Вокруг центрального замка, в котором находились покои архимагов, восьми магистров и верховного мага, на вершине невысокой, но широкой горы, в форме подозрительно правильного цилиндра, располагался большой парк с хозяйственными дворами вперемешку, а за ним стояла крепостная стена-здание. Снаружи это сооружение действительно представляло из себя самую настоящую крепостную стену шестидесятиметровой высоты, с узкими бойницами в верхней части, а внутри, пятиэтажное, восьмиугольное здание с широкими террасами.
Вокруг цитадели, имевшей в поперечнике пять километров, раскинулась лента зелени шестикилометровой ширины. Там цвели фруктовые сады, поля и плантации, зеленели луга и то там, то сям виднелись красивые, аккуратные дома фермеров, живущих на вершине горы Эвр. Плоская, как стол, вершина цилиндрической горы, вознёсшаяся на стапятидесятиметровую высоту, имела в диаметре семнадцать километров и с одной стороны к ней прилепился большой и весьма симпатичный на вид город Эвриль, с широкими улицами и высокими, многоэтажными домами. К центральной площади города спускался с горы Эвр наклонный каменный мост, опирающийся на изящные арки.
И человека, и дракона, уже видевших цитадель на рисунке, прежде всего поразила высота этажей, они насчитывали добрых пятнадцать метров вместе с перекрытиями, а это означало, что пусть и не во весь рост, то есть стоя на задних лапах, но и не ползая на брюхе, драконы могли спокойно разгуливать по всем помещениям цитадели Золотого Марга. Во дворце правителя Элтара потолки, конечно, были всё же повыше, но его и строили всё-таки драконы, а эту огромную крепость всё же соорудили маги. Облетая в сопровождении злых, громко ругающихся рыцарей неба, оседлавших грифонов, Легар воскликнул:
- Спорим, я знаю, как образовалась гора Эвр.
- Молодой человек, ты об этом догадался только что, а я знаю с детства, что в глубокой древности семнадцать великих магов, которые потом стали богами, просто вытолкнули из тверди Илмирина пятнадцать таких гор на пяти из шести континентов, и пятнадцать Каменных Барьеров. — Наставительным тоном ответил дракон своему наезднику и добавил — Мне только непонятно, почему маги не чествуют двух богов Ночи, Легар, и не почитают их точно так же, как драконы и другие жители Призрачных Долин. По-моему, именно об этом аспекте жизни в большом мире, Родес был просто обязан сказать нам даже в той дикой спешке.
- Да, непорядок. — Согласился Легар и высказал предположение — Может быть они их просто дико боятся и ему передался страх магов перед ночными богами? Но тогда почему сэр Родес не упомянул об этом в своём дневнике ни единым словом?
Дракон коротко хохотнул и насмешливо сказал:
- Ну, тут всё ясно. Его дневник мало чем отличается от альбомов моих сестриц, в которые те записывают всякую чушь.
- И тут ты тоже прав. — Опять согласился Легар — Как то раз Мари притащила на сеновал свой девичий альбом, чтобы я записал в нём стихотворение, которое, как будто бы, сочинил для неё, а на самом деле переписал из одной старой книжки и заучил наизусть. Так, всякая фигня про алые розы и какие-то морозы. В общем почитал я этот альбом. В жизни никогда так не ржал. Мари со мной потом две недели не разговаривала, но всё равно простила. Очень, уж, ей понравилось то стихотворение, а может быть та поза, в которой я его ей частенько нашептывал на ушко.
Полетав так с полчаса, за это время чуть ли не все маги собрались на Золотой площади, они опустились на неё прямо перед несколькими дюжинами рассерженных архимагов и магов, одетых в разноцветные, долгополые одеяния тёмных тонов, подпоясанных золотистого цвета кушаками, с широкополыми синими шляпами на головах и длинными, резными посохами в руках. Все они гадали, в честь чего это взорвался флюгер над центральной башней. То, что этот взрыв не магический, а рукотворный, они уже для себя уяснили. Эолтан, как только приземлился, тут же сел на задние лапы, изящно выгнув длинную шею, ухватил губами Легара за ворот неказистой, потрёпанной и изрядно испачканной, чем ни попадя, тесной, серой пастушьей куртки и поставил его перед седобородыми архимагами. Белобрысый пастух с наглющими синими глазами, нелепо раскинул руки, слегка присел в издевательском поклоне, завиляв тощей задницей, и гнусавым голосом поздоровался:
- Здравствуйте, дедушки.
Бормотание, редкие возгласы и прочий шум толпы, от этих слов, словно ножом обрезало. Самый длиннобородый из всех архимагов, магистр Тервас, побагровел и оглушительно зарычал:
- Мы тебе не дедушки, деревенщина!
Легар испуганно отпрыгнул на пару шагов назад, прямо к низко склонённой голове Эолтана, озадаченно поскрёб затылок и удивлённым голосом воскликнул:
- Ни фига себе, Эл, что магия с людями делает! Они, оказывается, никакие не дедушки. Ладно, старина, подъедем с другого бока. — Робко шагнув вперёд, Легар изобразил ещё более идиотский поклон, при этом даже слегка подпрыгнул, хрюкнув, и обратился к быстро звереющим архимагам заново — Здравствуйте бородатые бабушки. Разрешите доложить, мы с моим другом летели-летели и, наконец, прилетели к вам. Извините, что мы летели так долго. Это всё из-за моей собачки, из-за Клыка. Он не захотел лететь на кошкоорле и потому бежал по земле, но когда мы долетели до моря, ему всё же пришлось залезть в корзину. Но после этого уже ваш вредный орлокот не захотел везти его на себе…
Все, включая архимагов, окончательно онемели от второго приветствия Легара, да, и от его рассказа тоже, но быстро пришли в себя. Сначала послышался оглушительный хохот магов и части рыцарей, спустившихся на Золотую площадь, а потом разом взревели все архимаги. От их яростного вопля дракон тотчас свалился набок, поджал хвост и накрылся крылом, спрятав под него ещё и голову. Однако, первым к нему под крыло бросился из корзины Клык, а за ним, с громким клёкотом, Буран. Ну, а Легар просто присел и зажал уши руками. При этом успев отдёрнуть рукав и все увидели на его правой руке золотой браслет рыцаря неба. Впрочем, рыцарям он его уже показывал ещё в воздухе. Вид золотого браслета быстро заставил всех умолкнуть и младший магистр Тервас свирепым голосом рявкнул:
- Молчать! Где ты взял этот браслет, негодяй?
Легар тут же выпрямился и гаркнул в ответ:
- Почему это я негодяй? Я очень даже годяй, а эту блестящую штуковину мне дал один седой дяденька, когда мы с Элли мирно пасли овров за Каменным Барьером и никого не трогали. Он прилетел на орлокоте, которого вы, бабушка, напугали своим криком, угостил меня и Элтара конфетами, а потом дал мне эту блестящую штуковину и сказал, что если я хочу каждый день есть такие вкусные конфеты, то должен прилететь в Золотой Марг и сказать какому-то старому козлу Тервасу и его дружкам, что ему всё осточертело и он выходит в отставку. Вот, я всё сказал, о чём он меня попросил. Где наши конфеты?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});