Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Смотри-ка, уже улыбается, а все равно кажется очень симпатичной", - думаю я и опять вижу, как покраснели щеки Гаары.
"Вот же чертов мыслепередатчик", - чертыхнулся я, и виновато посмотрев на девушку, произнес: - Прости, не привык еще общаться через это устройство.
Она странным взглядом посмотрела на меня, а потом улыбнулась.
- А теперь представь, что кто-то живет с этим всю жизнь. Плохо, когда нет никаких тайн и ты не можешь остаться со своими мыслями наедине. - И она опять улыбнулась. - Но ты не переживай, поэтому и нужна мыслезащита или ментальные техники по контролю сознания. Все это помогает в общении, особенно с незнакомыми людьми. Ведь ты не слышишь моих мыслей?
Я покопался в своей голове. И правда, я воспринимал наше общение как простой разговор.
- Вот именно, - кивнула Гаара, - я позволяла услышать тебе только то, что тебе и предназначалась.
- Понятно, - кивнул я ей и перевел свой взгляд на карту сектора.
Что-то, на мой взгляд, кораблей они притащили не очень много, да и если рассортировать их по классификации судов Содружества, то прибыло всего несколько фрегатов да пара эсминцев.
Подобный флот не страшен даже этой станции, не то что боевому сверхтяжелому линкору. Но если сполоты посчитали именно это для себя приемлемым, то стало быть, так оно и есть, но поинтересоваться все-таки стоило.
- Вы уверены, что такими силами справитесь с этим линкором? - уточнил я у Гаары.
- Все в порядке, - улыбнулась девушка, - если бы кораблей было больше, то мы, конечно, пригнали сюда нечто более внушительное, но так как мы были ограничены во времени, то здесь появились самые быстроходные суда. Однако ты не переживай, их суммарная огневая мощь в два раза перекрывает орудийный залп из всех орудий линкора подобного класса. Так что при прямом противостоянии мы разберем это судно за несколько минут, особенно с теми повреждениями, о которых ты сообщил.
- Понятно, - кивнул я и спросил, - и что вы планируете делать дальше?
- Десант, - просто ответила девушка, - сейчас наши маги настроят телепортационные арки на различные уровни линкора и мы пошлем туда абордажно-десантные команды.
- Хм, будут жертвы, - посмотрел я на нее.
- Этого не избежать, - пожала плечами Гаара, - мы же не знаем точного местоположения прелата, чтобы отправить группу захвата именно туда.
- А ведь это идея, - ответил я, - вам не нужен весь линкор, можно захватить только прелата. - И я быстро открыл канал связи.
Линкор "Возмездие"Прошло уже несколько томительных часов изнурительного ожидания с тех пор как линкор перешел под контроль группы этого неизвестного, которого они знали под имением Макс Полтинник. То, что это чей-то агент, полковник Тренг совершенно не сомневался. Но вот на кого он точно работает, тот предположить не мог. Не было никаких отсылок на его непосредственное руководство и цели, которые те преследуют. Графу не было известно ни о судьбе его эскадры, ни об их собственном будущем. Его люди уже явно впали в уныние, они все это время пытались восстановить контроль над судном, но пока все их попытки были тщетны. Как сказал инженер, это какой-то новый тип удаленного управления и он еще с подобными разработками не сталкивался, и поэтому раскусить его, для того чтобы вернуть управление себе, он и его подчиненные пока не смогли.
- Полковник, - неожиданно, разорвав гнетущую тишину, царящую в рубке управления, обратился к нему оператор поста связи, - простите, но тут опять запрос на подключение канала. Все точно также, как и в прошлый раз.
Тренг удивленно посмотрел на экран. Он, честно говоря уже не надеялся услышать или увидеть своего бывшего техника, но кроме него связаться с линкором было некому.
- Соединяй, - распорядился полковник, стараясь придать лицу спокойное и равнодушное выражение.
- Добрый день, - раздался с экрана все тот же знакомый голос, - а я к вам с предложением и по делу. - И парень посмотрел прямо в глаза полковника.
- Я слушаю вас, - тот понимал, что просто так этот человек с ним связываться бы не стал.
Видимо, что-то у них пошло не так, и поэтому парню и его команде пришлось поменять свои планы.
- Мне поступил приказ уничтожить ваше судно, - честно признался парень, глядя прямо в глаза графу, - однако меня самого он по некоторым причинам не устраивает. Но и нарушить я его не могу. Вернее, не могу это сделать без веских на то оснований. И поэтому у меня и, соответственно, у вас есть кое-какой выход. - И этот мнимый техник посмотрел куда-то в сторону.
Графу показалось, что он отговаривает кого-то от чего-то. Через пару мгновений тот, кого они знали как Макс Полтинник, опять вернулся к разговору.
- Мне больше нужен прелат, чем ваша смерть. И я гарантирую вашу жизнь, если вы мне его выдадите. - Парень замолчал на некоторое время, а потом продолжил: - Я гарантирую вам частичное восстановление контроля над вашим судном, если вы сообщите мне, где сейчас точно находится прелат.
Тренг несколько опешил.
- Разве вы и так этого не знаете? - удивился полковник. Парень посмотрел на него.
- Я прекрасно это знаю, - ответил он, - но мне нужно другое. Я должен получить эти сведение от вас, и сделать я это должен под протокол.
Тут-то до Тренга и дошло. Парень предлагает завербовать его, и тогда поводом оставить их линкор нетронутым будет нахождение на его борту агента, работающего на этого парня.
А если этот агент еще и высокопоставленный военный, который и сам по себе представляет немалую ценность, то вопрос в этом случае снимется сам собой.
- Но тогда...
- Да, - будто поняв то, о чем подумал сейчас Тренг, произнес бывший техник, - вы навсегда должны будете покинут пределы Агарской Империи. На ее территории вас будут считать предателем. Слишком многое будет указывать на это. Решать вам. Прелат или жизни ваших людей. - И агент, теперь граф в этом убедился еще больше, выжидающе посмотрел на полковника.
Тренг оглядел присутствующих в рубке офицеров. Все молчали, с напряжением ожидая его решения. От его следующих слов будут зависеть их жизни и их смерти.
- Мы уйдем с вами, - неожиданно произнес молодой лейтенант, тактик-аналитик, которому, возможно, светило к достаточно хорошее будущее на флоте, - это равноценный обмен. Если мы примем его предложение, то всех присутствующих, независимо от поста и должности, все равно обвинят в предательстве. - И он показал на себя. - Я потов пойти на это.
Тренг благодарно кивнул ему, а потом обратно повернулся в сторону экрана.
- Седьмая гостевая палуба. Покои для высокопоставленных персон.
- Вы приняли правильное решение, граф Тренг, - произнес агент неизвестного государства и, помолчав, добавил: - Ну а теперь заключительный этап. Мои люди уже у вас на корабле. Сейчас они произведут захват, и вы можете быть свободны. Только... - и в этот момент парнишка впервые улыбнулся за все время разговора. - Я немного перестарался, пытаясь перестраховаться, и сейчас у вас на линкоре демонтированы две трети двигательных установок, как на самом корабле, так и на судах вспомогательной авиации. Кроме того, сняты некоторые модули с прыжкового двигателя. - Глаза полковника расширились. - Восстановление и ремонт судна займут у вас примерно неделю.
Полковник посмотрел на своего главного инженера, тот с недоумением пожал плечами.
- Понятия не имею, - честно ответил он.
Между тем с экрана вновь заговорил парень.
- Все, мы уже закончили. Корабль полностью ваш, вам отключили систему огневой защиты и обороны, но это на тот случай, чтобы вы не наделали глупостей по горячке. Думаю, с ее восстановлением вы тоже справитесь достаточно быстро. - И парень, о чем-то подумав, видимо соображая, все ли он сказал, закончил: - Теперь, пожалуй, все. Я рад, что вы приняли правильное решение. Не уверен, что мы с вами еще когда-нибудь встретимся, но чем тарк не шутит, так что удачи вам, пока. - И этот непонятный агент отключился.
- И что теперь? - спросил инженера Тренга.
- Не знаю, - пожал тот плечами, - но он еще ни разу не нарушил своего слова.
И буквально в это же мгновение подключились все системы линкора и рубка запестрила сообщениями о тех или иных неполадках.
- А он и правда перестраховался, - глядя на результаты ускоренной диагностики, произнес инженер, - мы хоть и не развалимся на части, но без капитального ремонта нам отсюда не выбраться. Придется нам на время перебраться на эту станцию. - И он кивнул на карту.
Но полковник не слушал его. Она наблюдал за кораблями, которые находились тут же поблизости в секторе.
"Сполоты", - сразу узнал он принадлежность судов по их характеристикам.
"Так вот те, на кого работает этот парень, - понял полковник. - Все-таки там, в секторе, это была не их собственная ловушка, а подстава, на которую прелат клюнул, и теперь он поплатился за это".
Но как идеально все было просчитано и спланировано! И даже не верилось, что это все мог провернуть всего один человек. Человек, которого они считали обычным технарем.
- Серый - Константин Муравьёв - Попаданцы
- Нейтральные миры - Константин Муравьёв - Попаданцы
- По следу незримых. Часть 2 (СИ) - Муравьёв Константин Николаевич - Попаданцы