Читать интересную книгу Сила черного дракона - Альвина Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 40

  -- Хрос, - обратился князь к гвиорду, созвав небольшое совещание, где присутствовали только сам князь, эльваф, гвиорд, огр и советник иностранных дел, - ты у нас парень галантный, общительный... не в меру любопытный... Пойдешь вместе с Шандаром гостей встречать. Делом займёшься: выведаешь, что этим крылатым ящерам от нас понадобилось.

  -- Еще драконы?! - удивился Хрос.

  -- Ты не ослышался, - голос Ваира не изменился, но пальцы отбили по столу нетерпеливую дробь , - Решили в гости к нам заглянуть... Без приглашения.

  -- Это, наверное, из-за Ласснира.

  -- Из-за него, конечно, - без тени сомнения, согласился князь, - вот только, сколько лет им было глубоко до пустоши, что с ним и как, а тут всполошились.... Выясни, все, что сможешь, Хрос. Это может оказаться важным.

  -- Постараюсь, - коротко кивнул гвиорд, и пошел собираться в путь.

  -- Лассниру скажем? - изогнул светлую бровь Лельтасис.

  -- Думаешь, стоит?

  -- Не уверен.

  -- Тогда подождем... А там он и сам узнает.

  -- Что слышно от Франчиаса?

  -- Пока ничего.

 ***

  -- Фран, а обязательно вываривать эту вонючую жижу в течение семи дней? - морща нос от едкого запаха варева, обратилась я к невозмутимому глирту.

   Франчиас прокашлялся и, отставив тарелку с измельченными ингредиентами в сторону, посмотрел на меня.

  -- Нина, если бы колдовство давалось так же легко, как земляне это себе представляют, то на Орни'йльвире от магов давно прохода бы не было.

  -- А разве мы колдуем? - не переставая помешивать, заинтересовалась я, - По-моему, мы уже два дня только и делаем, что что-то режем, толчем и варим. И скажу тебе честно, на колдовство это совсем не тянет. Скорее уж на чародейство. Но, в таком случае я должна еще что-то говорить... Ну, как те ведьмы, из пьесы Шекспира.

  -- Шини, колдовство и чародейство тем и различаются, что в первом случае вербальная составляющая не является обязательной, а во втором без нее вовсе не обойтись.

  -- Хочешь сказать, что сейчас я действительно занимаюсь колдовством?

  -- Нет, Нина, - усмехнулся Фран, - мы только готовимся к нему.

  -- Каким это образом?

  -- Когда мы добавим все ингредиенты, и зелье полностью выварится, я скорректирую структуру вещества (не спрашивай как - это долго объяснять, лучше потом покажу). Мы получим твердый материал наподобие янтаря. Из него я сделаю тебе подвеску.

  -- Бли-ин, муторное же это дело - это ваше колдовство.

  -- Действительно, - улыбнулся глирт, добавляя истолченный череп кошки в кастрюлю, - От того и цены на него заоблачные. За один твой переводчик дадут столько, что тебе на всю жизнь хватит, еще и детям, и внукам достанется. Ты его береги, у этого экземпляра еще дополнительная функция есть - заставляет хозяина выучивать любой язык, с которым сталкивается.

  -- Так вот почему! - воскликнула я, вспомнив, как поняла Леля, хотя он попросил снять кулон.

  -- Что почему? - сразу же насторожился парень, сверкнув желтыми глазами.

  -- Да, так, - мысленно дала себе подзатыльник.

  -- Ни-ина.

  -- Да, ничего особенного, просто начала эльвафский понимать.

  -- Эллийский, - хмыкнул Фран.

  -- Что? - отвлеклась я от варева, - Какой эллийский?

  -- Не эльвафский, а эллийский.

  -- А-а. Слушай, может на сегодня хватит? Меня уже мутит от этого запаха.

   Фран поднялся с места, взял поварешку, зачерпнул густую бурую жижу, покивал своим мыслям и сообщил радостную новость:

  -- Хорошо. На сегодня достаточно. Все равно больше не возьмет.

   Я выключила конфорку, накрыла варево крышкой и переставила кастрюлю на доску.

  -- Фран, можно, я прогуляюсь до магазина? У меня яйца закончились.

  -- Я схожу.

   Подобного я и ожидала. Обернувшись, жалобно заканючила.

  -- Ну, Фран. Ну, пожалуйста.

   Ага, как же, размечталась - на него такие методы не действуют. Не оборачиваясь, он коротко бросил:

  -- Нет.

  -- Это же недалеко. Я только туда и обратно.

  -- Нет.

   Вот, черт, если Ласснир - это крепкий орешек, то Франчиас - кокос, причем зеленый. Ну, ладно, попробуем с другой стороны.

  -- Давай тогда вместе сходим. Я окна открою - квартиру проветрим.

  -- Хорошо.

   Хм, наверное, надо было сразу предложить. Ладно, в следующий раз учтем. Я быстренько вырядилась по погоде: теплый бежевый свитер, плотные джинсы с заниженной талией и горной козочкой ускакала в ванную прихорашиваться, пока глирт не передумал.

   С Франом было легко - его не раздражала современная мода. Он к ней относился снисходительно. Не все ему, конечно, нравилось, но мой гардероб змей признал вполне сносным.

  -- Фра-ан, - окликнула я уже завязывающего шнурки парня, и ненавязчиво поинтересовалась, - А, можно, мы еще в один бутик зайдем? Здесь недалеко, за углом?

  -- Зачем? - распрямился Франчиас.

  -- Тебе что-нибудь купим? Твоя одежда...

  -- Все новое, - перебил глирт, - Мне удобно.

  -- Но это все такое большое, - честно наморщила носик.

   Надеюсь, он на меня не обидится. Я за эти два дня уж извелась вся. Но Фрначиас только луково улыбнулся.

  -- Шини, это ведь не единственная моя ипостась. Есть и другие.

  -- Другие? - заинтересовалась я, - А у тебя их несколько?

  -- У меня их шесть, - хмыкнул Фран, продолжая улыбаться.

  -- Ничего себе! - вытаращилась я на довольного глирта, - Так твоя одежда... Ты специально носишь на два размера больше?

  -- Да, Нина, - кивнул Фран и вдруг озорно мне подмигнул, - Вдруг весь не умещусь.

   И голос такой, с намеком. Вот, ведь...

  -- Фран! - вскрикнула я, развернулась и быстро скрылась за дверью ванной, чтобы этот змей искуситель не видел, как багрянцем вспыхивают мои щеки. И уже оттуда буркнула, - Ну, ты и пошляк.

   Поплескав себе в лицо холодной водой, я вышла и посмотрела на глирта осуждающе.

  -- А, что я такого сказал?

   Как и ожидалось, раскаяния ни в одном глазу. За наше короткое совместное проживание я поняла одно - с этим Франчиасом нужно держать ухо востро. Он еще тот тип - палец в рот не клади - руку откусит.

   Когда он занимается делом - он серьезен и сосредоточен. Тогда я ловлю себя на мысли, что, несмотря на почти юношескую внешность, Франачиас действительно гораздо старше, чем видят мои глаза. Но только он отвлекается, и замечает мой интерес, то начинает чудачить. Да, так, что я не знаю, куда от него деться.

   Рядом с ним я никак не могу сосредоточиться. Меня постоянно словно бьет микроразредом - не так неприятно, как совершенно неожиданно. Вот и сейчас он игриво ухмыляется, снимая мой пуховик с вешалки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сила черного дракона - Альвина Волкова.

Оставить комментарий