Читать интересную книгу Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 135

Загибая пальцы, я начал считать: — Мирра, Ребекка, Дария… Дарг!

— Ты чего, Дарт? — поперхнулся дядя вином. — Дарг-то здесь причём?

— Притом, — мрачно пробурчал я. — У зверюки этой тоже матери нет.

— Дарт, ты шутишь? — просипел Нолк.

— Я — нет, а вот наши боги обожают шутить над простыми людьми. Их мёдом не корми, дай какую-нибудь проказу сотворить, такую, чтоб смертным жилось веселей.

— Дарт, но ты же её ненавидишь, — сказала Элизабет. — А как можно ненавидеть свою вторую половинку? Наоборот, вас должны объединять любовь и желание быть вместе.

— А ведь верно, — повеселел я. — И боги у нас не настолько жестокие, чтоб эту зверюку мне предназначить.

— Ох, Дарт, — вздохнул дядя, — от твоих проблем голова идёт кругом. Лучше выспаться и с утра на свежую голову всё обдумать. За вином посидеть, конечно, приятно, но за выпивкой ничего путного в голову прийти не может.

— Согласен, — кивнул я, — лучше поутру всё обсудим.

Умолкнув, мы медленно пили вино и, погрузившись в размышления, обдумывали сложившуюся ситуацию. Вокруг нашего столика словно образовался островок безмолвия. Несмотря на то, что в зале все столики были заняты веселящимися людьми, и было довольно шумно, все эти звуки словно обтекали нас и устремлялись дальше.

Посматривая на собравшихся в зале людей, я приметил пару веселящихся компаний. Одна из них, похоже, состояла из городских кутил, привыкших веселиться по ночам, а вторая состояла из их провинциальных подражателей. Очень уж компании были схожи своими повадками — шумные, наглые, пристающие к служанкам и громко гогочущие над своими бравыми выходками. Только по одежде и количеству украшений их и различить было можно. Мне даже в первый миг показалось странным, что богачи не выгнали ещё своих подражателей из зала. Только приметив у одного из провинциалов знак ученика выпущенный поверх расшитой серебряным узором белой рубашки, я понял почему богачи не стали с ними связываться.

— Пойду я, пожалуй, — решил Нолк, поднимаясь со стула. — Посплю малость.

— Спокойной ночи, — пожелал я и, посмотрев на Элизабет, с надеждой смотрящую на меня, сказал: — А я ещё посижу здесь немного.

— И я тоже, — сказала довольная Элизабет.

Нолк отошёл от столика и, пропустив, спускающуюся по лестнице девушку, направился в свою комнату. Девушка меж тем оглядела зал и досадливо поморщилась. Ни одного свободного столика в зале не наблюдалось. Заметив проявленный мной интерес к своей персоне, девушка нахмурилась, но, видимо, вспомнив, где меня видела, улыбнулась и решительно направилась к нашему столику. Придерживая руками широкую юбку бледно-голубого платья, поблёскивающего какими-то крохотными искрами, она подошла к нам и спросила: — Мы с вами знакомы?

— Нет, — рассмеялся я, — но, думаю, скоро познакомимся.

— А что я сказала смешного? — недоумённо спросила девушка.

— Да нет ничего, я не из-за ваших слов смеюсь, а из-за всех этих церемоний приличествующих благородным, — пояснил я и поднявшись, выдвинул соседний стул и предложил девушке: — Прошу вас.

— Спасибо, — поблагодарила девушка, устраиваясь на стуле.

— Это Элизабет, а я — Дарт, — представил я девушке нас.

— А я Стефани.

— Рад знакомству, леди Стефани.

— Значит вы меня всё — таки знаете? — спросила девушка.

— Нет, — отрицательно покачал я головой, — Я вас видел лишь дважды. Просто когда вы въезжали в город, вас охрана сопровождала и ехали вы все верхом, что и позволило мне предположить, что бы принадлежите к благородному сословию.

— Тогда понятно, — сказала девушка. — А как ваши успехи? Вы поступили в Академию?

— Да, — в один голос ответили мы с Элизабет и рассмеялись.

— Поздравляю, — улыбнулась девушка. — В таком случае вам можно обращаться ко мне на ты и по имени. Всё же мы теперь в один круг входим, и не стоит меня чем-то выделять.

— Хорошо, Стефани, — кивнул я, — как скажешь.

— А ты на какой факультет собираешься поступать? — полюбопытствовала Элизабет.

— Магического конструирования, — ответила Стефани. — А вы?

— И мы туда же, — ответила Элизабет.

— Это же замечательно, — обрадовалась Стефани, — значит, мы будем учиться на одном факультете. А то меня всё стращали, что там только фанатики, помешанные на магии, учатся, даже поговорить ни о чём другом с ними нельзя. Говорили, что они там ничего вокруг себя не замечают, за собой не следят и вообще не от мира сего. А вы, я смотрю, нормальные люди.

— Да похоже, всех такими историями запугивали, — рассмеялся я. — Однако, видимо, не всё так страшно.

— Я очень на это надеюсь, — сказала Стефани, — А то не учёба выйдет, а тоскливое времяпрепровождение. — И обратилась к Элизабет: — Красивый костюм, он тебе очень идёт.

— Спасибо, — поблагодарила Стефани улыбнувшаяся Элизабет. — Мне он тоже очень нравится.

— Я себе тоже такой хотела купить, — с сожалением вздохнула Стефани. — Жаль, отец не позволил, сказал что он слишком вызывающий и откровенный.

Не ввязываясь в разгоревшуюся дискуссию о нарядах, я потягивал вино и довольно улыбался, наблюдая за разговаривающими девушками. Похоже, эта Стефани неплохой человек, без присущей благородным чопорности и презрительности к обладающим более низким статусом. Глядишь, и подружится с ней Элизабет. Было бы неплохо. А то в деревне у Элизабет и подруг-то настоящих не было.

Мои размышления прервали громкие возгласы у столика богатых повес. Шестеро парней о чём-то громко спорили и успокаивали своего товарища, пытавшегося выбраться из-за стола. Взгляд пьяного кутилы, направленный на нас, совсем мне не понравился, и я подумал, что сегодняшний прекрасный вечер будет безнадёжно испорчен вмешательством этого парня.

* * *

— Аквин, уймись, — потянул его за руку Джон. — Сядь и успокойся.

— Да, Аквин, сядь лучше выпей, — предложил Свен, удерживающий Аквина за другую руку.

— Да вы что, парни? — пробормотал Аквина. — Хватит пить, пойдёмте лучше попросим этого парня поделиться с нами девицами. Посмотрите, какие две красотки с ним сидят.

— Аквин, они же, похоже, благородные, — попытался его урезонить Джон. — Всё одно развлечься с ними не удастся, а проблем будет целая куча. Тебе ещё не надоело, что тебя каждую декаду на дуэли вызывают?

— А, — устало махнул Аквин, — плевать. Всё равно завтра я уезжаю. Хоть гульнуть напоследок от души.

— Давайте тогда этих селян разгоним, — предложил Ларс. — Чего они в приличное заведение припёрлись и ведут себя здесь как дома?

— Так один из них маг, — сказал Свен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 135
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) - Андрей Буревой.
Книги, аналогичгные Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) - Андрей Буревой

Оставить комментарий