Читать интересную книгу Час "Х": Зов крови - Юлия Вегилянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 102

— Да зачем мне это доказывать? Просто последите за ним аккуратно, и сами все поймете.

— И почему я вам верю? — тяжело вздыхает полуэльф.

— Может быть потому, что я говорю правду, и она ложится на ваши подозрения? — я невинно моргаю ресницами, максимально используя свой не вполне взрослый облик.

— Я вас услышал, — Мульги серьезен, он устало протирает глаза большими пальцами рук — Идите домой, леди Кира. Если я что-нибудь узнаю, я вас извещу.

Ну и то, хлеб. Как же тяжело общаться с власть предержащими, зная, что они видят в тебе лишь сопливую девчонку.

— Капитан.

— Ну что еще?

— Будьте осторожнее. Мне бы не хотелось мстить за вас.

— Идите, леди Кира, свои обязанности я знаю, — его тоскливый взгляд в небо как будто ожог меня. Нет, правда, нормальный мужик. И если здесь будет заварушка, я буду на его стороне.

Глава 10

Домой я не пошла. Направилась в ближайшую оружейную лавку. Все-таки болты сами не размножаются. К тому же в экспроприированной сумке были только короткие толстые стрелы с оперением и бронебойным наконечником. Кстати, интересная подробность в мою копилку о бое в лесу. Дело в том, что чисто технически, вот эти стрелы — не болты. Это именно стрелы. Оперение к ним приставляют для улучшения баллистических характеристик. Но в бою против легкобронированных целей используют именно их. У этих стрел пробивные качества — лучшие. А вот сами болты — это такие цельные толстые иглы, сантиметров двадцать длиной.

В лавке меня ждала неожиданная встреча. За прилавком стоял давешний ухажер Глейди.

— Знакомые все лица? Привет тебе, парень, — подмигиваю я.

Он смущенно смотрит на развешанное по стенам оружие, потом переводит взгляд на меня и ощутимо краснеет.

— И вам добрый вечер, леди.

— Покажи-ка мне, что из болтов у вас есть?

Он быстро кивает и скупыми, выверенными движениями выкладывает на стойку образцы, попутно уже объясняя, что здесь что.

Я внимательно его выслушиваю и выбираю все самое убойное.

Глаза парня слегка расширяются, и он смотрит на меня. Вот сейчас именно смотрит. И видит.

— Вам предстоит бой?

— А что, хочешь поучаствовать? С твоим ростом и шириной плеч я бы тебя пригласила на роль тарана, — улыбаюсь я.

Парень мрачнеет. Никогда не видела, чтобы вот так в глазах то зажигался, то так гас свет души. Не хотелось бы увальня обидеть, даже по незнанию.

Он молчит, лицо напряженное, а в глазах такая тоска, что мне уже не просто жаль неудачной шутки, а хочется прижать его вихрастую голову к плечу и пообещать, что все у него будет хорошо.

— Зовут-то тебя как?

— Дэймор.

— Дэй, чтобы у тебя ни случилось, ты все сможешь исправить.

— И даже ногу новую отрастить? — он бешено взглядывает мне в лицо.

— Новую ногу — нет. Но даже без нее ты, если что-то умеешь, можешь быть намного лучше, чем кто-то на двух ногах.

— Гномы сделали мне протез. Хороший. Я иногда даже забываю, что ноги нет. Да вот только на ногах все одно не твердо стою, — бормочет парень.

— Где это тебя так?

— На северном рубеже. Я в Орден пошел служить сразу, как храмовую школу закончил.

Вот еще Орден какой-то нарисовался. Про северный рубеж — понятно, из подслушанных разговоров помню, что там у империи кипящая точка.

— И как это было, Дэй?

— Тролли и варвары наш разъезд с двух сторон зажали. Из десяти нас только трое осталось. Мы после боя через ледник уходили. Вернулись — а целители только головой покачали. Время ушло. Правую ногу по колено оттяпали. Вот, домой приехал. Хорошо, хоть Глейди ждала. Да вот зачем я ей, без ноги-то? — глухо сообщает мне Дэймор, тщательно отводя взгляд.

Ну, просто обнять и плакать.

— Дэй, если ждала — значит нужен. Хватит сырость разводить. Я уже тебе сказала, умеешь что-то, то и с одной ногой — герой. А если ты дурак, то и с тремя ногами, в любом месте — дурак. Давай мои болты. Сколько с меня?

— Двадцать рут. Леди, вы, правда, думаете, что я смогу вернуться на службу?

— Парень, это не мне решать, но если ты этого, и правда, так хочешь — то вернешься.

Взбудораженная рассказом Дэймора, я вышла на площадку перед лавкой, абсолютно не оглядываясь. Ветер вдруг глухо рыкнул и припал на передние лапы, как перед прыжком. Это вмиг меня отрезвило.

Переулок за площадкой перекрывали фигуры в плащах. Два, пять… твою маму за ногу. Их семь человек.

Двое из них легким шагом двигаются ко мне.

— А кто это у нас здесь такой хорошенький? Ты девушка пойдешь с нами. Поможешь братьям-солдатам из союзной армии расслабиться.

Так. Говор чудный. Похоже, бог сподобил меня на встречу с представителями южных соседей империи, и видимо, не без чуткого руководства торговой гниды.

Говорить с ними я не буду. Смысла нет. Меня сейчас только один вопрос беспокоит — смогу ли я убить? Или их можно просто вырубить? Ага, блин, вырубить. С гвортами, арбалетами и ножами. Ладно. Подходите, уроды. Блевать я потом буду.

— Взять их.

Ветер, утробно вибрируя, гибкой тенью скользнул к основной группе солдат. Рой остался слева от меня. Хорошо, прикроет мне спину.

Первого я снимаю выстрелом из арбалета. В лицо. Кость — не лучшая броня. Второго встречаю с ножами. У него меч в руке, преимущество длины. Уйти вниз, и с разворота нож всадить в пах.

Сзади несется бешеный крик.

— Ах вы, суки! Что творите-то!

И мимо меня поют длинные стрелы.

Рой рядом со мной рвет чьё-то брюхо, Ветер впереди, бешеным клубком связал двоих.

— Всем стоять! Бросить оружие! — сиплый вой луженой глотки врывается в горячку боя как лёд в шейкер.

Оглядываюсь. Сзади Дэймор, дико сверкающий глазами, с длинным луком и Рой. С клыков кровь капает. Вокруг площадки — стража. С арбалетами. Ветер замер в паре метров впереди. Из семи напавших — на ногах только двое.

Эс Мульги бежит ко мне через площадку. Его рука на моем плече ощутимо подрагивает.

— Леди Кира? Вы как?

— Капитан, давай идиотские вопросы ты мне потом задашь?

— Глупая девчонка! Я же сказал тебе — домой иди.

— А я куда, блин? На танцы??? И вообще, лучше этих красавцев возьми, и прекрати меня трясти.

— Мог бы, тут же по-тихому их бы прирезал, — наклоняясь ко мне вплотную, шепчет он — Но не могу, императорский указ, охранять этих долбо… уродов, до самого момента их переправки на острова.

— Блин, Рэт, ну и охраняй их. В кутузке, подальше от меня. Мне эта политика вообще до одного места.

Он тихо фыркает, улыбаясь краешком губ.

— Ты лучше спасибо скажи, что мы все свидетели, и можем подтвердить, что они первые напали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Час "Х": Зов крови - Юлия Вегилянская.

Оставить комментарий