Читать интересную книгу Я - Лусинда (СИ) - Арика Блайдд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 70

— Ты, кажется, уже всё решил за меня, — заметила она. Ей не надо было объяснять, что он задумал. Вскоре портьера превратилась в крепкую верёвку.

— Ну вот, теперь ты без труда спустишься на ту сторону, — улыбнулся генерал.

— Нет, я ни на что не соглашалась, — покачала головой Лусинда. — Может, будет лучше, если нас здесь застанет Гораций, чем пускаться во всякие сомнительные авантюры с тобой.

— Я ошибся, ты не змея, а самая настоящая ослица, — заметил Рафаэль.

Лусинда и сама понимала, что ведёт себя глупо. И что стоит один раз уступить этому клеймённому.

Приняв её молчание за знак согласия, Рафаэль шагнул к ней, но она опять отступила от него.

— Всё ещё продолжаешь упрямиться? — спросил он. — Я могу и насильно спустить тебя с окна.

— Только попробуй, — процедила сквозь зубы Лусинда. В том, что он может это сделать она и не сомневалась. Одно слово, дикарь! Но особого выбора у неё не было, поэтому она тут же примирительно сказала. — Ладно, давай сюда твою верёвку.

— Её надо обвязать вокруг талии, — сказал Рафаэль. Его голос звучал как обычно, но Лусинда успела заметить, как на его лице мелькнуло облегчение.

— Я поняла, давай её сюда, — недовольно пробурчала Лусинда.

— Нет уж! Я сам это сделаю, — произнёс он, слегка наклоняясь к ней. — Вы благородные дамы даже одеться без помощи рабынь не в состоянии. А узел должен быть крепким. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— С чего это вдруг? Тебе же лучше, тогда будет проще спасти свою ненаглядную сестричку из моих лап.

Рафаэль не ответил, он, склонившись, начал завязывать на её талии импровизированную верёвку. И Лусинда едва пересилила себя, чтобы не сделать шаг назад. Она тут же попыталась убедить себя, что это от отвращения. Никаких других чувств к этому клеймённому она не могла испытывать. Но в тоже время она понимала, что всё это наглая ложь. То, что он находился так близко от неё, несколько смущало. Это было настолько странно для Лусинды, что ей было намного проще соврать самой себе. Присутствие раба, пусть и потенциального, не должно её смущать. Это было как-то… унизительно.

Пока Рафаэль возился с верёвкой. Лусинда словно заклинание повторяла про себя, что он просто обычный клеймённый, варвар, и вообще, он просто обязан помочь ей выпутаться из этого затруднительного положения. В конце концов, в том, что они оказались заперты здесь вдвоём, есть и его вина. Сам же, не слушая её возражений, притащился сюда!

— Всё, — выпрямился Рафаэль и достал из мешочка, что висел у него на поясе, камень Он был небольшим и больше всего напоминал булыжник с мостовой. Но Лусинда знала, что это ничего не значит. Магический камень может выглядеть как угодно. Несколько секунд генерал просто стоял, закрыв глаза, о потом протянул его девушке.

— Держи, и как можно крепче.

Лусинда взяла камень, но прежде чем успела спросить, что всё это значит, почувствовала, как её начало поднимать в воздух. От неожиданности девушка испуганно вскрикнула.

— Хватайся за край окна! — приказал Рафаэль.

Она судорожно ухватилась за раму, помогая себе ногами. так что в итоге она оказалась на подоконнике. Но камень при этом Лусинда выронила.

— И что теперь? — недовольно спросила она, чувствуя в каком нелепом положении она оказалась. Ладно Маркос, но что, если её сейчас увидят другие!

— Перелазь на другую сторону. Не бойся не упадёшь. Я буду держать верёвку и понемногу спускать тебя.

Лусинда немного помедлила. Но выбора у неё не было и ей пришлось довериться Рафаэлю.

Вскоре она уже была на свободе. Отвязав верёвку она сразу же направилась к тому месту, где оставила Улу. Не стоило было оставлять её, и если бы не записка, теперь Лусинда была уверена, что поддельная, где говорилось, что она должна был придти абсолютно одна, Лусинда никогда бы не сказала своей рабыне ждать у входа. И Лусинду совершенно не волновало то, что Рафаэль оставался заперт. Чем больше он пробудет в той комнате, тем лучше.

Генерал вполне может и подождать. А у неё было одно дело не терпящее отлагательств. Нужно было найти того, кто устроил ей эту ловушку. И тогда он заплатит ей за всё, и в первую очередь за её унижение перед Рафаэлем. Вспоминать о том, что произошло в той комнате, ей совершенно не хотелось.

Я резко выдохнула. Что это было? Снова воспоминания Лусинды? Пожалуй, из всех видений, это было самым продолжительным.

Я ополоснула лицо холодной водой из фонтана, чтобы хоть немного придти в себя. Я знала, что та Лусинда не я. Но почему-то после таких вот воспоминаний мне каждый раз казалось, что граница между нами стирается.

Хотя теперь я лучше понимала, почему Маркос так ненавидит Лусинду.

Я поднялась. Лучше подальше уйти от этого фонтана, не хватало мне сейчас новых видений. Я уже успела немного отдохнуть, хотя ноги всё ещё продолжали гудеть. Но по крайней мере сдаваться сейчас, как несколько минут назад, я не собиралась.

Сейчас было раннее утро. Город просыпался. Вокруг меня сновало всё больше людей. В основном это были мужчины и по их халатам, сделанных из серой грубой ткани, без всяких украшений, я поняла, что это рабы или простые рабочие. Не обращая на меня внимания, они куда-то спешили.

Впрочем, сейчас я была вовсе не в районе, где располагались особняки таких богачей как мой «отец». Здесь высились многоквартирные дома в пять-шесть этажей. Это было несколько странно для меня. Я-то представляла, что бедняки в этом мире живут в хилых одноэтажных халупках. И

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я - Лусинда (СИ) - Арика Блайдд.
Книги, аналогичгные Я - Лусинда (СИ) - Арика Блайдд

Оставить комментарий