Читать интересную книгу Незабываемые дни - Инга Берристер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35

– Надо думать, ты пользовалась их услугами, когда была членом актерского профсоюза?

– Да. Быть женой Дэвида иногда даже выгодно, – мрачно отозвалась Мерил. – Я знаю, куда именно тебе надо идти. Я брала там наряд для одного из новогодних балов. Это было просто что-то фантастическое! Давай-ка, я позвоню им, и немедленно поедем туда.

Понимая, что подруге хочется хоть как-то развлечься, Кристи согласилась.

Меньше чем через час они уже рассматривали бальные платья, которые заставили бы Аманду умереть от зависти.

– Как насчет этого? – спросила костюмерша, вынимая из целлофанового чехла ослепительно белое атласное платье с перламутровым отливом. – Оно было сшито специально для главной роли в «Золушке» и идеально подходит к вашим рыжим волосам и белоснежной коже.

Кристи бережно погладила рукой переливающуюся ткань, не представляя, как модельер мог придумать такую неземную красоту: шитый жемчугом лиф с глубоким декольте сходился впереди клином, а юбка-колокол с пеной кружев напоминала о временах Марии Стюарт и Елизаветы Второй.

– Примерь! – приказала Мерил. Костюмерша помогла застегнуть платье на спине, и Кристи подошла к зеркалу. Лиф идеально облегал тело, корсет из китового уса приподнимал груди, прижимая их к упругой ткани. Кристи неуверенно сообщила об этом, но костюмерша, покачав головой, успокоила девушку:

– Так и должно быть. Это платье будто сшито по вашей мерке, и по росту, и по размеру.

Кристи вышла из кабинки.

– Это просто сказка! Ты должна взять его! – восхищенно воскликнула Мерил.

– Но к нему еще нужна маска, – неуверенно заметила Кристи, про себя уже сделав выбор. В конце концов, новое платье обошлось бы ей куда дороже.

– У меня есть то, что вам нужно, – отозвалась костюмерша. – По замыслу режиссера Золушка должна была появиться на балу у короля в маске.

– Вот видишь! – торжествующе сказала Мерил. – Теперь ты экипирована полностью.

Маска тоже оказалась атласной, с отделкой из жемчуга. Она словно бы пролила на лицо Кристи неземной свет, оставив открытыми лишь чуть припухлые губы и сверкающие глаза.

– Ты – само совершенство, – залюбовалась Мерил подругой и безапелляционно заявила: – Мы берем его.

Пока костюмерша упаковывала платье, Кристи украдкой взглянула на другие наряды, висевшие в комнате. Здесь были бальные костюмы всех эпох и народов: короткие полупрозрачные туники времен Регентства, шитые бисером наряды двадцатых годов, в которых танцевали «шимми», платья «галантного» XVIII века с турнюрами.

– Можно провести всю жизнь, рассматривая все это великолепие, не правда ли? – спросила Мерил, любуясь плиссированным платьем из шелковистого шифона.

Когда они вернулись домой, машина Дэвида уже стояла у входа. Настроение Мерил мгновенно изменилось. Она замкнулась, ушла в себя, и сердце Кристи снова пронзила жалость.

– А, это ты, Мерил! Где тебя носит? Ты же знаешь, что сегодня вечером мы должны присутствовать на спектакле! – загремел голос Дэвида, но тут он заметил Кристи, появившуюся из-за спины подруги, и покраснел – то ли от стыда, то ли от удовольствия – Кристи даже не знала, что хуже.

– О, любовь моя!.. Вот уж кого не чаял увидеть! – воскликнул Дэвид, пытаясь обнять ее.

– Я попросила Кристи помочь мне отыскать твою рукопись, – холодно заметила Мерил, – и мы нашли ее между папками с буквами «G» и «Н», – сообщила она сухо.

Дэвид чуть смутился.

– Наверное, я слишком закрутился в последнее время… Все эти дела с Америкой…

– Неужели? А мне казалось, тебя занимает что-то совсем другое.

Трудно было сказать, кто был больше удивлен: Дэвид, изумленно уставившийся на жену, или Кристи, впервые наблюдавшая, как та дает мужу отпор.

И лишь когда Мерил скрылась в кухне, Дэвид стряхнул оцепенение, перевел дух и сквозь зубы бросил:

– Не знаю, что за дьявол вселился сегодня в мою драгоценную половину!

– Не знаешь? – колко спросила Кристи, не спуская с него взгляда.

– Что, черт побери, все это значит? – Дэвид насупился и покраснел, как всегда, когда чувствовал свою неправоту. Он схватил Кристи за плечо – цепко, без малейшего намека на любовь или флирт, и потащил ее в кабинет. – Так что здесь все-таки происходит? – прорычал он. – Мерил в эти последние несколько недель просто не узнать, так она переменилась.

– Может быть, она просто устала терпеть постоянные измены мужа? – едко поинтересовалась Кристи и тут же пожалела о сказанном. Она вмешивалась не в свое дело, и Мерил вряд ли поблагодарила бы ее за это.

– Ты хочешь сказать, что она знает? Это ты ей сказала?

Для умного, образованного мужчины он был поразительно самонадеян.

– Она всегда все знала, Дэвид, – саркастически ответила Кристи. – Просто раньше она предпочитала закрывать на это глаза. Почему, по-твоему, я отказалась ответить на твои ухаживания? – спросила она с легкой усмешкой. – Ты на редкость привлекательный и настойчивый мужчина, но Мерил – моя подруга. Я слишком дорожу нашими отношениями, чтобы причинять ей боль, особенно если речь идет о коротком увлечении.

– Тебе доставляет удовольствие втаптывать неудачливого ухажера в грязь? – кисло поинтересовался Дэвид, и Кристи поняла, что ее откровения задели его за живое.

– А чего ты ожидал от меня, Дэвид? Я слишком долго работала под твоим началом, чтобы питать хоть какие-то иллюзии. Ты убеждаешь себя, будто влюблен, но потом возбуждение спадает, и ты опускаешься на грешную землю, где тебя ждет Мерил. Но представь, что однажды ты обнаружишь, что возвращаться больше не к кому?

Судя по его лицу, Дэвид об этом даже не задумывался. Он стоял перед ней, надувшись, как ребенок, которому сделали замечание.

– Никуда она не денется! Она… она – часть меня.

– Никуда не денется? – скривила губы Кристи и увидела, как в глазах его промелькнула тень сомнения. – Она любит тебя, Дэвид, – сказала она тихо, – но любовь может и пройти.

Он судорожно сглотнул и посмотрел на нее округлившимися глазами.

– Ты хочешь сказать, что Мерил нашла кого-то еще? – Его остекленевшие глаза устремились куда-то в пустоту. – Она в последнее время стала совсем другая, и причиной этому вполне может быть…

– Она никогда не признается в этом, – торопливо сказала Кристи, – но я чувствую, что она глубоко несчастлива.

– Мерил? Несчастлива?

У него был настолько оскорбленный вид, что, не будь ситуация такой серьезной, Кристи расхохоталась бы.

Хватит, я и без того уже наломала дров, подумала она, когда Дэвид отвернулся к окну, бессмысленно глядя куда-то вдаль. Кристи не сомневалась, что он по-своему любит Мерил, но та заслуживала лучшего к себе отношения, и Дэвиду не вредно было задуматься над тем, что он может потерять жену.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Незабываемые дни - Инга Берристер.
Книги, аналогичгные Незабываемые дни - Инга Берристер

Оставить комментарий