Читать интересную книгу Все радости — завтра - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 ... 189

Скай почувствовала, как начинает раздражаться. Когда этим домом владела Анна, он был такой милый — столы всегда начищены воском и блестели, отражая огромные фарфоровые вазы с цветами, свежими или по сезону засушенными. Анна всегда наполняла дом цветами. Теперь столы покрыты пятнами и слоем грязи, сиденья стульев пыльные и грязные. Пол покрыт циновками, на которых валялись кости. Камин весь забит сажей, по углам паутина, всюду пыль, и в зале непереносимо воняет.

— Мне это не нравится! — разъярилась Скай. — Где слуги, черт побери? Анна, собери слуг! — Она повернулась к капитанам. — Блокируйте гавань! К сожалению, я могу пригласить вас на ужин только завтра, сегодня в этом ужасном доме рассчитывать на ужин не приходится.

Капитаны с облегчением удалились из зала, радуясь, что им не придется присутствовать при генеральном сражении, которое Скай собиралась дать не только своим сводным братьям, но и невестке. Анна О'Малли уже разыскивала слуг, Скай осталась наедине с мужем.

— Адам, это невыносимо! Это ужасно! Анна — добрая женщина, но ее так легко подмяли не только братья, но даже жена Брайана! Что мне делать? Не могу же я жить здесь и руководить ими. У меня есть своя жизнь, и, черт побери, она мне нужна!

Он обнял ее, Скай прижалась к его бархатной куртке, и впитавшийся в нее привычный запах его гвоздичного мыла начал успокаивать ее. Адам знал любовь Скай к порядку и понимал, какой удар она перенесла, увидев, во что превратился милый дом ее детства. И при этом ей придется еще скандалить с братьями!

— Все будет хорошо, девочка. Леди Анна приведет все в порядок. Передай ей полномочия, и с твоей поддержкой она вернет старые порядки.

— Хм-м-м, — промурлыкала Скай, и ей внезапно захотелось оказаться с Адамом где угодно, только не в центре родового зала О'Малли. Она прижалась к нему еще плотнее и почувствовала, что в нем тоже пробуждается желание.

— Черт побери, девочка, не время и не место! — мягко упрекнул он ее.

— Разве ты не хочешь меня? — Она начала тереться о него, внезапно ощутив игривое настроение.

— Скай! — Он попытался высвободиться, но она только крепче прижималась к нему, и вдруг он обнаружил, что ее рука оказалась сначала под его курткой, а потом начала ласкать его ягодицы.

— Скай, ты просто лисица, прекрати эту пытку, мне придется заняться тобой прямо здесь, сейчас и невзирая на последствия!

— Ты хочешь меня, Адам? — повторила она.

— Да! — простонал он сквозь сжатые зубы, и она тут же оставила его в покое, скромно встав рядом и смеясь над его мучениями.

— Я тоже, — сказала она. — Не знаю, почему мы не вернулись с Велвет назад в Бель-Флер, предоставив О'Малли самим себе!

— Потому, дорогая, что ты вся в своего отца. Он передал тебе ответственность за семью, и ты не нарушишь данного ему обещания.

— Я могла передать правление Брайану, — ответила Скай.

— Зная, что это не для него? Тебе совесть бы не позволила.

— Да, это просто несчастье, — согласилась она. Адам хихикнул.

— После того как ты задашь этим упрямым О'Малли хорошую взбучку, тебе станет легче, — пообещал он ей, и тут в зал вошли несколько неряшливо одетых женщин и мужчин, возглавляемых Анной и другой женщиной помоложе.

— Это твоя невестка Мэгги, — представила ее Анна.

— Сколько тебе лет? — сердито спросила Скай, даже не поприветствовав незнакомку — миниатюрную женщину с острым личиком и шевелюрой морковного цвета.

— Семнадцать, — пробормотала та.

— Что, разве твоя мать не научила тебя, как вести хозяйство? — продолжала допрос Скай.

— Моя мать умерла, когда мне было пять. Я — восьмая в семье, миледи.

— Тогда кто вбил тебе в голову, что ты можешь вести дом, девочка? Почему ты запретила леди Анне заниматься хозяйством?

— Я — жена главы рода О'Малли, — отвечала та. — Я никому не могу позволить занять свое место. Старшие сестры сказали мне, что я должна дать понять с самого начала, что я — хозяйка этого дома, иначе я никогда ею не буду.

— Мне кажется, прежде всего нужно кое-что разъяснить, — терпеливо начала объяснять Скай, которой больше всего хотелось хорошенько выпороть эту глупышку. — Мой брат Брайан — не глава О'Малли, это я — глава. Ты живешь в моем доме и превратила его в свинарник! Циновки на полу! Когда в этом доме пол был покрыт циновками?! Мой отец был еще мальчиком тогда! Где ковры, всегда лежавшие здесь? Итак, вот что, Мэгги О'Малли! Леди Анна снова становится хозяйкой дома до тех пор, пока не передаст бразды правления кому-либо еще. А ты будешь учиться у нее ведению хозяйства, пока она не решит, что ты можешь заменить ее. Судя по виду дома, тебе потребуется на это не менее десяти лет. Сколько у тебя детей?

— Четверо.

— Девочки?

— Одна.

— Когда она подрастет, ты передашь это умение ей и ее сестрам, если они у нее будут. — Она повернулась к слугам:

— Отныне в этом доме усердие будет вознаграждено, а леность — наказана. Я ничего не имею против телесного наказания для слуг, которые этого заслуживают. — Она гневно посмотрела на них, и их маленькая группка затрепетала, а Анна постаралась не рассмеяться — никто никогда не слышал о том, чтобы Скай ударила слугу. — Я — старшая в роду О'Малли. Вы поняли?

Здесь должны исполняться мои приказы и приказы леди Анны. Это ясно?

Слуги кивнули. — Сначала зал, Анна.

Анна О'Малли, к которой вернулась ее уверенность, быстро начала отдавать приказы:

— Ты, Мэйв, унеси циновки! Май, принеси воск и займись столами! Пэдди, вместе с Тэмом вычисти камин и решетки! Остальные за щетки! К вечеру зал должен блестеть! — Она обернулась к Скай и улыбнулась:

— А пока вы можете разместиться в моей комнате. Я пришлю к вам мальчиков, как только они прибудут. Скай поцеловала Анну в щеку.

— Спасибо, — сказала она и направилась вместе с Адамом в комнату Анны. Едва они устроились, как появились братья Скай, ворвавшись в комнату без стука и вызвав возмущенный вопль сестры, так как они наследили на прекрасном турецком ковре Анны. Комнаты Анны были, по-видимому, единственным чистым местом в доме, и Скай вовсе не желала, чтобы братья уничтожили и этот оазис чистоты. Она заставила их снять заляпанные грязью сапоги при входе.

Ухмыляясь, братья стояли перед Скай — четверо огромных, в отца, мужчин. У троих были такие же, как у него, ярко-голубые глаза и пышные черные бороды. Волосы у них были отпущены гораздо длиннее, чем предполагала мода.

— Ну, — спокойно сказала Скай, — вы все внешне похожи на папу, только не умом! Ваш отец был умен, а у вас всех вместе не наберется ума и на одну курицу!

— Ты несправедлива, Скай, — пискнул Брайан.

— Несправедлива! — презрительно посмотрела на него Скай. — Я потратила всю молодость, создавая богатство семьи, ибо богатство — это власть! Мне пришлось выйти замуж за иностранца, и я оставила тебя, Брайан, во главе дома О'Малли. Ну и что ты сделал с нашим богатством? Ты его разбазарил!

1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 ... 189
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Все радости — завтра - Бертрис Смолл.
Книги, аналогичгные Все радости — завтра - Бертрис Смолл

Оставить комментарий