себя вправе требовать с преподобного Чена его проигрыш, поскольку я действительно знаю вас с момента рождения и имел перед противником слишком явное преимущество, на которое не указал ему своевременно. Следовательно, наш спор был нечестным и должен быть аннулирован.

— Я ценю ваше великодушие, — возразил Чен. — Но я должен был догадаться обо всем сам и не спорить с вами. Моя самонадеянность была неподобающей и неуместной, и также заслуживает наказания. Прошу вас.

— Не здесь, — окончательно смутился мэтр. — Не в присутствии его величества и… э-э… молодежи.

— Почему? — возразил король. — Я очень хочу посмотреть. И молодежь тоже.

— У вас есть шут, вот пусть он вас и развлекает, — проворчал мэтр Истран. — А то я вижу, мы с ним окончательно поменялись ролями. Он лечит, а я служу развлечением. Должен вас всех разочаровать, свой проигрыш преподобный Чен уплатит в моей лаборатории без присутствия свидетелей. И вообще, господа, давайте удалимся и дадим его величеству возможность спокойно отдохнуть.

— Постойте, — спохватился его величество. — Не уходите. Я не успел сказать кое-что важное…

— Ваше величество, — серьезно и необычно ласково сказал старый маг, словно обращался к больному ребенку. — Вы уже не умираете. Все, что вы хотите сказать, вы успеете сказать завтра.

— Нет-нет, это срочно… Во-первых, скажите Элмару, что со мной все в порядке и пусть успокоится. А то он с горя уже напился, как студент. Он у Мафея в учебной комнате, сидит в непотребном состоянии, предается самобичеванию и откровенничает с малознакомым эльфом. А завтра, как всегда, проспится, и ему опять будет стыдно. И девочкам скажите, а то на них смотреть страшно, Ольга вообще в истерике… Да, и обязательно найдите Флавиуса, объясните ему, что я не умру, и передайте, что я строго-настрого ему запрещаю всяческие бредовые идеи касательно ритуальных самоубийств. Пусть не страдает ерундой, а занимается делом.

— Хорошо, — кивнул мэтр Истран. — Вы совершенно правы, это действительно срочно, а то господин Флавиус и в самом деле с горя может натворить непоправимого. Я его сам найду и лично обо всем позабочусь. А что вы там изволили говорить об эльфах?

— Там сидит какой-то эльф, — пояснил король. — Наверное, к Мафею в гости пришел.

— Ваше величество, — ахнул Жак. — Откуда вы знаете, что делается в комнате у Мафея?

— Потому, что я там был, — начал король, но наставник его тут же перебил.

— Нет-нет, вы опять затеяли долгий разговор. Пойдемте, господа, а то его величество так и не угомонится. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — улыбнулся король и поймал за руку супругу, которая тоже вознамерилась встать и удалиться. — Ваше величество, могу я вас попросить остаться со мной?

Кира растерянно посмотрела на него, затем вопросительно на мэтра Истрана. Жак и Мафей вдруг захохотали, а Чен с видом человека, полностью покорного судьбе, развел руками.

— Что ж, уважаемый мэтр, я полностью признаю свою некомпетентность. С меня еще пять щелбанов.

Сам же мэтр сделал строгое лицо, по-прежнему не в силах скрыть искорки смеха в глазах, и сообщил:

— Ваше величество, если вы замахнулись на супружеский долг, то уверяю вас, что вы себя переоцениваете. Извольте спать, а то и в самом деле усыплю. И примите во внимание, что ее величество тоже нуждается в отдыхе после всего, что ей сегодня пришлось пережить.

— Разумеется, — согласился король. — Только я не понимаю, зачем ей для этого нужно куда-то уходить. Возможно, вы еще просто не привыкли к этому, но Кира — моя супруга. Это ее спальня, а это ее кровать, в которой ей и надлежит отдыхать. Если, конечно, ее не тяготит мое общество.

— Шеллар! — укоризненно ахнула Кира. — Как ты можешь такое говорить!

— Да, — вздохнул придворный маг. — Как я уже говорил, вам иногда удается находить приемлемые возражения… И чем старше вы становитесь, тем чаще. В этом отношении вы напоминаете мне вашего покойного дедушку. Тот годам к шестидесяти вообще достиг небывалого мастерства. Пойдемте, господа.

— Только скажите Эльвире, — попросила королева. — Она ведь тоже переживает, а я к ней, наверное, так и не зайду сегодня…

— И нечего вам туда ходить, — усмехнулся Жак. — Вряд ли там будут очень рады, если к ним кто-то вломится. А сказать ей уже сказали. Было кому.

— Он здесь? — загорелся король, в очередной раз подхватываясь со своего ложа. — Вы его видели?

— Здесь, — сказал Мафей. — Лежи ты спокойно. Он передавал тебе привет и обещал обязательно зайти, как ты и просил. Но не сегодня же.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Люди и призраки - Оксана Панкеева.
Книги, аналогичгные Люди и призраки - Оксана Панкеева

Оставить комментарий