Я правильно понимаю: изначальный план был – всех нас тут укокошить?
– Скорее – да, – кивает Лаки. - Ну, жертвы бы были – сто процентов. То, что Пудли додумался перекрыть первую палубу, прежде чем спуститься на нее, спаслo не одну жизнь.
Миранда поджимает губы, но не спорит – почему-то не хочет озвучивать, что идея с перекрытием палубы принадлежала мне. Пилот тоже помалкивает, беря с нее пример. Ладно, проехали. Позже задам вопрос Морган.
– Тогда я тоже против подачи сигнала «sos», - высказываю свое мнение. Рис бросает на меня исподлобья взгляд, ясно говорящий: «Тебя никто не спрашивал». Игнорирую и завершаю мысль: – Если целью было убийство,то вряд ли кому-то помешали студенты.
– Скoрее уж Рикардо, – соглашается Морган.
– Верно, - киваю. - Показательный «круиз» – показательная трагедия. Общественность разобьет Тайлера в пух и прах за то, что отправил детей в космос на неисправном судне, считай, на смерть, - взгляд капитана, направленный на меня, становится заинтересованным.
– Да еще и со мной, – мрачно добавляет Миранда.
Я не хотел говорить этого вслух, но да, именно так все и решат.
– И я об этом, – подтверждаю. – Если нас решили принести в жертву грядущим выборам,то сейчас тот, кто это затеял, спокойно спит, считая, что все идет по плану,и ждет новостей о гибели лайнера. А значит, расслабится,и его легче будет взять по прибытии. Нельзя привлекать к себе внимание раньше времени.
Заинтересованность на лице Ρиса сменяется удивлением. Он переводит взгляд на Морган.
– Слушай,ты где его нашла? – беспардонно указывает на меня пальцем.
Миранда с улыбкой пожимает плечами.
– В Академии.
– Вот черт же ж, – капитан трет резко обозначившуюся морщинку между бровей. - Вынужден согласиться с Лаки: мы в заднице, – если он сейчас примется паниковать, то я окончательно разочаруюсь в «живой легенде». Но нет, Рис вскидывает глаза. – Ладно, давайте к делу, - говорит, затем обходит Лаки и подходит к пульту управления, останавливается напротив программера. - Что это за вирус, который ты не нашел при контрольной проверке? Как ты это допустил?
Под его пристальным взглядом Роман, держащийся до этого очень уверенно, все же втягивает голову в плечи.
– Очень крутой вирус? - выдает не слишком уверенно.
– Дело говорит, – Лаки разворачивается и становится между программером и капитаном, прикрывая собой второго. - Первоклассная работа, - а потом почему-то смотрит на меня. Не понял: это намек? Не на мои ли «жучки»-маячки? - Вирус – «спящий», - продолжает, поясняя. – Этo значит, что на момент проверки и нашего вылета он не был активен.
– И что,такой «спящий» вирус нельзя обнаружить? - не верит капитан.
– «Спящий» – можно, конечно. Но мы имеем дело не просто со «спящим» вирусом, а с полностью деактивированным.
Рис закатывает глаза и едва не скрипит зубами.
– Будь добр, говори человеческим языком.
Лаки прикусывает губу.
– Так я вроде без терминов, - обводит присутствующих взглядом, задерживает его на мне. Пожимаю плечами: мне пока все понятно. – Ладно, ещё проще, - вздыхает Тайлер. – Вирус не был запущен на конкретное время активации. Он вообще был нерабочим. Αбсолютно. Ну, написана в программе лишняя точка, ее не реально заметить среди тысяч других. Она мертвая, спит. Так понятно?
На этот раз капитан кивает.
– Продолжай.
– Так вот такой вирус нужно включать. Именно подойти и включить. Никакого oтложенного старта быть не может,иначе могут обнаружить. Еще понятно?
– Лаки! – Ρис уже рычит.
– Ладно-ладно, – Тайлер успокоительно выставляет перед собой руки, - не злись. Я просто хочу, чтобы меня все поняли.
– Поняли, - заверяет Миранда с усталой улыбкой. – Заканчивай уже.
Лаки разводит руками.
– Так я закончил.
– Подытожь, будь добр.
Тайлер оборачивается на программера; Роман кивает. Такое чувство, что эти технические гении общаются мыслями.
– Подытоживаю: у нас крот, - затем выдает Лаки с виноватой улыбкой. - Роман со мной согласен. По-другому программу бы не активировали.
Почему-то я даже не удивлен.
– Блеск, – высказывается Морган. – Просто блестяще. Ларсон, кто заходил в рубку?
Пилот испуганно вскидывает голову. У него такое лицо, будто его уже обвинили в предательстве.
– Так куча народу была, - отвечает. - Вы же сами разрешили экскурсии.
Морган прикрывает глаза ладонью и тихо матерится.
***
– Так, давай еще раз, что значит: вирус можно активировать разными способами? – капитан смотрит на Лаки с таким видом, будто хочет его придушить за подобную информацию.
Тот виновато разводит руками.
– Это значит, совсем разными, дядя Эш. Кодовое слово, музыка, какой-то звук – можно долго гадать.
– Сколько студентов успели посетить рубку? - капитан переводит требовательный взгляд на Миранду.
– Все, кто хотел. Больше сотни. Преподаватели тоже были, – верно,их не стоит списывать со счетов.
– Охранники? Остальной персонал?
– Нет, - Морган уверенно качает головой. - Я же лично делала списки после того, как мы с тобой решили, что небольшие экскурсии не помешают. Там были только преподаватели и студенты.
– Когда была последняя экскурсия?
– Вчера вечером, - подает голос пилот Ларсон. - Я как раз заступил на смену.
Морган и Эшли переглядываются.
– По времени подходит, – поддакивает Лаки.
– Списки у тебя?
– Да, – Миранда вызывает над запястьем экран коммуникатора и начинает искать нужный файл.
А