Читать интересную книгу История Франции. Франция сквозь века - Генриетта Гизо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 58
мужчины и женщины из толпы бросились вперед, чтобы припасть к ногам мессира Эсташа и высказать ему признательность. Следующим поднялся мессир Жан д’Эр, столь же богатый и именитый гражданин, как и первый, отец двух дочерей, коих он любил всем сердцем.

– Я составлю компанию моему куму мессиру Эсташу, – сказал он.

Жак и Пьер де Виссаны были двоюродные братья, и оба родственники мессира Эсташа и мессира Жана. Они тоже вызвались спасти население Кале. Еще два богатых горожанина последовали их примеру. Все шестеро сбросили свои камзолы прямо на рыночной площади, потом, повернувшись к коменданту, сказали:

– Мы готовы.

Мессир Жан де Вьен едва мог идти, так он ослабел от голода; он сел на чудом уцелевшего тощего иноходца и направился к воротам, а за ним шли шестеро горожан. Плача и ломая руки, их провожали мужчины и женщины. Комендант велел открыть ворота, а потом сказал терпеливо дожидавшемуся их мессиру Готье:

– Сеньор, как городской глава Кале, я с согласия несчастных жителей города передаю вам этих шестерых граждан, самых почитаемых в Кале как за богатство, так и за происхождение; и в руках у них ключи от города и от замка. Я вас прошу, любезный господин, вступиться перед королем Англии за этих людей, чтобы их не предали смерти.

– Мне неведомо, какова будет воля его величества, моего господина, – ответил мессир Готье, – но я сделаю все, что будет в моей власти.

С этими словами он отвел шестерых горожан к королю Англии, который вышел на площадь вместе с королевой Филиппой и приближенными. Со всех сторон туда стекались рыцари и простые воины, желая посмотреть на граждан Кале. Король же Эдуард не произнес ни слова, и его лицо оставалось злым и суровым: он люто ненавидел граждан Кале, ведь они истребили столько его людей и так долго сопротивлялись, удерживая его армию у стен крепости и не желая сдаваться до последнего.

Шестеро горожан встали на колени перед королем и произнесли в один голос:

– Великий государь и добрый король, вот мы перед вами, все шестеро, граждане Кале, рожденные здесь, и богатые купцы. Мы принесли вам ключи от города и от замка и предаем себя вашей воле ради спасения остальных наших сограждан; мы молим вас сжалиться и помиловать нас.

Все английские вельможи плакали, слушая граждан Кале, но король Эдуард приказал немедля отрубить им головы.

Тогда бароны и рыцари принялись упрашивать его пожалеть несчастных, а мессир Готье де Мони вскричал:

– Ах, ваше величество, снизойдите к нашим мольбам и умерьте ваш гнев! Слава вашего имени померкнет, если вы прикажете казнить этих шестерых мужчин, которые добровольно отдали себя в ваши руки ради спасения своего народа!

Но король, заскрипев зубами, произнес:

– Замолчите, мессир Готье, и пусть приведут палача!

Королева Филиппа бросилась с плачем в ноги своему венценосному супругу

Но тут королева Филиппа, ожидавшая вскоре рождения младенца, с трудом поднявшись, бросилась с плачем в ноги своему венценосному супругу и взмолилась:

– Ах, ваше величество, когда я, рискуя жизнью, добиралась сюда по морю, чтобы только повидать вас, я у вас ничего не просила, и вы не пожаловали мне никакого подарка. Во имя Сына Пресвятой Девы Марии и любви ко мне, я прошу вас быть милостивым к этим людям.

Король долго молчал, глядя на рыдающую у его ног жену. Он очень любил королеву и не хотел причинять ей горе. Протянув руку, Эдуард поднял ее:

– Ах, мадам, – проговорил он, – как бы я хотел, чтобы вы сейчас находились в другом месте, а не здесь, но коли вы меня просите, я отдаю вам их, хотя горько сожалею об этом. Они ваши, делайте с ними, что пожелаете.

Добрая женщина быстро поднялась и сказала:

– Благодарю вас, ваше величество!

И она отвела шестерых граждан Кале, заглянувших смерти в глаза, в свои покои. Приказала их одеть и накормить до отвала, после чего отправила обратно в Кале, который все они так стойко защищали и который собирались покинуть на следующее же утро, чтобы больше туда не возвращаться, – все, кроме мессира Эсташа де Сен-Пьера, не представлявшего жизни вдали от любимого города. Король Эдуард подарил своей царственной супруге дом Жана д’Эра, где вскоре родилась принцесса Маргарита, а в городе Кале с тех пор еще три сотни лет жили одни англичане.

Хроника царствований Иоанна II и Карла V

ИОАНН II ДОБРЫЙ (1319–1364) – второй французский король из дома Валуа. Его царствование было неспокойным: он враждовал с королем Наваррским Карлом Злым, а англичане возобновили военные действия, стремясь к захвату власти во Франции. Сын английского короля, Эдуард Черный Принц, нанес поражение французам в битве при Пуатье и взял в плен Иоанна Доброго (1356).

Король несколько лет прожил в плену, так как его сын, дофин Карл (будущий король Карл V Мудрый), оставшийся во Франции, не мог удовлетворить все требования англичан. Положение в стране осложнялось из-за столкновений с королем Наваррским, волнений в Париже и вспыхнувшего крестьянского восстания (Жакерии).

В 1360 году был заключен мир в Бретиньи, по которому Эдуард III отказывался от притязаний на французкий престол, но взамен получал Гиень, Сентонж, Пуату, Кале и другие земли. За короля Франции Англия запросила большой выкуп. Младшие сыновья Иоанна, оставшиеся в заложниках в Англии, не дождались выплаты выкупа и сбежали, а король Иоанн, верный данному слову, возвратился в Лондон, где и умер пленником в 1364 году.

Старинная гравюра с видом города Пуатье

КАРЛ V МУДРЫЙ (1338–1380) официально стал королем после смерти своего отца в 1364 году, а когда король Иоанн находился в плену, Карл был регентом (1356–1360 и 1364). Карл провел ряд важных реформ: упорядочил налоги, реорганизовал армию. Он был мудрым политиком, и это помогало ему не только в делах внутри государства, но и в войне с Англией.

Битва при Пуатье Иоанн II Добрый и Эдуард Черный принц. 1356

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия История Франции. Франция сквозь века - Генриетта Гизо.
Книги, аналогичгные История Франции. Франция сквозь века - Генриетта Гизо

Оставить комментарий