Тем летом прибыл из Исландии Торлейк Красавец и принялся сочинять флокк о конунге Свейне сыне Ульва. Прибыв в северную часть Норвегии, он узнал, что Харальд конунг отплыл на юг к Эльву навстречу Свейну конунгу. Тогда Торлейк сочинил такую вису:
Храброму на тропкеРыб с несокрушимым,Знать, не разминутьсяСогнским войском князю.[409] Чья возьмет, кто в битвеТой лишится выти —Свейн мир попирает —Бог решит – и жизни.
И еще он сочинил такую вису:
Ведет струг по стогнамБудли вождь, пронесшийОт полнощи, мощный,Тарч повсюду, Харальд.А встречь золочёныхГонит войнолюбыйШляхом Ракни с югаСвейн зверей пучины.[410]
Харальд конунг прибыл со своим войском в назначенное место. Тогда он узнал, что Свейн конунг находится со своими кораблями на юге в Сьяланде. Харальд конунг разделил свое войско и велел возвратиться большей части ополчения бондов. От отплыл со своею дружиной, лендрманнами и отборными воинами, а также с ополчением тех бондов, которые жили ближе к Дании. Они поплыли на юг в Йотланд, к югу от Вендильскаги, затем на юг мимо Тьода, повсюду совершая набеги. Так говорит скальд Стув:
От вождя люд в ТьодеБежал – не удержишь.Велик он в свершеньях.В царстве смелый Харальд.
Они плыли на юг вплоть до Хейдабю, захватили город и сожгли его. Тогда люди Харальда конунга сочинили такую вису:
Хейдабю властительСжег дотла – прославитьНам след сей подвиг древаБойни[411] – разъяренный.Не щадили – рвалсяИзверг рощи[412] мощныйИз-под крыш – разрушенКрепкий град – мы Свейна.
О том же говорит и Торлейк в своем флокке, который он сочинил, узнав, что не было битвы на Эльве:
Может у дружиныБатог рети[413] сведать,Как в Хейдабю походомШёл муж, сея ужас.Когда, не понуждаемНикем, лыжи жижи[414] В год недобрый гнал он,Харальд, к граду Свейна.
XXXV
Затем Харальд отплыл на север с шестью десятками кораблей, и почти все большие и груженные добычей, которую они захватили летом. Когда же они плыли на север мимо Тьода, Свейн конунг вышел в море с большим войском. Он вызвал Харальда конунга сойти на берег и сразиться с ним. У Харальда конунга людей было наполовину меньше. Тем не менее, он предложил Свейну конунгу сразиться с ним на кораблях. Торлейк Красавец говорит:
Вызвал князь на сушеБиться, Свейн, рождённыйНа земле в счастливыйДень, дружины княжьи,Но Харальд на звереПастбищ ската,[415] витязь,Безудержный в градеСтрел желал сражаться.
После этого Харальд поплыл на север мимо Вендильскаги. Тут им помешал встречный ветер, и они остановились у Хлесей и пробыли там ночь. Пал сильный туман. Когда же рассвело и взошло солнце, они увидели на другой стороне моря, будто горят огни. Сказали об этом Харальду конунгу. Он посмотрел и тотчас же сказал:
– Снять шатры на кораблях и пусть люди возьмутся за весла. Похоже на то, что датские корабли идут на нас. Туман, видимо, рассеялся там, где они находятся, и солнце осветило позолоченные головы драконов.
Так и было, как сказал Харальд. То приплыл Свейн конунг датчан с превосходящим войском. Те и другие стали грести изо всех сил. У датчан корабли были более быстроходные, а пропитанные водой корабли норвежцев глубоко сидели в воде, так что расстояние между противниками уменьшалось. Тут Харальд увидел, что так дело не пойдет. Дракон Харальда конунга плыл последним из всех его кораблей. Харальд конунг приказал тогда выбросить за борт доски, а на них – одежды и ценные вещи. Погода была такая тихая, что все это поплыло по течению. А когда датчане увидели, как их имущество плавает в море, то те, кто находился впереди, повернули к нему, считая, что легче подобрать то, что свободно плавает, нежели добывать его на кораблях норвежцев. Погоня приостановилась.
Но когда Свейн конунг догнал их на своем корабле, он стал подстрекать их и говорил, что великий для них позор с такой огромной ратью не захватить тех, у кого кораблей немного, и не одолеть их. После этого датчане снова налегли на весла. А Харальд конунг, увидев, что корабли датчан пошли быстрее, велел своим людям облегчить корабли и выбросить за борт солод, пшеницу и мясо и вылить питье. На некоторое время это помогло. Затем Харальд конунг приказал бросать за борт корабельные щиты и пустые бочонки и кадки, а также пленников. И когда все это поплыло по морю, Свейн конунг велел помочь людям. Так и было сделано. Во время этой задержки расстояние между ними выросло. Тогда датчане повернули назад, а норвежцы поплыли свои путем. Торлейк Красавец говорит:
Ускользнули – шел имВслед отважный в ретиСвейн – дружины княжьиСредь полей тюленьих.Сгинул груз в йотландской —Без урона трендыНе ушли – пучинеПенной, драгоценный.
Свейн конунг повернул свои корабли к Хлесей и встретил там семь кораблей норвежцев. То были корабли из ополчения с одними лишь бондами. И когда Свейн конунг пошел на них, они запросили пощады и предложили за себя выкуп. Так говорит Торлейк Красавец:
Чтоб мир купить, рати,Не скупясь – пляс копийСтих – давали, силойСлабы, князю злато.И тотчас за речиМужи, сталь отставив,– Пеклись ратобитцы– Принялись – о жизни.