Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дочитали? — спокойно поинтересовался Люциус, отставляя пустую тарелку и беря чашку с кофе, но, увидев предупреждающий блеск в глазах друга, поспешил ответить на его вопрос: — Не беспокойся, с Драко всё в порядке. Его кисть восстановлена полностью. Магические способности не пострадали. Мы потому не беспокоили вас. Так что присоединяйтесь.
Маги сели за стол, и Кикимер тут же поставил перед ними полные тарелки. Прежде чем приступить к еде, профессор внимательно присмотрелся к замолчавшему при их появлении Блеку, пытаясь определить, как же на него повлияли ритуалы гоблинов. Никаких внешних изменений не наблюдалось, однако чуткий нюх позволил зельеделу учуять едва уловимый запах, исходящий от анимага. Но попытка вспомнить, что именно это за запах, не увенчалась успехом, и декан слизеринцев, отмахнувшись от этого незначительного факта, приступил к трапезе. Попробовав пару кусочков, Снейп подумал, что давно не ел ничего более вкусного. Однако, следуя уже установленной традиции, он сделал весьма оригинальный комплимент кулинару:
— Великолепно готовишь, Блек. Из тебя в будущем ещё получится неплохая жена.
Хозяин дома, не отрываясь от своего занятия, немного оглянувшись, насмешливо усмехнулся и уточнил:
— Это предложение, дорогой?
Услышав такое заявление, Снейп наверно впервые в жизни не нашёлся с ответом. В это же время все присутствующие маги с интересом смотрели на зельедела, ожидая его реакции.
— Да уж, не думал, что доживу до того времени, когда увижу молчащего Северуса, — ухмыльнулся Люциус, а потом серьёзно добавил: — Но давайте обойдёмся без ваших обычных склок. Гевин, что вы вычитали в Истории Магии?
— Люциус, тебе лучше самому почитать, — серьёзно ответил Нотт, вновь принимаясь за прерванный завтрак. По его тону Малфой сразу понял, что не стоит настаивать на своём вопросе.
— Однако, Сириус, — продолжил говорить Гевин, — я должен поддержать Северуса, еда приготовлена просто изумительно. Но вот ожидать такого таланта от наследника древнего рода несколько неожиданно. Можно поинтересоваться, а твои близкие не были против столь необычного увлечения?
— Боюсь, что именно из-за моих родных мне пришлось научиться готовить, — несколько натянуто улыбнулся Блек, выключая плиту и отдавая ещё одну тарелку Кикимеру. — Отнеси, пожалуйста, в комнату Регулуса Драко Малфою.
— Это как? — уточнил Нотт, не давая хозяину дома отойти от темы. — Твои родители заставляли тебя готовить?
— Нет, — ответила Нарцисса вместо кузена. — Когда Сириус приехал на первые каникулы, родители поставили перед ним ультиматум о переходе на Слизерин. До его выполнения питание первого гриффиндорца в нашей семье ограничивалось только водой и хлебом.
— Для того, чтобы отстоять своё решение, мне пришлось угрозами добывать у эльфов еду, — тихо продолжил рассказ сестры Сириус.
— Но так не могло долго продолжаться, — уточнил Люциус. — Через некоторое время эльфы должны были бы доложить о существующем положении твоим родителям.
— А они и доложили. Выход мне помог найти Джеймс Поттер, — задорно улыбнулся анимаг, становясь похожим на того мальчишку, которого они все знали по школе. — Именно он предложил мне, если родители не отменят свой приказ, подать объявление в Пророк о сборе средств для нуждающегося наследника рода Блек, которого не кормят из-за того, что он учится на Гриффиндоре. После такого заявления матери и отцу пришлось отступить. Мне стали предоставлять продукты, однако готовить приходилось самому. Родные рассчитывали, что это как-то на меня повлияет. Но их план провалился. Мало того, что я научился готовить, так я ещё старался заниматься этим только в то время, когда к матери приходили гости.
Декану слизеринцев оставалось только подивиться столь изощрённым решениям у, казалось бы, прямолинейных и недалёких гриффиндорцев. Одиннадцатилетний мальчишка не просто обвёл вокруг пальца старших магов, он ещё и определённым образом смог уязвить своих родных. Прекрасно представляя, какую бессильную ярость, должно быть, испытывала Вальбурга Блек, каждый раз видя столь демонстративное проявление непокорности у своего первенца…
Мысли Снейпа фактически слово в слово озвучил удивлённый Нотт:
— Какое изящное решение. И что же ты с таким мышлением на Гриффиндоре делал? На Слизерине ты бы просто блистал.
— Кстати о школе, — в разговор вмешался зельедел, понимая, насколько затронутая тема болезненна для Блека. — Можно узнать, о чём вы беседовали, перед тем как мы сюда зашли?
— Тема нашей беседы как раз имеет к вам непосредственное отношение, — улыбнулась ведьма такой улыбкой, что профессор сразу понял: сейчас начнутся неприятности. Как показали дальнейшие слова леди Малфой, интуиция не подвела своего хозяина. — Мне тут пришло пригласительное письмо от Флитвика, в котором говорится, что я не только буду профессором Трансфигурации, а ещё и назначена исполняющей обязанности гриффиндорского декана. Тебе случайно об этом ничего не известно?
Под испытующим взглядом женщины зельеделу захотелось стать немного меньше, чтобы не так возвышаться над столом. Ведьма же ещё несколько мгновений посмотрела на преподавателя, а потом снова насмешливо заговорила:
— Всё ясно. В связи со стремительно развивающимися событиями ты просто забыл мне сказать о столь незначительной детали, как ответственность за семь курсов детей, склонных к игнорированию правил.
— Подожди, Нарцисса, — попытался урезонить жену Люциус. — Наш зельедел действительно был занят. Кстати, Северус, ты можешь уточнить, какие у тебя планы на Эйвери? Как долго мне его придётся держать в бессознательном состоянии?
— Если в школе не случится ничего чрезвычайного, — ответил другу Снейп, — то после обеда мы с Эйвери отправимся в Италию. Но прежде тебе нужно будет с ним серьёзно поговорить и объяснить ситуацию. Возможно, найдено средство против метки Лорда, однако его ещё нужно проверить.
Увидев вопросительные взгляды присутствующих упивающихся, он только покачал головой:
— Гарантий, как вы понимаете, нет. Но нашему коллеге сейчас мало что терять, так что он идеально подходит для испытания.
— К обеду он будет готов, — уверенно проговорил Люциус, без каких-либо пояснений понимая, насколько важен для всех положительный результат.
— Это всё хорошо, но давайте вернёмся к моему вопросу, — нетерпеливо произнесла Нарцисса. — Во-первых, Северус, я попрошу тебя рассказать о критериях выставления оценок и снятия баллов. А во-вторых, Сириус, ты не закончил рассказ о том, что является самым страшным на вашем факультете после разборок львиц за парней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});