Читать интересную книгу Таинственная любовница - Виктория Холт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 84

— Мисс Теодосию будут водить перед ними во всей красе, и не последним обстоятельством здесь будет богатое приданое, ожерельем сверкающее на ее шее. «Молодые люди, предъявляйте свои верительные грамоты и назначайте свою цену!»

— У вас на все есть готовый ответ, да? Я часто говорила мисс Грэм: «Бог ты мой, у этой девочки столько дерзости!» Но я вот к чему веду: они очень скоро найдут мисс Теодосии мужа, а поскольку вы — ее подруга…

— Ой, подруга! Только не произносите такого при леди Бодриан! Она будет вне себя!

— Вы сейчас сильно обижены. Все из-за того, что раньше к вам относились, как к ровне, а теперь вы должны жить здесь, как наемный работник. Вам придется быть умнее. Вы с Теодосией вместе росли. Именно вы командовали ею в детстве. Теодосия — совсем не такая, как ее мать. Что если вы напомните ей о вашей дружбе?

— Заискивать перед хозяйской дочкой?

— Вы можете возобновить вашу дружбу, а когда она выйдет замуж… вы понимаете, что это значит? Мисс Теодосии нужна компаньонка, и кто подходит на это место лучше, чем старая подруга? Как вам такая идея?

— Хитроумно! — сказала я.

— Можете смеяться. Но мне бы не хотелось всю жизнь присматривать за такой старой мегерой.

— А что, если Теодосия не выйдет замуж?

— Теодосия — и не выйдет? Конечно, выйдет. Да, у них уже есть на примете жених для нее. Я слышал, как сэр Ральф говорил об этом ее светлости. Ну и шуму же было по этому поводу! Она говорит: «Ты просто одержим этими людьми! Вспомни, ты ведь хотел, чтобы Адриан женился на Сабине!»

— Что?! — еле слышно переспросила я.

— Я бы не прочь поспорить с вами, мисс Осмонд, что еще до конца года будет объявлено о помолке. В конце концов, у него есть титул. Деньги? Ну, в этом я уверена меньше, но денег будет достаточно у мисс Теодосии. Когда ее отец умрет, она, как я понимаю, унаследует все. Она будет одной из самых богатых молодых леди в стране. Я, конечно, не хочу сказать, что они бедны, но деньги всегда нужны. Говорят, он чуть ли не все состояние тратит на свою работу. Забавный и странный способ тратить деньги, должна вам сказать. Как подумаешь, что можно было бы сделать… А все идет на то, чтобы рыть землю где-то в далеких странах. Говорят, там бывает настолько жарко, что просто невыносимо.

Я уже знала ответ, но все же спросила:

— Значит, они выбрали для Теодосии?..

— Да, да… Мистера Тибальта Трэверса. Именно его выбрали в мужья для Теодосии.

Я едва смогла высидеть там, слушая ее болтовню.

* * *

Сэр Эдвард и Тибальт вернулись в Гиза-Хаус и пришли на обед в Кеверол-Корт. Я ухитрилась быть в холле, когда они прибыли, и сделала вид, что расставляю цветы.

— Да это же — мисс Осмонд! — воскликнул Тибальт — словно ему пришлось присматриваться, чтобы убедиться в том, что я — это я. — Как поживаете?

— Я теперь компаньонка здесь.

— Да, я слышал. Вы по-прежнему читаете?

— Очень много. Мне помогает мисс Грэй.

— Хорошо. Отец, познакомься. Это — мисс Осмонд.

Сэр Эдвард одарил меня своим отсутствующим взглядом.

— Это та самая девушка, которая нарядилась мумией. Ей хотелось узнать, каково быть набальзамированной и лежать в саркофаге. Она прочитала некоторые из твоих книг.

Теперь сэр Эдвард внимательно смотрел на меня. Глаза его блеснули. Думаю, то приключение с мумией позабавило его. Теперь он стал больше похож на Тибальта.

Если бы я только смогла еще немного поговорить с ними! Но на верхней ступеньке появилась леди Бодриан. Наверно, она услышала мой голос.

— Мои дорогие сэр Эдвард… и Тибальт! — она поплыла вниз по ступеням. — Мне показалось, я услышала, как вы говорите с моей компаньонкой.

Я вернулась в свою комнату и провела там весь вечер, на время освободившись от своего тирана, так как она была занята гостями. Я представляла их за обеденным столом. Теодосия в своем розовом атласном платье выглядит обворожительно — нежная, покладистая, с огромным приданым, которое пригодится для финансирования экспедиций в экзотические места.

Никогда я еще не чувствовала себя такой беспомощной. Еще свежо было воспоминание о нашей сегодняшней встрече, которая снова подтвердила все, что я о нем думала — я больше, чем когда-либо была уверена, что он — тот человек, который мне нужен.

Я спрашивала себя, не следует ли мне немедленно сообщить о своем уходе со службы?

Нет, разумеется, нет. До тех пор пока он не женился на Теодосии, я буду продолжать мечтать… и надеяться.

* * *

Я выгуливала собак у Гиза-Хаус, как обычно, когда вдруг услышала чей-то голос.

— Джудит!

Я обернулась и увидела Эвана Коллума, который спешил ко мне.

— Джудит, — воскликнул он, протягивая ко мне руку для рукопожатия. — Как я рад видеть вас!

— Я слышала, что вы приезжаете, — ответила я. — И очень рада встрече!

— Ну и как ваши дела?

— Все изменилось, — ответила я.

— И не в лучшую сторону?

— Священник умер. Вы уже знаете, что Оливер женился на Сабине, а я работаю компаньонкой у леди Бодриан.

Он скривился.

— А, — сказала я, — вижу, вы догадываетесь, что это значит?

— Ну я ведь когда-то работал в этом доме, как вы помните. В качестве репетитора. К счастью, моя работа не была под ее юрисдикцией. Бедная Джудит!

— Сотню раз на дню я внушаю себе, что не нужно себя жалеть. Так что, если я не оплакиваю свою долю, то и вам не стоит.

— Но мне все равно вас жаль. Вы были моей лучшей ученицей. Вы с таким энтузиазмом изучали мой предмет! А это — основное в данной профессии.

— Вы отправитесь с этой экспедицией?

— К сожалению, нет. У меня недостаточно опыта для столь важной миссии. Там затевается грандиозное дело. Сэра Ральфа убеждают принять участие в финансировании этого проекта.

— Он всегда этим живо интересовался. Надеюсь, им удастся найти то, что они хотят.

— Тибальт в этом не сомневается, — Эван оглянулся по сторонам. — Это все так напоминает мне старые добрые времена. Вы, Адриан, Теодосия и Сабина. Странно, но Сабина меньше всех интересовалась моим предметом. Они все сильно изменились?

— Сабина стала женой священника. Я очень редко вижу ее. Мои обязанности не оставляют мне свободного времени. Когда только выдается возможность, я навещаю Доркас и Элисон, а также миссис Грэй. Она очень добра ко мне, дает книги…

— По нашему предмету, конечно?

— Конечно.

— Это хорошо. Мне было бы жаль, если бы вам наскучило. Я слышал, в конце недели возвращается Адриан.

— Я не знала. Мне о таких вещах не сообщают.

— Бедная Джудит. Жизнь иногда так несправедлива!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Таинственная любовница - Виктория Холт.
Книги, аналогичгные Таинственная любовница - Виктория Холт

Оставить комментарий