Читать интересную книгу Bittersweet (СИ) - Коваль Мария

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 62

Тем временем Рал находился в зале. Эгремонт, подойдя к окну, увидел, что созвездия уже выстроилось. Тогда он произнёс:

— Мой господин, созвездие уже выстроилось, вы можете отправляться в башню.

— Как только придёт леди Моргана, можно будет отправляться. Могу ли я положиться на тебя, Эгремонт, если попрошу приглядывать за нашей гостьей?

— Мой Лорд, выполнение ваших приказов — честь для меня. Но, прошу меня простить, я хотел бы высказать своё мнение. — Магистр махнул рукой, что говорило о его согласии выслушать верного ему генерала.

— Мне кажется, что эта леди очень непроста и многое скрывает от вас, мой Лорд.

— А кто не скрывает? — усмехнулся Рал. — Все что-то утаивают, Эгремонт. Важно, чтобы она вовремя раскрывала карты, дабы ей можно было доверять.

Прошло где-то пару минут и Моргана уже была на месте, открыв в дверь, она вошла в зал и увидела Рала и Эгремонта, как только переступила порог.

— Приветствую вас, Лорд Рал, — промолвила Моргана слегка тихо, а затем, осмотревшись, увидела посередине зала начертанную звезду.

— Приветствую вас, миледи. Я вижу, вы удивлены и думаете, что это за символ? Это символ одного специального заклинания, с помощью которого можно мгновенно переместить в нужно место.

— Я никогда такого не видела, Лорд Рал, и потому удивлена, ведь оказалось, что ваша магия совсем отличается от той, что в моём мире, — проговорила Моргана, подойдя немного ближе, а затем добавила:

— Лорд Рал, почему я должна присутствовать при вашем визите в башню? — недоуменно спросила Моргана.

— Миледи, это вы узнаете на месте, но не волнуйтесь, всё будет в порядке, а теперь нам уже нужно отправляться, созвездие уже выстроилось, нас ждут, — промолвил Рал, протянув Моргане руку.

— Хорошо, Лорд Рал, я не волнуюсь, всё в порядке, — и после этих сов она подошла к нему ближе, они взялись за руки. С таким обычным прикосновением Моргана вздрогнула, однако не подала виду, лишь кожа покрылась еле заметными мурашками. Сквозь пелену недоверия и недосказанности она чувствовала ответственность и преданность. Преданность тому, кто спас её жизнь, кто надеется и частично открылся, предоставляя вторую, непохожую на прошлую, жизнь. Рал прочитал какое-то сложное заклинание на неизвестном для неё языке, а затем они исчезли в голубом ярком пламени.

Эдраан.

Через пару мгновений Рал вместе с Морганой появились в башне. Их уже ждали колдун и Морд-Сит. Как только волшебник их увидел, то поклонился, то же сделали и Морд-Сит, а затем произнёс:

— Приветствую вас, Лорд Рал, приветствую и вас, миледи. — На это Рал кивнул, а затем Джиллер подошёл к нему, говоря:

— Для меня честь видеть вас здесь, мой господин, — было заметно, что колдун довольно возбуждён от своих мыслей.

— Я хочу показать вам нечто особенное.

И после произнесённых колдуном слов Рал направился за ним в комнату для экспериментов, жестом руки показав Моргане идти за ним.

Тем временем Николас — исповеданный д’харианец, по приказу Кэлен приготовил аббос с дыханием дракона. Ещё пара штрихов и можно будет взрывать.

Пока это происходило, Ричард уже проник в башню и быстро направлялся в комнату, где находился Николас, чтобы его остановить. Он шёл по тёмному коридору, но вдруг на него напали несколько д’хрианцев, за пару мгновений он убил всех, но вдруг его увидел единственный выживший противник, бежавший с лестницы на звуки битвы, чтобы помочь, и удивлённо на него посмотрев, проговорил:

— Искатель жив, — а затем быстро побежал в том направлении, где находился Рал, чтобы оповестить его о такой важной вести.

У Ричарда не было времени, чтобы бежать за ним, дабы убить, поэтому он быстро ринулся вглубь одного их коридоров в поисках Николаса, ведь в любой момент башня могла взорваться.

Тем временем Рал, колдун и Моргана направлялись в комнату, где находилась Исповедница, они шли тихо, но затем Рал сказал:

— Захваченная Исповедница — это прекрасно, Джиллер.

— Да, мой Лорд.

— Твой эликсир работает?

— Её магия не подействовала на меня, мой Лорд, — проговорил колдун.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ты продвинулся даже больше, чем я думал, Джиллер, — удовлетворённо отметил Рал, на эти слова колдун кивнул.

— Ты уверен, что Шуркае отнимут силу Исповедницы?

— Скоро её магия будет вашей, милорд.

Рал хотел ещё что-то произнести, но вдруг услышал за спиной шорох, а затем, обернувшись, увидел одного из солдат. Подчинённый тяжело дышал, а глаза метались из одного угла в угол. Он точно знал, что должен произнести, но всё-таки, побаивался. Сжав пальцы в замок, решился, набрав тяжёлого угнетённого воздуха в изнывающие от скорости бега лёгкие. Поклонился, а затем сообщил:

— Лорд Рал, Искатель жив, и он здесь, в башне.

Моргана, молча следующая до этого за Магистром, кратко вздохнула. Начинается. Её «предсказание» начинает сбываться. А вот Лорд Рал остался невозмутим. С одной стороны казалось, будто он этого ожидал. С другой же, что ему всё равно. Как ему сможет навредить Искатель, когда рядом с ним верные Морд-Сит, солдаты и волшебник? Силы явно не равны.

***

Тем временем Николас уже всё подготовил к взрыву и зажёг верёвку факелом, после этого он хотел уже бежать, но вдруг увидел Искателя и произнёс:

— Искатель, я поджог фитиль, башня вот-вот взорвётся, нужно бежать отсюда, — на эти слова Ричард ничего не сказал, а быстро подбежал к бочкам с дыханием дракона и мгновенно потушил огонь. Д’харианец был поражён случившимся, ведь он действовал по приказу своей госпожи. Ричард облегчённо вздохнул, на мгновение от напряжённости опустившись на колени. Выдержав небольшую паузу, Искатель поднялся и увидел недоумённый и негодующий взгляд Николаса.

— Что ты наделал! Я должен был это взорвать, госпожа говорила… — произнёс д’харианец и хотел добавить ещё что-то, но Ричард не дал ему возможности это сделать:

— Кэлен схватили, — тяжело дыша, объяснил свои действия Ричард, — она сейчас здесь, мы спасли её.

На это Николас хотел что-то ответить, но внезапно его кто-то пронзил со спины клинком. Д’харианец упал на землю замертво, как только Искатель это услышал, обернулся и увидел перед собой Рала.

— И, что важнее, ты спас меня, — проговорил Рал.

— Рал, — сумел только выдавить из себя Ричард, приготовив меч, чтобы в любой момент вступить в бой. Он был поражён встречей с ним. Его одновременно это и пугало, и поднимало в нём решимость исполнить своё предназначение.

Услышав это, Рал сказал:

— Дважды мне сообщали о твой смерти, Искатель, а ты вот где. — Придя сюда совершенно один, Даркен Рал показывал, что он совсем не боится ни Ричарда, ни его миссии Искателя, ни Меча Истины. Сам же Ричард крепко ухватился за свой меч двумя руками и поднял его, готовясь к бою. В свете факелов было заметно, как клинок полыхнул ало-рыжим сиянием, показывая, что Искатель злится. На это Магистр лишь усмехнулся.

— Это для меня честь, не каждый день я могу сразиться с Искателем.

— Не каждый день я могу исполнить пророчество, — произнёс Ричард на манер тону речи Рала.

После этих слов они подняли мечи, и завязалась драка. Они двое сражались очень хорошо, каждый мастерски отбывал удары. Ричард яростно атаковал Лорда, а тот с лёгкостью отражал его удары. Сейчас можно было не скрывать свои эмоции. Было ясно, что Даркен Рал давно уже предвкушал этот поединок, и он нисколечко его не разочаровал. Мысленно Рал отмечал, что его сын довольно хорошо натренирован и обучен.

В какой-то момент ему пришлось сконцентрироваться на сражении намного больше, чем он привык, атаки были мощными и отчаянными, поэтому их становилось немного труднее отбивать. Бой продолжался ещё несколько минут, но вдруг Ричард выбил меч из рук Рала, оружие упало на землю. Искатель приставил меч к груди своего противника и был готов уже убить его, но внезапно случилось нечто странное: Рал только что стоял перед ним, а затем оказался у него за спиной, ткнув лезвием меча ему между лопаток, как только это случилось. Искатель обернулся и хотел продолжить схватку, но Рал неожиданно и быстро ударил его по голове, отчего Ричард упал на землю, а Меч Истины выпал из его рук.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Bittersweet (СИ) - Коваль Мария.
Книги, аналогичгные Bittersweet (СИ) - Коваль Мария

Оставить комментарий