Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Проведаешь Роберто с Невиллом, — улыбнулся маленький преподаватель, прекрасно знающий истинную причину, по которой зельеделу нужно было нанести визит своему итальянскому коллеге.
— Профессор Флитвик, — в разговор вмешался молчащий до того Нотт. — У меня к вам вопрос. Вы сказали о нашем назначении остальным учителям?
— Да, конечно, — кивнул преподаватель Чар.
— И как они отреагировали на эту новость? — уточнил аристократ.
— Сдержанно. Особенно расстроилась тренер Хуч, сказав, что их временный декан точно ничего не сделает, чтобы вернуть Поттера и Уизли в команду по квиддичу.
Нарцисса задумчиво посмотрела на временного директора, однако ничего не сказала.
Тем временем не успокоившийся Снейп решил задать волнующий его вопрос:
— А вы не боитесь, что имя того Уизли, с кем помолвлена моя подопечная, узнают от неё самой?
— Нет, не боюсь, — проговорил Флитвик, направляясь к дверям. — Нам пора идти в Большой зал, там уже, наверное, все извелись от любопытства. Что касается твоей подопечной, Северус, то Панси Уизли сегодня утром воспользовалась международным порт-ключом, чтобы покинуть школу.
Среда часть 8
Как и предполагал Флитвик, в Большом зале стояла достаточно напряжённая атмосфера. Почти все присутствующие внимательно смотрели на спокойно сидящих на своих местах и завтракающих Драко Малфоя и Гарри Поттера. При этом никаких очевидных повреждений у этих двоих не наблюдалось. Однако, учитывая все невероятные слухи, которые возникли с момента происшествия на лётном поле, большинство учеников не верило, что с главными участниками тех событий ничего не произошло. Но пока никто из присутствующих не решался подойти к кому-то из двух юношей и задать прямой вопрос.
Тем временем гриффиндорец, не обращая никакого внимания на направленные на него взгляды, спокойно завтракал, читая при этом книгу, и, изредка отвлекаясь, отвечал на вопросы сидящей рядом с ним старосты.
Драко Малфой, который время от времени смотрел на своего зеленоглазого юношу, был весьма обрадован тем фактом, что он читает именно ту книжку, которую он прислал ему вчера. Однако сегодня староста рассматривал не только Поттера, сегодня он внимательно изучал всех гриффиндорцев, гадая, кто ещё из сидящих под ало-золотыми знаменами преподнесёт сюрприз своим поведением.
Тео вкратце уже успел посвятить старосту в события, произошедшие за вчерашний день, так что информации для размышления было предостаточно. К тому же, поведение гриффиндорцев волновало Драко и потому, что нельзя было предсказать реакцию ало-золотых на постановление Министерства о назначении его матери временным деканом.
Погружённый в эти размышления, Малфой почти не обращал внимания на окружающих, и только необычное поведение сидящего рядом с ним Тео заставило его отвлечься. То, что младший Нотт нервничал, посторонний человек просто бы не увидел, однако Малфой заметил, как тот слегка поглаживает указательным пальцем стакан со своим тыквенным соком, что явно указывало на его состояние.
— Переживаешь из-за назначения отца? — староста наклонился к другу и прошептал так, чтобы никто не смог их услышать.
— Нет, — также тихо ответил Нотт. — Я послал Гермионе приглашение на свидание. Сейчас оно должно появиться.
Драко кивнул и отстранился, прекрасно зная, как нелегко приходится другу. К тому же, блондину оставалось только гадать, что придумал Тео и как оформил своё приглашение, чтобы загладить вчерашний промах.
И снова поразмыслить над этим вопросом Малфою не удалось. По тому, как застыл сидящий рядом с ним Нотт, он понял — приглашение только что появилось рядом с тарелкой старосты львят. И действительно, девушка, достав палочку, проверяла неизвестное ей послание на возможные проклятья.
Тео нервно поёрзал. Предосторожность ведьмы в связи со вчерашними событиями была, конечно, не лишней, но увеличившееся время ожидания юношу явно не обрадовало. Наконец-то Гермиона отложила палочку и, взяв свиток, развернула его. Одновременно с этим событием у всех присутствующих перехватило дыхание. Драко посмотрел на друга с изумлением и восхищением. Как ему удалось так заколдовать потолок в Большом зале, что в момент открытия послания он сменил оттенок с привычного голубого с белыми облаками на безоблачный закат над морем, старосте было непонятно. Моря, конечно, не было видно, но то, что это закат, угадывалось сразу. Большинство присутствующих в зале решили, что это произошло из-за какой-то ошибки. Но некоторые ученики прекрасно поняли, кто именно является виновником столь необычайного происшествия. Близнецы Уизли одобрительно кивнули слизеринцу. Но буквально через мгновение внимание одного из них привлёк сидящий немного наискосок Колин Криви. Наблюдающий за этой пантомимой гриффиндорцев Малфой так и не понял, как они общались, однако уже через несколько мгновений оба брата синхронно нахмурились, а спустя миг бросили на Тео одинаково сочувствующие взгляды.
Однако Нотт не смотрел на близнецов. Он всё это время не сводил взгляда с Гермионы, ожидая от неё ответа.
— Тео, она не согласится, — тихо произнёс на ухо другу Драко, уже понявший, что именно означает смена эмоций на лицах Уизли.
Нотт даже не услышал, что сказал ему Малфой, ведь в этот момент гриффиндорка, прочитав послание, подняла голову. Посмотрев на застывшего Нотта, она только отрицательно покачала головой и опустила взгляд, словно ей было неприятно смотреть на огорчённого её отказом слизеринца.
— Успокойся, Тео, — снова зашептал Малфой на ухо другу, наблюдая, как в это же время небо над их головами затягивается тёмными тучами. — Она сегодня занята.
— Что? — тихо спросил Нотт, на этот раз обратив внимание на друга. — Чем она занята?
— Их тайные занятия, — ответил Малфой. — Занятия, которые ещё не смогла остановить Амбридж, поскольку так и не выяснила, когда, а главное — где они собираются. А теперь соберись и убери эти чёрные тучи, пока твоя девушка не решила, что после этого отказа ты прекратишь свои попытки наладить с ней отношения.
— Не дождётся, — выдохнул вмиг повеселевший Тео и уже через мгновение потолок в Большом зале снова изменился. На этот раз все присутствующие могли полюбоваться на довольно редкое природное явление: двойную радугу. А создателя этого феномена несказанно обрадовала лёгкая улыбка гриффиндорской старосты, когда она посмотрела на вновь изменившийся потолок.
Однако долго любоваться цветными дугами ученикам и преподавателям не довелось. В зал, воспользовавшись боковой дверью, зашли профессор Флитвик, Нарцисса Малфой, Гевин Нотт, Северус Снейп и семейный колдомедик Малфоев, мистер Спенсер. Все вошедшие, кроме Флитвика, уселись за стол. Преподаватель Чар тем временем подошёл к трибуне, наколдовал себе небольшую лесенку, чтобы его видели все и не пришлось уменьшать саму трибуну, и заговорил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});