Читать интересную книгу Азартная игра - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65

Он не хотел оставаться в образе. Он хотел вернуться и, опрокинув Санни на один из валунов, задрать ей юбку. Проклятье! Что с ним такое? В течение последних пятнадцати лет он переспал с кучей красивых и смертельно опасных женщин, и, хотя он позволял телу отзываться, разум всегда оставался холодным. Санни Миллер была отнюдь не самой красивой. Она больше походила на девчонку-сорванца, чем на богиню. Ее сияющие глаза, скорее, призывали посмеяться вместе, нежели совращали. Так почему же его тело отреагировало с такой страстью?

«Почему» не имеет никакого значения, сердито напомнил он себе. Ладно, несмотря на то, что его влечение к ней оказалось неожиданным, это могло стать преимуществом, которое можно использовать. Ему не придется притворяться, а это означает еще меньшую вероятность того, что она почует что-то неладное.

Опасность усиливает чувства, разрушает запреты. Они вместе пережили ситуацию, угрожавшую жизни. Они были одни, и между ними возникло явное физическое притяжение. Он устроил первые два обстоятельства, а третье – это бонус. Прямо-таки ситуация из учебника. Они могли опереться только друг на друга, поэтому так быстро сформировались сексуальные и эмоциональные связи. Ченс имел преимущество, поскольку знал, что самолет не разбился бы и что они не были на волосок от смерти. Санни думала, что они попали в переплет, но он-то знал лучше. При первом его сигнале Зейн их «спасет», но не раньше, чем удастся втереться в доверие к Санни и разузнать о ее отце.

Все было под контролем. Они даже находились не в штате Орегон, как он ей сказал, а в Неваде, в узком каньоне, где он и Зейн предварительно провели разведку, и который выбрали потому, что в нем можно посадить самолет. Без специального снаряжения не подняться по отвесным каменным склонам, поэтому сбежать невозможно. Каньон далеко от воздушных путей коммерческих рейсов, радиомаяк отключен, чтобы нельзя было обнаружить самолет, и они сильно отклонились от своего маршрута полета. Их не найдут.

Санни полностью в его власти, просто не знает об этом.

Сгущающиеся сумерки не позволили осмотреть все, но, очевидно, если бы самолет собирался взорваться, то это давно бы уже произошло. Ченс зашагал к тому месту, где на земле сидела Санни, обхватив колени руками. И эта чертова сумка стояла рядом с ней. Когда он подошел, девушка поднялась на ноги:

– Все чисто?

– Чисто. Утечки топлива нет.

– Хорошо, – она выдавила улыбку, – не было бы никакого смысла чинить топливный насос, если бы не осталось топлива.

– Санни, если он просто засорился, я смогу это исправить. А если насос сломался, то нет.

Он решил сразу дать ей понять, что утром они не смогут улететь отсюда.

Она молча выдержала это, растирая обнаженные руки, пытаясь отвести холодный воздух пустыни. Температура упала, как только зашло солнце, что являлось еще одной причиной, почему он выбрал именно это место: для выживания им придется делиться друг с другом теплом своих тел.

Он наклонился и поднял сумку, вновь удивляясь ее весу, а затем взял девушку за руку, чтобы пройти с ней обратно к самолету.

– Надеюсь, у тебя в ней есть пальто, раз она так важна, чтобы рисковать ради нее жизнью, – проворчал он.

– Свитер, – рассеяно уточнила она, глядя на кристально чистое небо с россыпью звезд.

Черные скалы каньона высились по обе стороны от них, делая очевидным, что они находились в земляной дыре. В огромной, но все же дыре. Она встряхнулась, будто возвращая мысли к насущной проблеме.

– Все будет хорошо, – сказала Санни, – у меня есть немного еды и…

– Еды? У тебя там еда? – указал на сумку Ченс.

– Только немного, на крайний случай.

Из всех вещей, что он ожидал увидеть, еда находилась в самом конце списка. Черт, продовольствия вообще не должно было быть. Почему женщина упаковывает еду для однодневной поездки?

Они подошли к самолету, и он бросил сумку на землю.

– Я возьму кое-что, и мы поищем место для лагеря на ночь. У тебя там есть что-нибудь еще?

– Много чего, – кивнула Санни, но он и не ожидал, что она откроет содержимое сумки так легко.

Ченс пожал плечами и вытащил собственный небольшой рюкзак с вещами, которые человек обычно берет на чартерный рейс: туалетные принадлежности и сменная одежда. Рюкзак не понадобится, но если он его заберет, то так будет более правдоподобно.

– Почему мы не можем разбить лагерь здесь? – спросила Санни.

– Это русло. Сейчас оно сухое, но если где-то в горах пройдет дождь, то мы можем попасть в поток.

Пока Ченс говорил, он достал фонарик из бардачка, шерстяное одеяло с кресла и пистолет из кармана пилотской двери. Сунул оружие за пояс и накинул одеяло на плечи.

– У меня есть вода, – сказал он, доставая пластмассовый галлон из-под молока, наполненный водой, – сегодня все будет хорошо.

Воду в этой местности было сложно найти. Они с Зейном обнаружили несколько каньонов с вертикальными стенами, где представлялось возможным посадить самолет, но вода была только в этом. Источник небольшой, лишь тонкая струйка в скале в глубине каньона, но этого достаточно. Он собирался «найти» воду завтра. Ченс передал ей фонарик, а сам взял сумку и рюкзак.

– Пойдем туда, – скомандовал он и указал, в каком направлении хотел идти. С одной стороны дно каньона поднималось вверх; единственная ровная поверхность находилась в русле реки. Передвигаться было трудно, и Санни осторожно переступала через камни и вымоины. Она добросовестно светила, чтобы Ченс мог видеть, куда идет, поскольку сумки ему мешали.

Черт, он хотел, чтобы она жаловалась или, по крайней мере, была расстроена. Он хотел, чтобы она перестала нравиться без всяких усилий. Большинство людей устроило бы истерику или задавало бы бесконечные вопросы о шансах на спасение, если он не сможет отремонтировать самолет. Но не Санни. Она справлялась так же, как и в аэропорту: с минимальным беспокойством, без суеты. Она даже прикусила губу, пытаясь не отвлекать его, когда он направил самолет вниз.

Каньон был узок, и много времени не потребовалось, чтобы достичь вертикальной стены. Ченс выбрал довольно ровный участок песчаной серой почвы с кучей огромных валунов, которые образовали полукруг.

– Это защитит нас от ветра ночью.

– Как насчет змей? – спросила она, глядя на валуны.

– Возможно, – ответил он, бросая сумки. Если он найдет слабость, то сможет использовать ее, чтобы приблизить к себе. – Ты их боишься?

– Только в человеческом обличии, – Санни посмотрела вокруг, оценивая их положение, ее плечи напряглись. Это было мимолетное движение, которое он не заметил бы, если бы не изучал ее так заинтересованно. С нарочито веселыми нотками в голосе она сказала: – Давай разобьем здесь лагерь и поедим. Я голодна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Азартная игра - Линда Ховард.
Книги, аналогичгные Азартная игра - Линда Ховард

Оставить комментарий