Читать интересную книгу Леди не летают - Мария Самтенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 75
и взялся за весла. — Плывем обратно? Я еще собирался зайти к лорду Аррадиону, забрать у него осветительный кристалл и обрадовать насчет того, что он будет неделю перетаскивать драконий навоз. Кстати, леди Кларисса, я так и не понял, вы в итоге вычеркнули «рокового блондина» из списка подозреваемых?

— Кого? Крокодила-сдавалу? — удивилась Кларисса, закрывая блокнот. — Нет, конечно. С чего бы?

— Вы только что рассказывали, что, по словам лорда Ригаллиона, Жанна Одейро-Оро танцевала с каким-то брюнетом. Я думал, вы сократите список.

— Да бросьте, это несерьезно, — улыбнулась дознавательница. — Да будет вам известно, лорд Магарыч, что волосы можно покрасить. А еще существуют парики. У меня, например, есть парик блондинки.

Завхоз взглянул на нее с чуть заметной улыбкой и сказал, что кудрявой брюнеткой ей все-таки лучше. Пусть даже это сочетание и напоминает ему о Крылатом Короле.

— Так это, наверно, наоборот тоже работает, — фыркнула Кларисса. — Лет через триста вы будете смотреть на Крылатого Короля и вспоминать обо мне. К тому времени я, может, сменю на посту господина Драко… — она не выдержала и засмеялась. — Или я все же перекрашусь в блондинку, если вас это нервирует.

От этих чудесных перспектив завхоз на пару секунду перестал грести. Дознавательница с интересом наблюдала, как он прищуривается, рассматривая ее, видимо, на предмет перекрашивания, и с непривычной серьезностью выносит вердикт:

— Не надо. Вам хорошо.

Глава 12

Стоило лодке причалить к пирсу, как лорд Магарыч поклонился Клариссе и умчался чинить расправу над злодейским похитителем фонарных кристаллов.

Нет, сначала завхоз, конечно, помог дознавательнице вылезти и сказал, что нужно дождаться Рикошета, на что она честно призналась, что хочет какое-то время побыть одна и привести мысли в порядок. Магарыч спокойно поклонился, сказал, что пойдет отбирать кристалл у лорда Аррадиона, и исчез в окутывающей замок мягкой полутьме. Фонари были рядом с дорожками, и то не везде, а завхоз ходил напрямик.

Дознавательница осталась на пирсе, где мягко горели шесть фонарей и плескалось черное озеро, и долго смотрела на воду, пытаясь отделить факты от эмоций. Потом она собралась, отметила в блокноте впечатления от прогулки на лодке и села на скамейку ждать лорда Рикошета.

Ректор появился минут через сорок. Он был не один, а в сопровождении веселой раскрасневшейся Оси.

— Итак, вы пролетели весь Драконий каньон за пятнадцать минут, — резюмировала Кларисса, когда они сверили записи. — А мы с Магарычем видели вас две или три минуты. Получается, что два молодых дракона, которых мы видели, должны были лететь вот на этом отрезке. А тело обнаружили вот тут, — она ткнула карандашом в карту.

— Не совсем, — покачал головой Рикошет, забрал у дознавательницы карандаш и перенес отметку чуть севернее. — Но это, конечно, ничего не меняет. Они летели к месту преступления, это совершенно точно.

— Свидетели или убийцы, — согласилась Кларисса. — У меня была еще одна забавная версия, знаете, — небрежно добавила она, изучая подозрительно взъерошенного ректора и все еще румяную Осю. — Лорд Магарыч сказал, что издалека они были похожи на драконьих леди. Правда, потом он рассмотрел их повнимательнее и обнаружил, что это мужики. Я как-то постеснялась сразу спросить, какие анатомические подробности он у них разглядел…

Лорд Рикошет покраснел и закашлялся.

— Господин ректор хотел напомнить тебе, Кларисса, — пришла на помощь Ося, — что драконьи, как ты сказала, «подробности», в спокойном состоянии прикрыты чешуей. Там невозможно что-нибудь рассмотреть.

— Природа мудро это придумала, — зачем-то поддержал беседу смущенный Рикошет. — Прикрывать… кхм…

— …драконьи яйца, чтобы они не мешали аэродинамическим качествам?..

— Леди Кларисса!..

— А что сразу «леди Кларисса», вы же сами начали эту тему! — возмутилась дознавательница. — А какие там были принципиальные отличия? У леди? Их точно нельзя перепутать?

Одна из рабочих версий Клариссы как раз заключалась в том, что в Жанне Одейро-оро внезапно проснулись драконьи гены, но вероломный любовник приревновал ее к небу, убил и сбросил в каньон.

Обдумывая эту версию, дознавательница вспоминала красивое лицо лорда Ригаллиона и странную фразу «леди не летают», сорвавшуюся с его губ там, в беседке. Молодой лорд обладал почти девичьим изяществом, а вторым неучтенным драконом была сама Жанна. Они познакомились в таверне, занялись любовью, юная леди Одейро-оро раскрыла возлюбленному свою тайну, но тот напал на нее в каньоне и сбил с крыла…

Версия была интересной. Кларисса обдумывала ее, сидя под фонарем, глядя на темное озеро и вспоминая прогулку на лодке: плеск воды, спокойные золотые глаза завхоза — и странную нотку неуверенности, на секунду мелькнувшую в его тихом голосе. Как раз перед тем, когда леди в его рассказе оказались изящными лордами.

Так что версия с Жанной-драконом могла бы многое объяснить.

Только Ригаллион говорил о нелетающих леди с сожалением, и у него было алиби. У мертвой Жанны, в свою очередь, не было никаких повреждений, кроме тех, что образовались от падения с высоты. А у завхоза, которому на пару секунд померещились крылатые леди, был плохой глазомер.

И леди Шар-Трени очень хотелось отправить в задницу Багрового демона всех троих.

— О том, как выглядели леди-драконы, нужно разговаривать с Магарычем, Крылатым Королем или еще кем-нибудь из тех, кто помнит былые времена, — задумчиво сказал Рикошет. — Я их уже не застал. Наверно, лучше все-таки с Крылатым Королем, Магарыч никогда не был дамским угодником. Когда мы с ним познакомились, он жил в замке как затворник, и леди вокруг него не роились.

Кларисса взглянула на ректора с интересом. Тот страдальчески вздохнул и добавил, что и сейчас не роятся. И сложных амурных историй у него тоже не было, не считая того случая с преподавательницей по этике лет пятьдесят назад.

— Вот с той старой жабой? — не поверила дознавательница.

— Нет, с предыдущей, — отмахнулся Рикошет, но тут же спохватился и принялся многословно извиняться за то, что обозвал даму жабой, хоть это было и не в глаза.

Но продолжалось это недолго. Вскоре ректор вспомнил, что Кларисса назвала Дану жабой первая, и принялся пилить ее за манеры.

— А я-то причем? — возмутилась дознавательница. — Что, если это действительно жабы, Багрового демона им в…

Она замолчала, прислушиваясь к чьим-то шагам.

— Возможно, этим леди действительно не помешает пообщаться с Багровым демоном, или хотя бы с его приспешниками, — прокомментировал Магарыч, появляясь из-за зеленой изгороди.

Рикошет тут же перевел на него укоризненный взгляд. Кларисса улыбнулась в блокнот, по достоинству оценив попытку избавить ее от ректорских нотаций, а Ося деликатно взяла дознавательницу за рукав:

— А знаешь, кто еще называл Дану с Маргарет жабами?..

— Кто?

— Жанна Одейро-оро. Как увидела, так сразу и

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Леди не летают - Мария Самтенко.

Оставить комментарий