Читать интересную книгу Черноземье 2 (СИ) - Белов Иннокентий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56

— Одного Мага Мастер убил. Двое убежали. Теперь наши под командованием господина заместителя Генса ведут поиск на пустошах.

Через пару минут я встречаюсь с Драгером и командиром от Гвардии. Встреча происходит на вершине холма в примерно лиге от виднеющегося здания Башни. От нее самой нас прикрывает здоровенный кусок скалы, как раз по грудь Терену и Драгеру.

— Хорошая позиция. И верхние этажи Башни видно, и вас здорово защищает от удара Мага, — хвалю я занятую под наблюдение позицию.

— За нижними этажами наши дозоры приглядывают. С двух мест там все хорошо видно, в щели между камнями. Ночью бросаем факелы время от времени под основание Башни. Сначала они их тушили, но теперь, когда наши стрелки подстрелили парочку простой прислуги, больше не пробуют.

— Какие стычки случились за время осады?

Драгер привычно чешет затылок:

— Пока у нас все так обстоит. Маг нас не подпускает, все прямо видит, где мы пытаемся подобраться. Но и сам выйти из Башни не может, мы ее под плотным обстрелом постоянно держим.

— Это кто это все же решил к Башне подбираться? Какого хрена вам к ней лезть? Вам что я и командир Генс сказали? Не лезть вообще? — прямо взрываюсь я.

На самом деле я давно уже понимаю, что тупость человеческая неискоренима, а средневековых людей в форме — особенно.

Ведь убежден же был, что попробуют командиры гвардейцев замутить какой-нибудь бестолковый наступ, так что даже удивлен малым количеством жертв.

— Это у меня один командир осьмицы решил самостоятельно и полез с парой своих с укромной стороны, — неуклюже оправдывается старший над отрядом Гвардии Терен. — Думал, что там Маг не заметит его.

— И что дальше? — мне уже понятно, что ничего хорошего не получилось с лазутчиками.

— Маг их как-то обнаружил и сжег всех троих одним ударом. Они долго и страшно кричали, а он смеялся из Башни.

— Чудо-то какое! Маг как-то обнаружил! Он в своей Башне около магического стола вас на пять лиг вокруг видит! Значит вы потеряли троих. Еще немного пока. А враги сколько Крыс?

— С этим получше дело обстоит. Пытались пару раз прощупать нашу позицию, четверых пристрелили и столько же ранили, — теперь довольно докладывает Терен. — У вас-то как там дела? Раз ты пришел, значит — победа?

Что-то он ко мне как-то слишком фамильярно обращается, тому же Генсу никогда бы не посмел «тыкнуть».

Все же Гвардия многовато о себе понимает по сравнению с гражданскими, а это точно такой случай, когда спускать нельзя.

Когда ты уже водил в бой легион темных тварей как настоящий Темный Властелин в прошлых жизнях, нужно конкретно разъяснить присутствующим, кто и в чем ошибается в данную минуту.

Чтобы надежно зарубить у них на носу!

И пусть твари были не совсем темные, то есть даже совсем нетемные, а просто нормально-первобытные такие.

Да и не твари вовсе, а обычные жители соседнего континента, кстати. Интересно, как теперь там урги с людьми поживают? Смогла ли Святая Земля обратно захватить горный проход?

— Так, ко мне обращаться — Мастер! И не забывать про вежливость по отношению к человеку, который убил уже пятерых Магов и одного недоМага! — сухо, но громко отвечаю я ему. — Это вам тут не козу на возу! И не Машку за ляжку!!!

Это я ругаюсь на понятном тут языке, но непонятными словами, чтобы объяснить еще раз, кто здесь — начальник, а кто тут — дурак!

Про «человека» могли бы все тут поспорить, но мое настроение явно показывает, что терпение могущественной личности явно на исходе.

А то, понимаешь, откровенно тыкают тут мне, а в Гвардии за таким делом строго следят и наказывают нещадно.

— Прошу меня простить, господин Мастер, — быстро понимает мое недовольство опешивший Терен.

— И впредь что бы понимал, к кому обращаешься! — добавляю я.

Драгер с большим интересом смотрит за воспитательным процессом и вслушивается в выражения, но сам не вмешивается, не его это дело.

— Ты здесь для чего командиром поставлен? Чтобы у тебя осьминники сами по своей прихоти в наступление на неприступную Башню ходили и гибли бесполезно? Ответишь по всей строгости, когда в Астор вернемся! — поднимаю я звучание своего голоса и уровень проработки провинившегося начальства.

Понятно, что Терен ничего не стал бы запрещать настрого этому глупому, но инициативному командиру осьмицы. Хочешь рискнуть своей жизнью и жизнями добровольцев — милости просим.

Получилось чего-то добиться — командир молодец.

Не получилось — сам нарушил приказ. Задница у начальства всегда прикрыта.

А раз сам еще и погиб, тогда взятки гладки. Искупил ошибку всей глупой жизни своей личной кровью и все.

Я даю время прийти в себя отчихвощенному Терену и подзываю охранника с тюком. Спокойно распаковываю его на большом камне высокого холма, где находится ставка отряда Астора.

Вытаскиваю матового цвета винтовку и внимательно рассматриваю в очень удобный прицел не до конца прикрытые ставнями окна третьего этажа укрепления.

Вижу, что Драгер и Терен с открытыми ртами таращатся на слишком сильно технологичное для этого мира изделие.

Но не обращаю на них внимания, раз в оптику прицела могу разглядеть чью-то рожу между ставнями. Дикую такую рожу сильно загорелого лица, явно, что это не сам Маг. Наверно это его ближайший помощник или один из недоМагов, которые очутились в Башне в момент ее окружения силами города.

Почему он здесь оказался — думать некогда, в прицел рожа видна очень хорошо даже в тени ставней.

Расстояние здесь примерно с одну лигу или чуть больше, метров двести. Для охотничьих луков и арбалетов запредельная дистанция, а для М-16 просто плевая.

И даже понимая, что зря сейчас продемонстрирую такое свое оружие лишним свидетелям, все же не могу удержаться, чтобы не нажать на спуск.

Раздается негромкий выстрел, рожа в прицеле пропадает как-то очень резко, а я удовлетворенно говорю:

— Еще на одного недоМага у врагов стало только что меньше. Запишите на мой счет.

Глава 8

Командиры и оказавшиеся рядом воины с моими же охранниками смотрят на мое довольное лицо с явным удивлением.

Еще и про какого-то недоМага бормочу, когда им вообще ничего не видно, что там в Башне случилось.

И как я могу что-то видеть с такого расстояния да еще в темном помещении — они явно не понимают. Большой технологический разрыв между нами имеется и не стоит так уж торопиться его закрывать.

Вот я и не закрываю, тем более с объяснениями случившегося не лезу.

Только от резкого, громкого звука воины вздрогнули и небольшое облако дыма рассмотреть успели, а больше ничего и не поняли.

— Ладно, пока отдыхаем. Где тут у вас перекусить можно после долгого перехода? — я убираю винтовку в тюк к фузее, тщательно его завязываю и вручаю охраннику, чтобы носил и присматривал.

Ятош кружит рядом, присматривая и за своими подчиненными, и за бесценным грузом, и за всеми воинами одновременно. Сканирует пространство и движение в непрерывном режиме.

— Провожу вас, Мастер, — быстро осознает меняющуюся повестку Терен.

Шустер мужик! Только что получил суровый втык от временного начальства и уже как ни в чем ни бывало себя ведет.

Не своей ли излишней подобострастностью он Генсу приглянулся? Может и нет у него никаких деловых по-воински качеств, а просто подходы к начальству знает? Вполне такое может быть, тот с детства в элите местной вращается, место по праву рождения получил, хотя и сам наикрутейший рубака.

Поэтому привык к такому вылизывательному отношению, а я вот нет и сразу обращаю на это внимание.

Много достоинств у моего приятеля, но вот на место командира Гвардии Генс претендовать никак не может, так как у прежнего командира свой вполне умелый сын нашелся и не один даже, а еще он в Совет города обязательно входит. Генс не входит, но вполне возможно, что очень хочет этого добиться, чтобы тоже решать судьбы государства.

Не скажу определенно насчет того, хороший начальник Гвардии в Асторе или не очень, но видно вполне, что ситуацию на границе с Севером он контролирует не слишком тщательно. По большому счету — вообще никак.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черноземье 2 (СИ) - Белов Иннокентий.
Книги, аналогичгные Черноземье 2 (СИ) - Белов Иннокентий

Оставить комментарий