Читать интересную книгу Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 96

Тот взял его. Это был чек на пять тысяч долларов, подписанный Коррисом.

Оба мужчины некоторое время смотрели друг на друга. Потом капитан озабоченно потер себе лоб.

— Гольстайн относится к своим обязанностям серьезно. Он может доставить мне много неприятностей.

— Скажите ему, что он ни черта не смыслит в этом деле, — предложил ему Коррис. — И учтите, если он поднимет шум, его всегда можно будет стукнуть по носу.

— Я позабочусь о нем, — сказал Каллаген.

— Видите ли, капитан, этот городок такой спокойный и дружелюбный, что незачем пугать его известием об убийстве. Самоубийство звучит значительно пристойнее. — Коррис встал. — Теперь я должен идти. Скоро я позвоню вам. — Он протянул капитану руку.

— Вы, конечно, знаете, что мне хотелось бы заняться политикой, — задумчиво проговорил Каллаген. — Выборы не за горами, но это дорогостоящий вид спорта.

— Мы поможем, — обнадежил его Коррис. — Позаботьтесь о деле Тимсена, а мы позаботимся о ваших выборах. — Он задумчиво потер лоб. — Но если вдруг в городе поднимется волна насилия, эпидемия убийств, то, боюсь, мистер Спейд изменит свое отношение к вам. — Он направился к двери, потом обернулся: — Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Белман?

— Конечно. Это владелец ночной коробки «Монте-Карло». Я его хорошо знаю.

— Он жертвовал средства на ваши спортивные общества?

— Нет. Насколько я знаю, он не поклонник спорта, — непонимающе ответил капитан.

— Вы слышали о нем что-нибудь в последнее время?

— Нет. С ним что-нибудь случилось?

— Несколько часов назад он совершил самоубийство. Странно, что вы этого не знаете…

— Белман покончил с собой? — переспросил Каллаген.

— Да. Мне так сказали. Но, может, это только слухи.

В этот момент зазвонил телефон. Капитан снял трубку и слушал некоторое время.

— Я сейчас приеду! — Каллаген кинул трубку и посмотрел на Корриса.

— Это кто, Келле? — спросил Коррис.

— Да, — с горечью сказал Каллаген. — Он сообщил, что несколько часов назад Белмана убили. Он заколот.

Коррис озабоченно покачал головой.

— Ай-яй-яй! Надо будет послать венок.

— Ваши сведения что-то подозрительно точны, — сказал капитан. — Скажите, каким образом вы их получили?

— Вы говорите как полицейский, а не как кандидат в политики.

— Но Келле назвал это убийством, — после короткой паузы сказал капитан.

— Везде случаются ошибки, но мистер Спейд уверен, что это самоубийство. Теперь вы знаете, чьей версии вам следует придерживаться. — Коррис вышел и закрыл за собой дверь, но через минуту вернулся. — Между прочим, капитан, если вы недовольны вашим врачом, увольте его. Мы подыщем другую кандидатуру.

Глава 18

Питер Каллен встретил Дюка прямо на лестничной клетке.

— Ну, где Клер? — спросил он. — Ты не привез ее с собой?

Дюк прошел мимо него в квартиру.

— Почему я должен был ее привезти?

— Но ведь ты целый день провел в Фервью.

Дюк сердито отмахнулся от него.

— Отстань от меня со своей дурацкой ревностью. Я за весь день ни разу не видел Клер. Успокойся. Сэм Тренч сказал, что она поехала к тебе.

— Где же ты пропадал все это время? Я сижу, как на иголках, ожидая тебя.

— Возьми себя в руки и успокойся. Сэм сказал, что, прежде чем ехать сюда, она завернет к Белману…

— К Белману? Но ее нет уже три часа.

— У Белмака ее тоже нет, я только что оттуда.

— Почему же ты мне ничего не сказал? — удивленно спросил Питер. — Я сам съездил бы туда, у меня это получилось бы быстрее.

Дюк был ошарашен логикой Каллена. Ему и в голову не приходило такое простое решение.

Питер прижал его к вешалке.

— Если с Клер что-либо случилось, я тебе это никогда не прощу!

Дюк так оттолкнул Питера, что тот отлетел к противоположной стене, потеряв равновесие.

— Заткнись ты, наконец. Если Клер действительно в опасности, то твои вопли ей не помогут. Сядь, наконец, и выслушай меня!

— Сесть! Да я сейчас поеду к Белману и шею ему сверну!

— Это уже кто-то сделал за тебя, — сказал Дюк. — Белман мертв.

— Когда это произошло?

Гарри вынул из кармана серебряный портсигар и сережку с жемчужиной и положил перед Калленом.

— Тебе знакомы эти вещи?

— Они принадлежат Клер, — с беспокойством ответил Питер. — Где ты нашел их?

— У трупа Белмана.

— Это кому-нибудь известно?

— Нет. По счастливой случайности я оказался там раньше полиции. Они спокойно могли пришить это убийство Клер.

— Но где же она сама? — Питер со страхом посмотрел на Дюка. — Ты не думаешь, что…

— Нет, я этого не думаю. Но она вполне могла застать убийцу на месте преступления. Теперь мне надо съездить еще в два места. Если Клер появится, позвони Сэму. Лучше всего, если ты останешься дома, чтобы не пропустить ее возвращения.

— Неужели ты думаешь, что в такой ситуации я смогу усидеть дома! — возмутился Питер. — Что ты, собственно, замышляешь?

— Я? — Гарри удивленно посмотрел на него. — Мне нужно провернуть пару дел, не имеющих никакого отношения к Клер.

— Что это за дела? — спросил Питер. — По-моему, ты не совсем откровенен со мной.

— Не забывай, Питер, что кто-то совсем недавно пытался пришить нам убийство. Может быть, в это время тот же человек пытается проделать похожую штуку с Клер.

Он встал и вышел из комнаты, прежде чем Питер успел его остановить.

Хотя мысли о Клер и беспокоили Гарри, он понимал, что в первую очередь нужно заняться проблемой Пиндерс-энда. Именно там таилась разгадка всех этих странных и тревожных событий. Он мчался на машине по улицам Беновилля, и мозг его лихорадочно работал. Спейд, таинственный и неуловимый Спейд, был центром всего. Чтобы выйти на него, нужно прижать Корриса. Может быть, и Келлсу что-то известно. Но прежде нужно заняться кое-чем другим… Он свернул на тихую боковую улочку, затормозил у небольшого домика и постучал дверным молотком в ворота. Они приоткрылись.

— Это я, Дюк, — проговорил Гарри. — У меня есть для тебя работа, Заммер.

— В такое позднее время? Но все равно, входи.

Дюк вошел, и при виде его глаза жены Заммера засияли.

— Поужинаете с нами?

— С удовольствием, если быстро. У меня есть работа для Элмера.

— Прямо ночью? — спросил тот.

Это был спокойный пожилой человек. Дюк никогда не мог понять, почему такая молоденькая и хорошенькая девушка, как Роза, вышла за него замуж.

— Есть одно задание для тебя, Элмер. Придется, не откладывая дел в долгий ящик, сразу этим заняться.

Тот состроил недовольную гримасу.

— С тобой вечно так, Гарри, — целый день можешь бездельничать, потом тебя укусит какая-то муха и нужно быстро собираться, и как раз в такое время, когда почтенным пожилым людям, вроде меня, полагается греть кости возле камина.

Дюк усмехнулся.

— Все это верно, но ведь тебе не хочется, чтобы Каллаген совал нос в наши дела?

Роза испуганно взглянула на Гарри.

— Но где же ужин? — проворчал Элмер.

— Вы, мужчины, только и думаете, что о еде, — огрызнулась она, ставя на стол бифштексы с жареной картошкой.

— Пахнет изумительно, — потирая руки, подсел к столу Дюк. Роза тоже села, сняв фартук.

— Мне бы не хотелось, чтобы ты брался сейчас за опасные дела, — сказала она мужу.

— Не говори глупостей, — отрезал Элмер. — Где я еще возьму денег на твои красивые платья? — Он повернулся к Дюку. — Что нужно приготовить?

Три автомата, штук шесть винтовок и несколько револьверов. Все это, конечно, с приличным запасом патронов.

Теперь настала очередь испугаться Элмеру. Он выронил вилку и озадаченно уставился на своего гостя.

— Ты что, объявил кому-нибудь войну?

— Вроде того. Но не забывай о бифштексе, он остынет.

— Но это же невозможно! — ответил Элмер. — Где я возьму столько оружия. Ты что, считаешь, что у меня здесь арсенал?

Дюк ничего не ответил и улыбнулся Розе.

— У вас еще осталось немного виски, которое мы пробовали в прошлый раз, или Элмер все выпил?

Роза встала и достала бутылку из кухонного шкафчика.

— А ему налить? — со смехом указала она на своего мужа.

— Вот так всегда, — сказал Элмер. — Приходит в мой дом, нарушает покой, выпивает все виски, да еще требует от меня автоматы и винтовки.

Дюк погладил руку Розе в тот момент, когда она наливала ему виски.

— Как только ты уживаешься с таким ворчуном, Роза? Если у тебя когда-нибудь возникнет желание поразвлечься, я всегда к твоим услугам.

Элмер взглянул на жену.

— Слышала? Пользуйся случаем. У Дюка пропасть денег.

— Нет, я пока подожду, — ответила она, с любовью глядя на своего немолодого и не очень красивого мужа.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - Джеймс Чейз.

Оставить комментарий