Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее, Эйприл попыталась выкрутиться и «разгадать» загадочный сон мистера Крылана.
– Господин директор, – начала Эйприл, но тот ее перебил:
– Бартоломью, зовите меня просто Бартоломью, мы примерно одинакового с вами возраста, так что условности давайте опустим.
– Ну так вот, Бартоломью, ваш сон, – сказала Эйприл, – очень интересный. Ведь сны часто бывают ассоциативные. Если вам, допустим, снится озеро, то это означает, что ваша душа хочет безмятежного и полного покоя. В этом случае озеро выступает как символ наполненности жизни, благоденствия. Но если, например, человеку снится паук, то это означает веру в будущее. И здесь нет прямых ассоциаций, разве что пауки находятся наверху в комнатах и иногда спускаются сверху на паутинке. Пауки и черепахи – это что-то родственное, и в то же время противоположное. Возможно, ваша душа тоскует по прошлому?
– Да, – Бартоломью почему-то помрачнел, но в его голосе преобладал оптимизм, – ваша разгадка сна очень оригинальна.
– Если вы хотите более детальный анализ ваших снов, я могу покопаться в литературе… – сказала Эйприл.
– Да нет, нет, – сказал Бартоломью. – Мне это не так уж и важно. Просто приснились ни с того ни с сего четыре маленьких зеленых черепашки, которые разговаривали человеческими голосами.
– О, это совершенно меняет смысл сна! – воскликнула Эйприл. – Расскажите мне сон подробно…
– Нет, – сказал Бартоломью, – сегодня я не могу. Я вижу, что стал вашим первым пациентом в нашей компании.
Бартоломью улыбнулся. Улыбка у него была приятной. И вообще он был очень милым. Эйприл стала неприятна мысль, что преступники, которые воруют чужие мысли посредством перекачки мозговой энергии, заодно с Бартоломью.
Глава 7. Злой гений
Первый рабочий день Эйприл начался с того, что ее пригласили на ознакомительную экскурсию по заводу. Самое интересное в этой экскурсии было то, что ее возглавлял генеральный директор предприятия Бартоломью Крылан.
Эйприл нравился этот высокий, крепкого телосложения мужчина с удивительными глазами, задумчиво глядящими сквозь дымчатые стекла очков. Глаза были такими синими, что даже эти стекла не скрывали их синевы. Девушке нравились и эти глаза, и отзывчивый характер мистера Крылана. Эйприл не покидало чувство, что она уже где-то видела этого человека, разговаривала с ним.
– Мы занимаемся не только трехмерным телевидением, – пояснял директор, – нас интересует также работа с радиационными материалами. Мы уделяем внимание и некоторым разработкам в области сбережения энергии. Мы с вами ознакомились с цехами по производству новейших моделей трехмерных телевизоров, теперь пройдемте в нашу экспериментальную лабораторию.
Предприятие было оборудовано по последнему слову техники. Людей почти не было видно. Везде работали станки-роботы.
Когда они проходили по помещениям экспериментальной лаборатории, неожиданно к Бартоломью подскочил высокий нескладный мужчина с растрепанной шевелюрой и закричал:
– Мистер Крылан! Мистер Крылан!
– Да, я – Бартоломью Крылан, чем могу быть полезен? – спокойно ответил генеральный директор, и в этом его спокойствии Эйприл опять почудилось что-то знакомое.
– Я – Ганс Македонски, – выпалил внезапно покрасневший нескладный человек. Его руки нервно теребили рабочий халат. – Прошу вас, выслушайте меня.
В это время к генеральному директору подошел начальник экспериментальной лаборатории и что-то прошептал ему на ухо. Эйприл все слышала так как стояла совсем рядом, да и начальник не очень и таился от нее.
– Мистер Крылан, это наш наиболее талантливый изобретатель, но он несколько не в себе. Понимаете, эти гении всегда того… – начальник лаборатории слегка дотронулся до головы, как бы поправляя прическу. – Видите, как он смущается, будьте к нему повнимательнее, и он успокоится. Его прозвище – Галюник.
Директор предприятия внимательно выслушал начальника лаборатории, улыбнулся и спросил:
– Это почему его так прозвали?
– Да он работает в области технических галлюцинаций.
– О, это что-то новенькое, я об этом не слышал, – сказал Бартоломью, а сам тем временем схватил протянутую руку Галюника, сильно пожал ее и произнес:
– Мистер Македонски, мы ценим ваши услуги, благодарим за преданность нашей фирме… Такие талантливые работники, как вы – золотой фонд предприятия.
Бартоломью попытался высвободить свою руку, но не тут-то было.
Галюник, он же Ганс Македонски, не отпуская директора, начал говорить:
– Господин директор, мое последнее изобретение никак не финансируется. Начальник лаборатории обижает меня, не дает радиодеталей, и даже грозит закрыть исследования в указанной области.
– В чем суть вашего изобретения? – спросил Бартоломью.
– Трансформация мозговых волн! – едва не крикнул Галюник. – Если я разгадаю секрет передачи мозговых волн на расстоянии, то перед телевидением откроются гигантские перспективы!
– Мистер Ганс, – сказал директор, – поговорите лучше с нашим новым доктором психологии, кажется вам будет о чем потолковать. Только прошу учесть, у доктора О'Нил первый рабочий день. А насчет трансформации мозговых волн могу сказать, что это опасная затея, – добавил Бартоломью, – исследования в этой области мы закрыли месяц назад. Странно, почему вы этим занимаетесь до сих пор. Так что поговорите с доктором О'Нил, а Вы доктор, потом расскажете мне о вашем разговоре с мистером Га… э-э-э, мистером Македонски…
Эйприл, получив первое задание директора, внимательно посмотрела на Галюника. На самом деле ей редко приходилось иметь дело с ненормальными. А то, что Галюник был не совсем в себе, бросалось в глаза сразу.
Галюник порывисто схватил девушку за рукав и повел ее к своему рабочему столу. На столе стоял прибор необычной конструкции. Этот прибор представлял из себя вроде бы кофеварку с приделанными к ней крыльями наподобие панелей солнечных батарей.
– Доктор О'Нил, – с таинственным видом сказал Галюник, – чем мы думаем, каким образом мы думаем?
– Как я понимаю, – ответила Эйприл, – мозг является органом мышления, не так ли, мистер Македонски?
– Да, вот именно, мозг работает как генератор! Мы думаем мозговыми волнами, – Галюник схватил свой аппарат и поднял его вверх. За мозговыми излучениями – будущее. Вы не представляете, какие возможности откроются перед человечеством, если оно прислушается к моему голосу и начнет выпускать подобные аппараты. Благодаря моему изобретению любой телесигнал можно направить прямо в человеческий мозг. Таким образом, управляя этим прибором, можно добиться того, что человек будет чувствовать, будто находится внутри телевизионной картинки.
– Вот как, – сказала Эйприл О’Нил, – в этом и есть суть вашего изобретения?
Галюник нервно переступил с ноги на ногу, еще выше поднял аппарат над головой и сказал:
– Только мне еще нужны дополнительные средства для проведения экспериментов над людьми, – глаза Галюника были явно безумными. – Доктор О'Нил, я прошу вас, воздействуйте на мистера Крылана, он должен выделить эти средства.
В мыслях Эйприл была далеко от проблем Галюника. Она думала о природе тех сигналов, которые зарегистрировал пеленгатор. Если концентрация мозговой энергии произошла на заводе «Крылан и компания», во время исследовательских экспериментов, то это еще полбеды. Но ведь исследования признаны начальством опасными и закрыты. Раньше она подозревала, что сам Бартоломью Крылан является организатором исследований в области перекачки психической энергии, а теперь убедилась, что это дело рук всего лишь безумного ученого-одиночки. Разумеется, с первого раза ей не удалось ничего толком понять, но со временем она надеялась разобраться с экспериментами над мозговыми волнами более детально. Больше всего девушку обрадовало, что Бартоломью, который ей очень нравился, не ставит опасных опытов.
– Доктор О'Нил, доктор О'Нил, – тормошил ее за рукав Галюник, – клянусь вам, мы будем с вами полноправными партнерами.
– Партнерами в чем? – спросила Эйприл у незадачливого изобретателя.
– Мы станем, – Галюник подозрительно оглянулся, – мы станем совладельцами Вселенной.
– Совладельцами чего? – переспросила девушка.
– Доктор О'Нил, – прошептал Галюник, – тот, кто будет владеть этим аппаратом, сможет читать чужие мысли, мало того, забирать их себе. А в результате он будет владеть Вселенной.
– Как вы это себе представляете? – спросила Эйприл. – Владеть Вселенной?
– Я требую немедленного ответа: да или нет, – сказал Галюник.
Категоричность, с которой произносились эти слова, ясно указывала, что Ганс Македонски явно помешался на идее с передачей мозговых волн.
– Да или нет! – еще раз потребовал ответа безумный ученый.
– В таком случае, я говорю: нет, – ответила девушка. – Ведь манипуляция чужими мыслями – это не совсем законно, не правда ли, мистер Македонски? Так что давайте рассмотрим другую идею, если у вас она, конечно, имеется. Я всегда рада вас видеть в своем кабинете номер двести семь.
- Черепашки-ниндзя. Бэтмэн и Волшебник - Адаме Л. - Детская фантастика
- Черепашки-ниндзя и Космический Охотник - без автора - Детская фантастика
- Зеленые святки - Софи Авдюхина - Детская фантастика
- Джонни и бомба - Терри Пратчетт - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика