Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, с вами все в порядке? – спокойным тоном спросила стюардесса, но в миндалевидных глазах ее сверкали гневные искры.
– Да, все нормально. – Джо смотрел вперед, в сторону кабины. – Укачало немного. Когда будет посадка?
– Мы будем в аэропорту минут через двадцать, не больше. А сейчас, если вы не возражаете...
– Мисс, вы не могли бы уделить мне одну минуту?
Джо изображал нервничающего пассажира. Тем временем толстый пассажир быстро протискивался в туалет.
– Эй, послушайте! – Джо оглянулся на него через плечо. – Может быть, вам лучше подождать, когда освободится другой туалет? Я там оставил жуткий беспорядок.
– Прошу вас, сэр! – Стюардесса пыталась отправить Джо на место. Она явно была не в настроении. – Вернитесь на свое место, прошу вас.
– Послушайте, мисс, мне нужно с вами поговорить. – Джо направился к кухне. – Очень важно. Прошу вас.
Стюардесса вздохнула, завела глаза к потолку и провела Джо в кухню.
Джо взял ее под руку, будто собираясь что-то сказать по секрету. В этот момент из туалета раздался глухой стук и топот, и стюардесса оглянулась через плечо. Она увидела, как толстяк вылетел из туалета с вытаращенными, мигающими глазами и дрожащим подбородком.
– Там кто-то... – закричал он, – кто-то лежит! Там кровь!
– Что?
Стюардесса ринулась к толстяку, но Джо схватил ее за руку и втянул в кухню.
– Простите, мисс. – Джо мягко упер ствол «глока» ей в ребра. – Мне нужно от вас небольшое одолжение.
– Что? Не понимаю.
Она смотрела вниз, на пистолет.
– Послушайте меня внимательно. – Джо прижал пистолет чуть сильнее только чтобы подчеркнуть свои слова. – Помогите мне кое-что уладить, и все будет нормально.
Стюардесса подняла на него глаза. Они вылезали из орбит.
– Я не могу... Мне не положено... Этот самолет не должен...
Женщина судорожно подбирала слова, и Джо видел, что она, несмотря на панический страх, пытается остаться маленьким храбрым солдатом авиакомпании, жить и умереть по уставу. Черт побери, его это даже восхитило.
– Лапонька, оно того не стоит, – сказал Джо и повел ее по салону первого класса, мимо дремлющих важных шишек и попивающих «Кровавую Мэри» богатых разведенных жен. – Жертвуете собой ради компании? Сколько они вам платят? Да во всем мире нет таких денег, за которые стоило бы рисковать жизнью, я прав?
– Пожалуйста, не убивайте меня, – прошептала она.
– Одна маленькая услуга, и можете вернуться в салон.
Они подходили к стене в переднем конце салона первого класса, где была дверь кабины пилотов – фибергласовый овал с большой металлической щеколдой и надписью «ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖА». Джо подтолкнул стюардессу к двери и прижал ствол к ее лопаткам.
– Через десять минут, – сказал он вполголоса, – вы будете сидеть в баре терминала, и вам будет о чем рассказать родственникам в День Благодарения.
– Что вы хотите, чтобы я сделала?
– Проведите меня в кабину пилотов.
Стюардесса поняла, что она в ловушке.
– Но нам запрещено...
– Время, лапонька, – решительно прервал ее Джо и шевельнул стволом, поддев застежку ее бюстгальтера.
Самолет снижался, вибрируя и слегка покачиваясь. У Джо горело в желудке. Поврежденная рука онемела на рукоятке пистолета.
Стюардесса нажала кнопку интеркома рядом с дверью и склонилась к микрофону:
– Капитан Датчинг, это Дженнифер. У нас тут непредвиденная ситуация. Не могли бы вы впустить меня на секунду?
Ответа не последовало.
Джо посмотрел на часы и прикинул оставшееся время: 7:11... 7:10... 7:09...
– Скажите им, что в салоне пожар, что хотите!
У него в мозгу тикал невидимый таймер, сближая концы проводов.
Стюардесса постучала в дверь кулаком:
– Джим, пожалуйста, впусти меня.
Дверь сдвинулась и с шелестом отворилась.
– Боже мой, Дженнифер, что стряслось? – В дверном проеме стоял второй пилот – худощавый рыжеватый молодой человек в голубой форменной рубашке. Под мышкой у него был пюпитр с зажимом, изо рта пахло выпитым кофе и солеными крекерами. – У нас тут сейчас работы по гор...
Джо приставил ствол пистолета к его виску и шагнул в свет и шум кабины пилотов.
– К сожалению, нет времени объяснять, джентльмены. – Джо подтолкнул второго пилота к его креслу. – Нам всем нужно постараться как можно быстрее посадить это корыто на землю.
Кабина пилотов оказалась меньше, чем он предполагал. Тесная клетушка с двумя креслами и полукругом приборной доски с циферблатами и рукоятками. И куча мелочей, которых не ожидаешь увидеть, – рычаг вроде ручного тормоза, звездный коврик на полу, автомобильный освежитель воздуха с сосновым ароматом над приборной панелью. Все это, вместе со взрывами шипения из рации обрушилось на сознание Джо, слегка оглушив.
– Что тут происходит?
Капитан даже не поднял голову от приборов. Это был пожилой мужчина с седеющими волосами и армейской татуировкой на правой руке. Рукава его форменной рубашки были закатаны, а правая рука лежала на переключателях.
– Давайте сажать самолет, ребята, – сказал Джо.
– Ты чего, решил угнать нас в Пеорию?
Второй пилот нервно улыбался, парализованный страхом. Он поднял руки, и в глазах его был заметен ужас.
– Ребята, мне очень неохота так с вами поступать, – произнес Джо ровным голосом, – но если вы не посадите эту штуку pronto[6], мне придется стрелять вам по конечностям.
– А кто вы, черт побери, такой?
Капитан Датчинг теперь смотрел на Джо, его ледяные глаза пылали гневом.
– Некогда объяснять, шкипер. – Джо навел пистолет на правый глаз капитана и взвел курок, дослав в патронник девятимиллиметровый аргумент. Через шесть минут будем или на земле, или в другом месте.
– И что ты сделаешь? – У второго пилота случился внезапный взрыв смелости. – Застрелишь нас? А кто будет сажать самолет?
Джо приставил дуло к правому бедру второго пилота и спустил курок.
Резким щелчком прозвучал выстрел, вспышка осветила ткань брюк и тонкие волоски на руке Джо.
Второй пилот конвульсивно дернулся, из легких его вырвался вопль. С виду казалось, будто Джо пришил его к креслу скобкой строительного пистолета, пуля застряла в мягких тканях.
– Ааааа!.. Аааааа!.. Господи Боже мой!
Второй пилот хватал ртом воздух, прижимая ладони к входному отверстию размером с десятицентовик.
– Аааа!.. Ааааа!.. Черт возьми!
Капитан начал бешено переключать рычажки, рявкнув в микрофон:
– Я – Сто девятый «Вестерн игл»! Прошу приоритетной посадки! Земля, кто меня слышит?
В динамиках затрещало, сквозь шорох статики прорвался голос:
– Сто девятый, говорит диспетчер наземной службы аэропорта Спрингфилд Метро, посадку не разрешаю.
– В чем дело, Спрингфилд?
– Мы загружены до предела, Сто девятый. Попытайтесь связаться с другими аэродромами.
Второй пилот все стонал:
– Господи... Боже мой... Боже мой...
– Заткнись, Дуг!
Капитан старался не отрывать взгляд от приборной панели.
– Я ранен, Джим, Бога ради...
– ЗА-А-ТКНИСЬ, ДУГ! – Командир корабля щелкал переключателями рации. Говорит Сто девятый «Вестерн игл», нужна срочная посадка, Куинси? Диспетчер Куинси, вы слышите меня?
Сквозь треск статики донесся новый голос:
– Сто девятый, говорит диспетчер аэропорта Куинси.
– Куинси, нам нужна срочная посадка.
– Посадку не разрешаю, Сто девятый, у нас все забито.
Джо посмотрел на часы: 6:32... 6:31... 6:30... 6:29...
Он подошел сзади к капитану и ткнул стволом пистолета ему в ухо. Пластмассовый ствол был еще горяч и издавал сильный запах авиамодельного клея.
– Нельзя терять время, парни, я уже сказал.
Джо снова взвел курок пистолета, подчеркивая срочность, потому что перед его мысленным взором стояла бомба в туалете, отсчитывающая секунды, и эта срочность отразилась на его лице, потому что капитан, посмотрев ему в глаза, уже не мог оторвать взгляд.
Капитан отвернулся к консоли и просто зарычал:
– Диспетчер Куинси, у нас чрезвычайная ситуация на борту! Запрашиваю немедленное разрешение на посадку и обеспечение всех спасательных служб. Вы поняли меня?
Молчание, треск и ответ:
– Вас понял, Сто девятый, даю коридор подхода и приоритетную посадку.
– Понял, Куинси, мы на высоте семь тысяч футов и продолжаем снижение.
– Вас понял, Сто девятый, принимаю вас на левую полосу один-восемьдесят.
– Понял, Куинси. – Капитан наклонился вправо и в микрофон внутренней связи сказал: – Дженнифер, подготовь пассажиров к аварийной посадке.
И капитан Датчинг вернулся к работе.
Джо смотрел, как командир корабля перебрасывает переключатели, вертит ручки и подает вперед рычаг управления. С резким громом полыхнули выхлопы двигателей, а на изогнутое ветровое стекло стали налетать дымные клочья облаков. С каждым прыжком и падением самолета, с каждой новой перегрузкой прыгало сердце Джо, с уменьшением высоты все сильнее становились свет и шум.
- Амнезия - Ти Джей Бриртон - Триллер
- Исполнение мольбы - Вера Авалиани - Триллер
- Улыбка Афродиты - Стюарт Харрисон - Триллер
- Клиника - Салли-Энн Мартин - Детектив / Триллер
- Запах смерти - Джеффри Бартон - Полицейский детектив / Триллер