Читать интересную книгу Ошибки богов. Тетралогия (СИ) - Танков Вячеслав

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 339

Странно, но я не ощущал практически никакого ментального или физического воздействия. Правда через пару сотен метров, света факела перестало хватать даже на освещение дороги, несмотря на ровное пламя.

– Да какого хера? – спросил я самого себя, задирая свободную руку. – Да будет Свет!

Отдавая приказ, я не имел никакого понятия, как сработает мое заклинание, но эффект превзошел все ожидания. К потолку метнулся небольшой шар, который, достигнув пика, взорвался как фейеверк, осветив мельчайшие углы пещеры, и немного ужался в размерах. Стоило мне сдвинуться с места, как он полетел за мной, соблюдая одинаковое расстояние. Теперь я ясно видел свою цель – прямо передо мной стоял небольшой постамент с зеленовато‑черным кубом. При приближении к нему, я почувствовал небольшое ментальное давление на череп, как будто кто‑то мягкими лапками гладил мой затылок. А когда до куба оставалось пара метров, передо мной возник светящийся зеленоватый незнакомый призрак.

– Вот мы и свиделись снова, Избранный! – прогудел голос в моем мозгу. – Остынь, совсем немного мне осталось до проникновения в ваш мир! Твоя попытка ничего не изменит! Я снова ворвусь и …

И куб разлетелся на стеклянную пыль, как только мой молот со всего размаху опустился на него. Вот только вступать в разговоры с призраком мне не хватало. Пока он распинался, я вытащил молот и размолотил к е**ням это кусок стекла. Раздался высокий звук, будто с высокого потолка упала хрустальная люстра, и туман мгновенно развеялся. Шар света пропал, но и без него я видел выход, благодаря солнечным лучам, отыскавшим вход в пещеру.

Когда я вышел, на меня сразу бросилась Катарина, с криками радости:

– Я так переживала, Рич! Ты так долго не выходил! А потом вдруг – ф‑ф‑фух!! И порыв ветра изнутри! Да еще такой сильный, даже Китану сбил с ног!

– Да! – подтвердила бывшая принцесса. – Но все так быстро кончилось! И туман исчез!

Действительно, струившийся повсюду туман быстро истаивал на солнце.

– Это все, конечно, интересно, – задумчиво сказал я. – Но где же артефакт, с которого все началось? Тот самый серп или как там его?

– О! Я знаю! – подпрыгнула зайка, – пойдемте к храму! Он должен был быть там.

По пути мы объединились со второй группой, который наперебой принялись рассказывать, как Измененные вдруг совершенно перестали сопротивляться и застыли сломанными куклами, не реагируя даже на то, что их уничтожают. Через минуту мы подошли к полуразрушенному величественному строению.

– Храм Предков! – благоговейно выдохнула Зельда. – Я помню, как ходила сюда еще ребенком вместе с мамой! Серп должен быть там, ибо у Хаоса нет власти над святыми реликвиями.

Наша группа осторожно вошла в здание, оставив на страже Сьюзи. Свет пробивался сквозь трещины в потолке, освещая внутренне помещение в мельчайших подробностях. А в центре зала на постаменте сиял Серп. Он был копией обыкновенного крестьянского орудия для уборки урожая, но источал спокойствие и уверенность. Девушки неуверенно остановились у подножия, а я аккуратно поднявшись по разваленной лестнице, протянул к нему руку.

Стоило мне взяться за его ручку, как меня охватило череда странных видений: я видел вспаханные поля, благоденствие, поющих существ различных рас и видов, занятых одним делом. Спокойствие и уверенность охватили меня. Я понял, – пока Серп будет в хороших руках, в стране будет покой и порядок.

Так, не отпуская бесценную реликвию, я спустился обратно, и наша команда двинулась в обратный путь.

Неизвестно откуда местные узнали о нашем приближении, но, стоило только нам заметить деревню, как новенькие ворота торжественно распахнулись и мы увидели встречавшую нас толпу нарядных селян. Когда мы вышли из танка, шум и гам стих как по волшебству. Все смотрели на серп, который я поднял высоко над головой. Забравшись на броневик, я еще раз поднял его и заговорил в артефакт‑рупор, который мне протянул Алдуин:

– Братья и сестры! Мы очистили джунгли от зла, таившегося в Червоточине! Ее больше нет! И это не все! Мы достали Серп! – сделав паузу, я взглянул на толпу, смотревшую с благоговейным восторгом на реликвию. – Теперь этот край не будет знать голода и страха! Сообщите вашим родным! Ричардбург открыт для всех желающих! Стройте дома и занимайтесь земледелием! Я, Ричард, клянусь, что в скором времени мы очистим лес от остатков Хаоса, и в нем будет также безопасно, как до войны! Ура, това'гищи! 'Геволюция све'гшилась!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Толпа взревела, я спрыгнул с броневика и пошел в гостиницу, сопровождаемый потянувшимися за мной напарницами. Там, на третьем этаже, коровушки, который я встречал еще во время заседания Совета, распахнули передо мной двери зала заседания. Теперь я знал, для чего нужен отдельно стоящий постамент, возле которого мы тогда предстали перед глазами собравшихся представителей Родов. Приблизившись к ней, я поставил Серп на колонну и он, как будто ожидая этого, вырвался из моей руки и повис в воздухе над колонной, вспыхнув, как маленькое солнце. Волна света вырвалась из здания, мягко касаясь умиротворяющей дланью всех и каждого на улице. Отныне каждый некотян знал, что Ричардбург стал первым городом, где будет возрождена общность нации всех родов.

Глава 36 "Дал слово – держи! Кто, если не ты…"

Не теряя времени зря, мы переместились в звездолет. Кошки уже спокойнее относились к технологическим чудесам и скопом погрузились в шлюз. Конечно, не ко всему сразу они отнеслись спокойно. Уже в самом начале, зайка с шипением набросилась на сканер стерилизации, а Зельда завизжала от страха, когда увидела выезжающего из стены робота‑уборщика.

Но ко всему можно привыкнуть, и мы, наконец, собрались в столовой, чтобы пообедать, а заодно обсудить дальнейшие планы.

Я подробно поведал о своих приключениях в бухте, сделав акцент на проблеме орков и моей роли в этой миссии.

– Значит, вы, гранд‑мастер, единственный, кто может уничтожить проклятые обелиски? – задумалась Софития. – Но если с вами что‑то случится, мы будем обречены?

– Не думаю, – вздохнул я. – У богов свои игры и я уверен, у них наверняка есть запасные планы на этот счет. Быть может, они введут в игру нового Избранного, или упростят условия уничтожения монументов. Кто может знать их планы? В любом случае, будем отталкиваться от того, что имеем. Разумеется, при приближении к Обелискам вы должны соблюдать крайнюю осторожность. Луара, Сьюзи, простите, что я использую вас, но мне крайне необходима ваша помощь.

– Рич, тебе нужно просто попросить меня о любой услуге, и я с радостью окажу тебе любую посильную помощь! – отмахнулась Луара.

– Согласна с капитаном! – отозвалась Сьюзи. – Пока мы привязаны к этой… кхм.… Пока мы служим тебе, ты вправе принимать нашу помощь когда будет угодно.

– Спасибо девочки, – поблагодарил я инопланетянок. – Тогда поспешим. Нам срочно нужно совершить перелет в Белую бухту. Именно там нас будет ждать представительница орков, которая отведет нас к Обелиску. Вопрос только в координатах. Я даже примерно не представляю, где находится бухта. Кто‑нибудь может помочь? Девушки? – окинув аудиторию, спросил я.

Белоснежки, до этой минуты не влезавшие в разговор, зашевелились и Софития ответила:

– Да, думаю, я могу показать на карте. У нас пусть немного смутно, но сохранилась память от перелетов, когда мы были Анивиями.

– Сьюзи, будь добра, переодень девушек и собери всех на мостике, – попросил я андроида. – Встречаемся на мостике.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Немногим позже, мы собрались в капитанской рубке, когда в зал зашла Сьюзи, толкая перед собой белоснежек в обтягивающих костюмах.

– Вы бы знали, чего мне стоило переодеть их! – пожаловалась она с порога. – Они упорно не хотели одевать «демонскую одежду»!

– Понимаю их! – усмехнулась Зельда, уже совершенно освоившая костюм. Она только иногда стеснялась, когда перехватывала мой похотливый взгляд на своей груди.

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 339
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ошибки богов. Тетралогия (СИ) - Танков Вячеслав.
Книги, аналогичгные Ошибки богов. Тетралогия (СИ) - Танков Вячеслав

Оставить комментарий