Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не будь такой стремительной. Всему свое время.
Он вдруг улыбнулся, широко и добро, и сразу стал похож на подростка, по крайней мере, что-то неуловимо изменилось в его лице и взгляде. Он вообще во многом напоминал подростка не только внешне, но и повадками. Шел он, слегка пружиня, и как-то рассеянно, размахивая руками. Я подумала, как мы выглядим со стороны: прилично одетая девушка и грязный бродяга. Не хватало еще только, чтобы нас кто-нибудь приметил.
— Тебе не о чем волноваться, — словно прочитал он мои мысли, — во-первых, мы не настолько привлекаем внимание, как тебе кажется, а во-вторых, мы практически пришли.
Сделав еще пару поворотов, мы оказались в переулке Пирогова. Он был маленький и достаточно узкий, потому стоянка тут была запрещена. Сам переулок представлял собой, скорее, отросток от улицы Маяковского. Протяженность его составляла метров триста, в конце он упирался в забор, окружающий частную парковку. В свое время здесь стояли небольшие одноэтажные домики на две семьи, в которых жили рабочие. В девяностые те, кто оказался поумнее, выкупили эти дома в собственность за копейки. Оставшиеся со временем тоже были раскуплены, снесены, и на их месте построили таунхаусы. Таким образом, в центре города образовался маленький тихий оазис, частные владельцы построили себе особняки, и переулок стал напоминать так называемую американскую мечту. Простым смертным в переулке Пирогова делать было нечего, его даже насквозь нельзя было пересечь, потому залетных гостей здесь не наблюдалось. Высказывать свое удивление по поводу места жительства моего нового знакомого я не стала, решив для начала удостовериться, что мы войдем в дом, а не полезем, например, через забор парковки.
Однако опасения не подтвердились, мой Бонд пересек дорогу и явно направлялся в сторону дома, находящегося примерно в центре переулка. Дом был двухэтажным, отделан в английском стиле. Не успела я и рта открыть, как мы оказались на крыльце, он нажал на звонок, и почти сразу дверь распахнулась. На пороге стояла женщина лет пятидесяти на вид, худощавая, с красиво уложенными волосами, одетая в простое платье серого цвета длиной до икр. На талии оно было подтянуто ремешком, а к низу расклешалось. Я так и застыла, не зная, что сказать, женщина, оглядев нас обоих критическим взглядом, решила, что говорить нечего, и, слегка покачав головой, удалилась от двери.
— Кто это? — Шепнула я, но этот вопрос почти сразу отодвинулся на второй план, потому что я открыла рот от удивления. Дом был первоклассно отделан. Широкий холл, в котором мы сейчас находились, плавно переходил в гостиную, сбоку шла лестница на второй этаж, покрытая ковром. Мебель была выбрана по высшему разряду: стильно и не вычурно, эдакое сочетание современности с традициями прошлого, которое не резало глаз, а неуловимо сливалось в одну картину, заставляющую застывать с открытым ртом. Мой товарищ никак не отреагировал ни на мой вопрос, ни на реакцию, просто поманил наверх, мы поднялись на несколько ступенек, когда откуда-то снова появилась женщина и окликнула нас:
— Есть будете?
— Позже, — отозвался Бонд, поднимаясь дальше. Второй этаж ничуть не уступал перовому, что было заметно даже по коридору. Мы прошли до одной из дверей, он открыл ее и торжественно сказал:
— Прошу.
Я ступила в комнату и снова обалдела. Это явно был кабинет, оформленный примерно в том же стиле, что и весь дом. В стене напротив двери был камин, рядом с ним расположились два кресла с маленьким столиком между ними, а перед ним стоял еще один столик, с одной стороны его было маленькое кресло, а с другой кресло-качалка. Справа от камина, у окна, стоял небольшой столик, к которому была прислонена гитара. У стены напротив расположился здоровый письменный стол, рядом еще один небольшой, над которым висело множество полочек. В угол за дверью влез диван. Даже этого вполне хватало, чтобы застыть в удивлении, но то, что по-настоящему поражало, так это безграничный, но каким-то образом гармоничный хаос. Столы были завалены бумагами, статуэтками, различными предметами, газетами, книгами. И это только то, что бросилось в глаза при быстром осмотре. Комната была хоть и просторной, но заставленной чуть ли ни вплотную, так что казалось, чтобы пройти к камину, нужно будет проявить изрядное мастерство. Однако мой знакомец спокойно прошел к креслу у камина и уселся в него, кивком предложив мне разместиться напротив. Я осторожно прошла по комнате и уселась.
— Впечатляет, — тут же сказала ему, — честно сказать… — я даже не знала, что сказать, потому снова повторилась, — впечатляет.
— Впечатления бывают обманчивы, — махнул он рукой, согнув ногу в колене и положив ее на другую. Потом, оглянувшись, потянулся и вытащил из-под каких-то бумаг пачку сигарет.
— Куришь? — Спросил меня. Я покачала головой.
— Я не причиню тебе неудобств?
— Кури на здоровье.
Усмехнувшись, он закурил, а я продолжила пялиться, теперь уже на него. Определенно, этот человек представлял собой нечто странное, и я никак не могла разгадать его. Сейчас его манеры стали совсем другими, однако расслабленность и подростковая размашистость остались при нем. Голос у него был с легким акцентом, словно он приехал с юга, однако произношение правильное. Говорил он негромко, с небольшими паузами, обусловленными не мыслями о том, что дальше сказать, а рассматриванием собеседника или обстановки вокруг. По крайней мере, такой вывод я сделала после разговора. Сейчас же я просто пыталась понять, что за человек передо мной.
— Это твой дом? — Спросила его. Он усмехнулся, выдыхая дым, щурясь и глядя на меня через него.
— Вроде того. Он принадлежит той женщине, что встретила нас внизу. Кроме меня у нее больше никого нет, так что мы коротаем время вместе. Я, так сказать, зарабатываю деньги, а она следит за домом и кормит меня. Характер у нее сложный, но повар она прекрасный.
Я еще раз обвела комнату взглядом. Все происходящее оставляло в моей голове странный осадок, что я где-то это уже видела. Мой собеседник, словно почувствовав направление мысли, вдруг наклонился через столик и тихо сказал:
— Иногда стоит признать, как мало мы знаем о нашем мире. — Я уставилась на него, он продолжал, его темные глаза смотрели на меня, а перед ними струился легкий дымок сигареты. — Что есть реальность? Что есть жизнь и смерть? Может быть, умирая, мы возвращаемся в какую-то точку своей жизни, которая стала для нас поворотной, чтобы все исправить? Или мы просто обрывки сна, который смотрит наша душа, душа Бога? И не потому ли тебя посещает чувство, что ты уже жила жизнью, похожей на эту? Сменилось время, но декорации, как насмешка над временем и пространством, остались теми же.
Вспомни. — Он смотрел мне в глаза, и я словно оцепенела, мне стало казаться, что где-то на периферии сознания кружатся картины. Этот кабинет, этот дом, женщина внизу… Но не успела я ухватиться за них, как он резко выпрямился и откинулся на спинку кресла.
Оцепенение тут же рассеялось, мы снова сидели в кабинете, напротив меня странный худощавый парень курил сигарету, улыбаясь кончиками губ и разглядывая меня.
— Придет время, и все откроется, — сказал он своим обычным голосом.
— Кто ты? — Не выдержала я, он, словно спохватившись, легонько шлепнул пальцами, держащими сигарету, по лбу.
— Я не представился. Меня зовут Александр Ветров. Друзья называют меня Саша или Ветер. Ты можешь выбрать любой вариант.
— И это все? — Поинтересовалась я, так как он замолк.
— Что тебе еще надо?
— Откуда ты взялся? Чем занимаешься? Откуда у тебя деньги?
— Я же ограбил банк, — вроде как напомнил он, и я рассердилась.
— Но деньги у тебя были и до этого. Чтобы купить и содержать такой дом, нужно немало.
— Сейчас не то время, чтобы рассказывать истории из жизни.
— А оно вообще настанет, это время? — Хмыкнула я.
— Непременно, Ирэн.
Я только глаза вылупила.
— Как ты меня назвал?
— Ирэн. Ты имеешь что-то против?
— Я просто не знаю, что на это сказать, — выдала я.
— Тогда скажи, как ты смотришь на обед? Ты успокоишься, и…
— Я не смогу успокоиться, пока ты рядом, — категорично заявила я, — извини, конечно, но ты очень странный персонаж, и я не понимаю, чего от тебя ждать.
— Ты должна научиться доверять мне.
— Доверять тебе? С какой стати?
— По крайней мере, с той, что ты, кажется, ждешь от меня помощи.
Это было правдой, и я опять замолчала, не сводя с него глаз. Странным образом, я не чувствовала никакого страха, мысль, что он может доставить мне неприятности или сделать больно, просто не приходила в голову. Но при этом было какое-то странное чувство беззащитности.
— Это оттого, что ты шагнула за пределы своего привычного я, — услышала я его голос и снова удивилась тому, как ловко он читает мои мысли.
- Принудительное влечение - Юлия Климова - Иронический детектив
- Крах Нострадамуса - Сергей Барахолкин - Иронический детектив
- Волшебное свечение Ладоги - Юлия Ефимова - Иронический детектив / Остросюжетные любовные романы
- Жена скупого рыцаря - Оксана Обухова - Иронический детектив
- Бабский мотив [Киллер в сиреневой юбке] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив