Читать интересную книгу СРЕДА ОБИТАНИЯ - Сёйте Мацумото

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 52

Но в такой второразрядной строительной компании, как «Ятиё», подобного чиновника в штате не числилось, и это, безусловно, осложняло получение выгодных заказов.

Вначале Нэмото предполагал, что Идохару привлекла «Ятиё» просто из любопытства, тем более что в строительной индустрии царила благоприятная конъюнктура. Но потом он стал всё более склоняться к мысли, что у Идохары имеется какой-то собственный расчёт, который он пока держит в тайне от всех.

ЗНАКОМСТВО

Спустя несколько дней после беседы Киямы с Нэмото Идохара, Кинуко и Фукусима встретились вечером в отдельном кабинете ресторана «Сонэ» в Акасаке. Место рядом с Фукусимой пустовало. Оно предназначалось для парламентского заместителя министра торговли и промышленности Синами, который несколько запаздывал.

— Я так счастлива, — без конца повторяла Фукусима, с умилением глядя на Идохару. — И так вам благодарна. О подобном месте для своего салона я не смела и мечтать.

— Я тоже так рада, будто мне самой привалило это счастье, — сказала Кинуко. — Папочка обещал отдать тебе самое лучшее место на первом этаже в здании Восточной сталелитейной компании, а магазин электротоваров оттуда выгнать.

— Я уже несколько раз туда заглядывала, смотрела — глаз не могла оторвать. Наверно, там обратили на меня внимание и что-то подозревают, — сказала Фукусима.

— Не может быть, — вступил в разговор Идохара. — Переговоры держатся в абсолютной тайне, и о них пока никто не знает.

В этот момент послышались поспешные шаги, и в кабинет, слегка запыхавшись, вошёл Синами.

— Знакомьтесь — это господин Идохара, а это Кинуко, — сказала Фукусима.

Идохара и Кинуко поклонились.

— Извините за опоздание. — Синами слегка наклонил голову. — Сегодня на заседание пожаловал премьер-министр, и уйти раньше было неудобно.

Синами сел рядом с Фукусимой и прежде всего поблагодарил Идохару за добрые чувства, которые тот питает к Фукусиме, предложив прекрасное место для её салона. Идохара ответил, что по случаю он получил права на здание Восточной сталелитейной и, вспомнив о просьбе Фукусимы, посоветовал ей занять место магазина электротоваров. К счастью, договор на аренду истекает через два месяца, а Идохара решил с этим магазином его не продлевать.

— Но плата за аренду, наверно, страшно высокая? — с беспокойством спросила Фукусима.

— Конечно, место ведь первоклассное. — Идохара многозначительно рассмеялся.

— Неужели придётся отказаться? — Фукусима расстроено поглядела на Синами. Синами пожал плечами и улыбнулся. В этой улыбке был намёк, что Идохара, наверно, согласится на приемлемые условия.

— Арендная плата не должна быть ниже, чем у других магазинов в этом здании, — сказал Идохара, потом, улыбаясь, добавил: — Сумму мы определим, когда подпишем договор, но она будет фигурировать только на бумаге. На самом же деле я буду брать, ну, скажем, пятьдесят тысяч иен в месяц. Вас устраивают такие условия?

— Всего пятьдесят тысяч? — повторила Фукусима, не веря своим ушам.

— Да. А когда работа у вас наладится, мы, может быть, эту сумму изменим.

Фукусима глядела на Идохару, словно перед её глазами был редкостный драгоценный камень.

— Вы слышали? Всего пятьдесят тысяч… — обратилась она наконец к Синами.

Вице-министр улыбнулся.

— Наверно, господин Идохара шутит. Такое место в самом центре Гиндзы за пятьдесят тысяч не сдают. Всякому разумному человеку понятно.

— Папочка, вы и вправду пошутили? — спросила Кинуко.

— В таком обществе я шуток себе не позволяю.

— Значит, в самом деле пятьдесят тысяч, господин Идохара? — воскликнул Синами.

— Считайте это моим капризом. Но если «Аллилуйя» начнёт хорошо зарабатывать, я хотел бы оговорить за собой право на повышение арендной платы. — От всей души благодарю вас. — Синами отвесил глубокий поклон. Чувствовалось, что ему не раз приходилось так кланяться из благодарности за подобные услуги.

— Не знаю, какими словами выразить мои чувства, я сейчас просто не в себе, — воскликнула Фукусима. — Спасибо и тебе, Кинуко.

— Что вы! Я очень рада за вас, — ответила Кинуко.

— Господин Идохара, — сказал вице-министр, — вы, оказывается, ещё более необыкновенный человек, чем о вас говорят. — На лице Синами сохранилась улыбка, но его глаза смотрели на Идохару серьёзно и насторожённо.

НАЧАЛО ШАНТАЖА

Вернувшись в Японию из Гонконга, репортёр Морита с удовлетворением думал о том, что его коллеги так и не узнали о связи Яманэ с Хацуко Идохарой… Морите удалось выяснить, что Яманэ вылетел в Японию на следующий день после Хацуко.

Его прежде всего заинтересовало романтическое увлечение спортсмена Яманэ. Если бы он связался с девушкой из бара либо молоденькой студенткой, это не вышло бы за рамки обычного развлечения где-нибудь на пикнике. Но здесь дело касалось замужней женщины, и это придавало всей истории особую пикантность.

На следующий день по возвращении из Гонконга Морита заглянул в редакцию. Его сразу же обступили сослуживцы и потребовали подробного рассказа о похождениях в Гонконге. Морита не преминул рассказать о танцевальном зале, приврав, конечно, что приятно провёл ночь с шикарной девицей, заплатив за удовольствие сто долларов. В самый разгар повествования вошёл редактор и спросил:

— Кстати, зачем тебе понадобилась информация о супруге Идохары?

Морита решил пока не упоминать имени Яманэ и ответил:

— Там в отеле одна дама развлекалась на широкую ногу, и мне захотелось узнать о ней кое-какие подробности.

— А почему бы ей, собственно, не развлекаться, когда у Идохары денег куры не клюют и в последнее время он стал заметным человеком в финансовых кругах?

— А кто такой этот Идохара?

— Неужели не знаешь? Я ещё раз убеждаюсь, насколько спортивные репортёры не сведущи во всём, что не касается спорта. — Редактор усмехнулся и кратко поведал репортёру о карьере Идохары и его женитьбе на девушке из аристократической семьи.

Морита слушал, а в голове у него уже складывался заголовок сенсационной статьи: «Питчер Яманэ вступил в интимную связь с женой известного предпринимателя Идохары. Любовные страсти в Гонконге».

— Так что же там натворила супруга Идохары? — спросил редактор.

Морита хотел было упомянуть о её связи с Яманэ, но решил, что время ещё не приспело, и повторил:

— Просто мне захотелось узнать, кто эта женщина, которая так роскошно развлекалась в отеле.

— И ты ради подобной чепухи заставил нас тратить время и деньги на международную телеграмму? — Редактор не на шутку рассвирепел. — Ты всего лишь спортивный репортёр. Какого же чёрта ты вмешиваешься в дела, которые тебя не касаются?

Редактор добавил, что из его зарплаты будет вычтена стоимость отправленной телеграммы, а также ответа, который он получил из редакции.

Последние слова возмутили Мориту. Он ведь старался ради блага газеты. Нет, теперь уж он им ничего не расскажет, а если решит опубликовать эту сенсационную статью, то в другой газете!

Дальнейшее наведение справок об Идохаре и Хацуко окончательно убедило Мориту в том, что Идохара крупная фигура в финансовом мире, а его жена принадлежит к высшим слоям общества. Теперь он понимал, насколько предусмотрительно она поступила, поселив Яманэ в другом отеле.

В голове у Мориты созрел один интересный план. Вообще-то он был неплохим спортивным репортёром и честно относился к выполнению своих обязанностей. Но то, что он случайно стал обладателем секрета об интимной связи Яманэ и Хацуко, направило его мысли в ином направлении.

Морита преследовал две цели. Во-первых, ему было известно, что в последнее время спортивные газеты стали терять читателей, поскольку значительно понизился интерес к бейсболу, которому они уделяли главное место на своих страницах. Этому было посвящено даже специальное заседание главных редакторов спортивных газет. Они решили сократить информацию о бейсболе и значительно расширить разделы, посвящённые рыболовству и литературно-художественным очеркам. И Морита подумал, что если умело преподнести романтическую историю любви между спортсменом Яманэ и супругой Идохары, получится сенсационный литературный очерк — то, что надо на данный момент. Он поставит их газету высоко над остальными конкурентами, и руководство газеты будет вынуждено оценить его по заслугам.

Другая цель… нет, нет, конечно, он так не поступит… Но что даст в конечном счёте публикация статьи? Лишь похвалу начальства и повышенный гонорар. А почему бы не сохранить пока эти сведения в тайне и в подходящий момент использовать более: эффективно, получив за них крупную сумму? В газете теперь значительно меньше будут публиковать материалов о бейсболе, и ему в скором времени грозит безработица. Значит, не мешает позаботиться и о будущем.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия СРЕДА ОБИТАНИЯ - Сёйте Мацумото.
Книги, аналогичгные СРЕДА ОБИТАНИЯ - Сёйте Мацумото

Оставить комментарий