Читать интересную книгу ГП. Падение во Тьму - Aye Macchiato

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 199

Его друг рассмеялся, почувствовав охватившее Гарри смущение, а последний пришел в себя и быстро отвернулся от зеркальной поверхности. Он прошел в душевую, становясь под струи воды. Температура была прекрасная. Впрочем, как и всегда.

«Я люблю магию…»

В это время Гарри намыливал голову, так что пропустил последнюю фразу.

«Значит зелья, да?» - мысленно спросил он.

«Их… много. Нужно подобрать… подходящее».

Гарри кивнул. Это подходит. Оно принесет именно физические изменения и скорее всего, мгновенно. Хотя было бы лучше, если бы все происходило постепенно. Если он измениться за одну ночь, окружающие это заметят.

«Я помогу тебе выбрать… книги. Сходи… в библиотеку… позже».

Гарри ухмыльнулся.

Он ждет этого с нетерпением. Возможность избавиться от последствий, что оставили эти тупые магглы, весьма его воодушевили. Поттер быстро закончил водные процедуры, вернулся в спальню и, быстро одевшись, поторопился на завтрак. До Трансфигурации еще несколько часов, и если он поспешит, то точно успеет заскочить в библиотеку и отобрать парочку книг.

_ _

Его визит в библиотеку прошел весьма успешно. Гарри нашел две книги по зельям, но самые полезные наверняка находились в Запретной секции. И он планировал прийти туда ночью с мантией-невидимкой. Может быть, он сумел бы добиться и официального разрешения на посещение Запретной секции, сказав, что это необходимо для второго тура, но Гарри не мог так рисковать, ведь он по-прежнему не знал, что делать с вопящим яйцом.

И к слову, надо бы уже начинать решать эту головоломку…

Гарри мчался по коридорам к кабинету Трансфигурации. Он потерял счет времени, а урок должен был начаться с минуты на минуту. Как только Поттер закрыл за собой дверь кабинета, прозвенел звонок, и он, облегченно вздыхая, тихо скользнул на свободное место в последнем ряду.

Гермиона обернулась и обеспокоенно посмотрела на него, тем не менее, в её взгляде ясно читалось неодобрение, вызванное опозданием. МакГонагалл прочистила горло, привлекая внимание класса, и девушка отвернулась.

Но вместо того, чтобы начать лекцию, профессор объявила, что списки желающих остаться на каникулы в Хогвартсе вывешены в гостиных факультетов и каждый может вписать туда свое имя.

- И прежде чем вы примете решение, я хочу предупредить вас о мероприятии, которое состоится на этих каникулах. А именно: Святочный Бал, - на этом месте МакГонагалл прервалась и осмотрела класс, замечая, как в глазах девушек засветилось предвкушение, а в глазах юношей - опасение.

- Святочный Бал в первую очередь подразумевает танцы. Он будет проводиться в сочельник, и туда могут прийти все студенты четвертых и старших классов, третьекурсники могут попасть на него, если будут приглашены кем-то из старших.

На этом моменте отовсюду раздался возбужденный шепот и хихиканье, но строгий взгляд профессора мгновенно успокоил класс.

Через пару минут тишины МакГонагалл снова заговорила, но на этот раз уже о сегодняшней лекции. А Гарри не знал, что и думать об этом Святочном Бале. Ему совершенно не хотелось никого приглашать на эти треклятые танцы, так что он, скорее всего, просто не пойдет, хотя и останется в Хогвартсе на каникулы. Гарри сосредоточился на материале лекции и к концу урока вообще забыл о Святочном Бале.

- Мистер Поттер, подойдите, пожалуйста, - попросила МакГонагалл, когда Гарри начал запихивать в сумку книги, пергаменты и перья. Поттер нахмурился, но кивнул и как только собрал вещи, подошел к преподавательскому столу.

- Вы что-то хотели, профессор? - спросил он, когда из класса вышел последний студент.

- Да. Я хочу проинформировать вас, что, как чемпион Турнира Трех Волшебников, вы и ваша спутница будете открывать бал традиционным вальсом. Если вам понадобиться помощь, то имейте в виду, что я преподаю уроки бальных танцев для всех желающих.

Гарри моргнул.

- Минутку… то есть, я обязан пойти на бал? - быстро уточнил Гарри.

МакГонагалл поджала губы и нахмурилась:

- Да, мистер Поттер. Разумеется. Как один из чемпионов, вы обязаны присутствовать.

Гарри застонал и проворчал про себя: «Здорово… просто великолепно».

- О… понятно, - неразборчиво ответил он, борясь с нарастающим раздражением. Глубоко вздохнув, он перевел взгляд на профессора. - Хм… да, в таком случае мне действительно необходимы эти… уроки, - равнодушно заметил Гарри.

- Отлично, мистер Поттер. Занятия будут проводиться по субботам в три часа дня.

Гарри подарил ей полную фальши улыбку и, поблагодарив, вышел из кабинета. Ему предстоял очередной марафон до класса Защиты.

_ _

- Чтоб мне провалиться! Ты можешь в это поверить? Танцы! Тьфу! - громко возмущался Рон, плюхаясь на скамейку напротив Гарри во время ужина.

Поттер приподняв брови, посмотрел на Рона, но не ответил. Уизли уже несколько раз следовал подобной тактике: говорить с Гарри так, будто между ними ничего не произошло, в надежде, что тот подыграет, и все станет как прежде.

Гарри тяжело вздохнул, внутренне готовясь к скучной беседе с рыжим одноклассником. Он не собирался принимать того обратно в ряды своих друзей, но прекрасно понимал, что стал слишком необщительным. Он редко разговаривал вне классных занятий, но вот так сжигать все мосты - тоже не очень мудрое решение. Ему было наплевать на то, что думают о нем люди, но он был не настолько глуп, чтобы недооценивать силу общественного мнения.

- Да… танцы, - без энтузиазма ответил Гарри, вонзая вилку в свиную отбивную.

Лицо Рона засветилось надеждой, ведь Гарри ответил, и он поспешно продолжил: - Так и я о чем, нам нужно найти партнерш!

Поттер закатил глаза.

- Да. Партнерш, - произнес он и нахмурился. Эта идея совершенно ему не нравилась. И вообще, ему никто не нравился, а мысль о том, что ему придется заставлять себя приглашать какую-то девицу на этот проклятый бал, чрезвычайно раздражала.

- Так ты уже придумал, кого пригласишь? - спросил Рон, отчаянно пытаясь поддержать разговор.

Гарри вздохнул и облокотился о стол, оглядывая Большой Зал в надежде, что его взгляд сам зацепится за подходящую партнершу и ему не придется ломать над этим голову.

Краткий осмотр не дал никаких результатов, и Гарри уже смирился было с мыслью, что подумать над вопросом все же придется, когда его взгляд зацепился за группу хихикающих девушек в голубых мантиях, во главе которых стояла Флер Делакур.

- Возможно, я приглашу Флер, - усмехнулся Гарри, прежде чем опустить взгляд на свою тарелку и в очередной раз насадить отбивную на вилку.

Рон икнул от неожиданности, подавился тыквенным соком и посмотрел на него как на душевнобольного.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 199
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия ГП. Падение во Тьму - Aye Macchiato.

Оставить комментарий