Читать интересную книгу Кицуне. Трилогия - Шпик Алексей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 472

  - Ага, думаю, ты прав... хр... - Повторивший маневр со вставанием с пуфиков Кэнго, находившийся в противоположной части зала, умудрился уснуть аналогичным способом - на середине фразы, да еще и стоя.

  - А НУ ЖИВО В ЗАЛ СОБРАНИЙ! - Сдали нервы у бедной арранкарки.

   ***

  - Только отдохнул и снова в мир живых... - Грустно вздохнул выходящий с собрания Кицуне.

  - Это все из-за того, что вы, сенпай, в мир живых во время "отпуска" от вашего задания ушли, пропустив нужный момент. Айзену-сама и так пришлось выбросить не критичный момент из наблюдения за объектами. - Со своей извечной улыбкой заявил Ичимару, вышагивающий рядом.

  - Да-да, я уже вкратце прочел досье... посмеялся. - Ответил Кэнго с легкой улыбкой, одновременно с этим вспоминая свой отгул, из-за которого он и проштрафился.

   Не удержавшийся песец, сбежал на пару дней в мир живых, дабы проведать девушку и дочь и застал тех за разработкой гигая...

  - Это что? - Удивленно произнес он, рассматривая пока еще безликие-стандартные оболочки "внешнего покрытия".

  - Это... скажем так, твоя "дочь" и правда оказалась полезна и некоторые её знания, как лейтенанта научного отряда синигами, тоже мне понравились, а иные захотелось повторить. Ведь, если смогли жнецы, то почему не смогу я? - Ответила довольная Бамбиетта.

  - Это, конечно, да, но я чувствую, что ты мне что-то недоговариваешь. - Прищурившись, заявил лис.

  - Хм, говоря откровенно, меня очень заинтересовало такое свойство гигаев, как возможность носящего их забеременеть, или оплодотворить, в зависимости от пола. - Призналась Бастербайн, бросив на бедного арранкара такой взгляд, что тот разом сравнялся цветом лица с цветом волос.

  - Что? - Сдавленно произнес бедняга.

  - Да вот, рассказала мне одна лисичка о небольшой проблеме Общества Душ с рождаемостью, и я решила, что стоит её устранить ради нашего будущего. - Возвышенно и даже немного гордо сказала она.

  - Кхм... извини, но я вообще-то арранкар. - Произнес я, почесывая затылок.

  - А? - Произнесла удивленная квинси.

  - "Хозяин, похоже, она сначала решила подойти к самой проблеме, а не соотнести её с вами". - Хихикнула Ревность-тян.

  - Ну, сходил и сходил. - Фыркнул в ответ на замечание Ичимару лис, выныривая из своих воспоминаний.

  - Кто спорит, но ваше увлечение "чаем" может начать беспокоить Айзена-сама, сенпай. Будь этот "чай" из Готея, и думаю, Сосуке-сан не стал бы молчать. - Улыбнулся Гин.

  - Но ведь он не из Готея. - Так же ядовито улыбнулся Кэнго.

  - Да-да, вам гарганту открыть? - Хмыкнул Гин.

  - Не стоит, сейчас по последним данным в Каракуре находятся только два временных синигами, Розарий Памяти и представительница тринадцатого отряда - Кучики Рукия. Остальные были отозваны из-за каких-то празднований аристократии в Сейретее. - Ответил припомнивший последний отчет песец.

  - Вы забываете об отступниках, сенпай. - Еще сильней растянул свою улыбку Ичимару.

  - Я помню о них, но они мне не интересны, как и Сосуке-куну. - Ответил голосом воспитателя в детском саду Кицуне.

  - И все же, забавно, что этот Куросаки Ичиго-кун умудрился стать женихом Касумиодзи. А когда ему рассказали, что за браслет она ему на руку одела - это было бесценно, жаль, я этого не видел вживую. Хотя на снимках тоже неплохо вышло, удачный ракурс взяли информаторы Сосуке-куна. - Продолжил меж тем улыбающийся арранкар.

  - Это да, что ж, раз вы сами открываете гарганту, то больше не смею вас задерживать, сенпай. - Откликнулся Гин.

   ***

   За прошедшую с момента моего возвращения в мир живых вообще, и Каракуру в частности, неделю ничего серьезного не произошло, не считая небольшой перепалки с Ицуго по поводу моего отсутствия, и семейных ссор "гарема Куросаки" между собой. Предмет спора смотрел на это удивленными глазами, да мне его даже жаль, особенно представляя его реакцию в момент осознания происходящего сейчас, но это будет позже, а пока Ичиго интересуют несколько более приземленные вещи, лежащие в иной плоскости. Хотя, учитывая возраст парня, ничего удивительного.

   Так же в связи с какими-то праздниками среди аристократии был отозван отряд синигами, находящихся в Каракуре, кроме четы Куросаки и Сенны. Возможно это приманка, но меня терзают смутные сомнения, что это не так, и сейчас Ямамото-доно банально показывает "аристо", что, несмотря на утрату совета, синигами все еще им подчиняются. Могу понять старика.

   Сейчас еще и место нахождения поддельной Королевской Печати Короля Душ переносят в другое место, так что десятый отряд, отвечающий за прикрытие драгоценности, сейчас особенно занят. Хех, а Сосуке-кун, судя по отсутствию реакции на эти действия, как и не отданные приказы его арранкарам, прекрасно осведомлен о том, что это фальшивка. В отличии от представителей десятого отряда, иначе Мацумото так бы не гоняла своих подчиненных, про Хитсугаю я и вовсе молчу, хотя про то, что это фальшивка только капитаны первого и второго отряда и знают, для остальных ежегодная смена места расположения печати и правда событие.

  - Эй! Хватит витать в облаках с таким задумчивым видом! - Вырвала меня из размышлений Ицуго.

  - Да я и не витаю, просто обидно, что под конец нашего свидания твой братец позвонил и отправил тебя по магазинам. - Буркнул в ответ я, изобразив недовольство на лице.

   Хотя не совсем это недовольство было поддельным, сегодня я намеревался углубить наши с малышкой отношения и наконец выполнить то, ради чего я и затевал весь этот фарс. Но, видимо, не судьба. Да и с другой стороны глупо на её братца наезжать, он и сам сейчас занят - его девушки гоняют беднягу по торговому центру, устроив ему своеобразную месть за полторы недели отсутствия, да и спускают напряжение после происшествия с маленькой аристократкой.

   Так что вместо приближения к моей цели, я сейчас приближаюсь к дому семьи Куросаки, неся в руках кучу пакетов с покупками. Вот где после этого справедливость?

  - "Я бы вам сказала, хозяин, но хочу поберечь вашу психику!" - Раздалось из внутреннего мира.

  - "Ревность, малышка, не начинай!" - Взмолился в ответ.

  - Да ладно, не бухти! Вечер и так прошел просто замечательно. Особенно мне понравился вид с колеса обозрения. - Слегка покраснела к концу своей экспрессивной речи Куросаки, вспомнившая еще и пару поцелуев на этом же аттракционе, все же это для её собеседника они значили довольно мало, если не сказать ничего, а вот для юной девушки, переживающей свою первую любовь, это было настоящим событием.

  - Стой! Ты это чувствуешь? - Обеспокоено поинтересовалась Ицуго.

  - Да, реацу арранкара, хотя нет, двух. Гораздо слабей и даже примитивней что ли? ...Короче эти два арранкара сильно уступающих ранее виденным нами, они гораздо слабей эспады, да и, возможно, фракции, но все же это арранкары. Но как-то странно они ощущаются, будто через барьер. И там есть еще что-то... духовная сила вайзарда, но она какая-то неправильная, больше похожая на тех двоих, чем на вайзардов или тебя с братом. - Задумчиво произнес я, поскольку почувствовал все это еще раньше, как и несколько огоньков реацу синигами, сейчас стремительно затухающих.

   Череда перемещений брингерлайтом с дополнительным грузом в виде девушки - и мы уже у дверей дома Ицуго, где мы скидываем покупки и, позвонив в дверь, перемещаемся в комнату девушки, где та и выходит из своего тела с помощью удостоверения временного синигами.

   Теперь мы перемещаемся вдвоем, да еще в полной боевой готовности. Точнее, я в режиме полного подчинения и Куросаки в шикае. Хм, а её духовная сила стала гораздо упорядоченной, обучение у вайзардов явно пошло ей на пользу.

   Именно с такими мыслями мы приземлились посреди леса, перед духовным барьером поистине чудовищных размеров.

  - И что теперь? - Произнесла Ицуго, приложив руку к технике кидо как к какому-то стеклу.

  - Я конечно не эксперт (судорожный кашель из внутреннего мира), но, по-моему, его вполне можно разбить. - Заявил я, нанеся удар в пол силы по барьеру, но даже урезанной силы фуллбрингера, да еще и не в полную силу оказалось достаточно. Правда, есть подозрение, что большую роль сыграло то, что барьер был и вовсе из разряда совсем слабых, так что способность разрушения у полного подчинения "Эллис" сработала в полную силу, проделав проход на огороженную территорию.

  - Хм, похоже трио, что привлекло наше внимание, уже ушло. - Сказал я, задумчиво осматривая место побоища с постепенно рассеивающимися телами синигами. Эх, моя натура пустого чуть ли не взбунтовала от такой растраты ценной пищи... Но в усмирении собственных инстинктов мне помогла Уро Закуро, которая после случая с тортиком стала мониторить мои инстинкты, стараясь их притупить в нужный момент.

  - Да что за чертовщина тут произошла? - Громко произнесла Ицуго, осматривая тела синигами из десятого и второго отрядов, разбавляемые еще и трупами представителей отряда совета сорока шести.

1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 472
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кицуне. Трилогия - Шпик Алексей.
Книги, аналогичгные Кицуне. Трилогия - Шпик Алексей

Оставить комментарий