Читать интересную книгу Цунами - 1: Сотрясатели Земли - Алексей Лукьянов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 49

— Ну, скажи — «Егор»!

— Ика! — радостно улыбался Юся и показывал пальцем на Вику.

— Да, она — Вика, а я — Егор, — сказал Егор.

— Ика!

Егор плюнул и увел Юсю умываться. Тут же из своего купе вышел дяденька Мезальянц.

— Вы тоже умываться? — спросила Викса.

— Чего?

— Ну, Егор Юсю увел зубы чистить, занято там сейчас.

— А... так вы решили?

— Конечно! Мы едем до Владивостока, а там нас встретит папа.

— Вон как... Ну, ладно, увидимся.

— А в том конце вагона туалет свободен... — хотела помочь Викса, но дяденька уже вернулся в свое купе.

— Ну и ладно, — сказала она себе.

С этого вечера сутки потянулись медленно и тягуче. Ночью не спалось, потому что братьям тесно было на узкой полке и они ворочались. Днем оставалось только смотреть на пейзажи, пролетающие за окном, потому что разговаривать с Виксой Егор не хотел. Правда, Мезальянц внял просьбе и купил на станции два милицейских детектива, так что ехать стало не так скучно.

Перед прибытием во Владивосток в гости зашел Мезальянц.

— Ты не надумал? — спросил он у Егора.

— Нет.

— Нас могут встретить прямо на вокзале. Они наверняка выяснили, до какой станции ты едешь.

— Мне кажется, вы нам поможете скрыться, — улыбнулся Егор.

— С какой стати?

— Вы же надеетесь получить приз.

— Мальчик, ты не знаешь, с кем связался. Им ничего не стоит взять вагон штурмом.

— А мне ничего не стоит устроить землетрясение в десять баллов. Вы же должны были об этом сообщить, верно?

— Значит, ты решил-таки воспользоваться предметами? А я думал, ты у нас облико морале.

— Не ваше дело.

Викса не совсем понимала, о чем идет речь, но догадывалась, что Мезальянц и Егор друг друга почему-то не терпят.

— Тебя снайпер снимет, дурачок, — сказал Мезальянц. — И меня заодно, и ее, — он кивнул на Виксу.

— Не снимет, — ответил Егор. — Мы чувствуем опасность.

Викса и рта не успела раскрыть, как все случилось. Мезальянц вдруг метнулся к Егору, растопырив пальцы, но тут же охнул, согнулся и упал на пол: нога близнецов будто сама по себе дрыгнулась и угодила Ивану Ивановичу в пах.

— Ты че! — закричала Викса на Егора. — Дурак, что ли? Он же старше тебя!

— Ну и что?

— Да ниче! Так вообще нельзя людей бить!

— Ты же видела — он сам хотел меня ударить.

— Увернуться не мог?

— Не мог. Некуда было. Папе потом расскажешь, он тебе объяснит.

— Да уж расскажу! Все расскажу!

Викса спустилась с полки и помогла Мезальянцу встать. Он принял помощь без благодарности, но его можно было понять — такое унижение!

В эту ночь Викса из вредности зубы чистить не пошла.

Впрочем, и Юся с Егором тоже.

На следующее утро на вокзале папы не оказалось. Как, впрочем, и снайперов. Не то и впрямь кто-то испугался землетрясения, не то не успели встретить.

— А где папа? — спросила Викса.

— Боюсь, он даже и не вылетел, — ответил Егор. — Правда?

Иван Иванович не ответил.

Вот такой группой заклятых друзей и пришли они в порт, где Егор долго и придирчиво выбирал какое-то судно.

— Какое-то... — обиделся Боря. — Окунись в алебастр: это «Ярославец», гордость Тихоокеанского флота!

— Рули давай, неровен час — сорвемся! — прикрикнул на него Глеб, а потом обратился к Виксе: — Ну а дальше?

А дальше братья зашли по сходням на борт и полчаса проторчали внутри, пока Викса и Мезальянц шатались около. Мезальянц терзал мобильный, у него ничего не получалось, и в конце концов он выбросил его в воду. В этот момент на палубу выползли Юся с Егором.

— Может, лучше останетесь? — предложил Егор спутникам. — Мы можем не вернуться.

— Только с предметами, — ответил Мезальянц. — Иначе меня сожрут и не подавятся. Кроме того, я всегда смогу свернуть тебе шею, если заподозрю, что ты злоупотребляешь властью...

— ...данной тебе Господом, — невпопад сболтнула Викса.

— Чего? — хором спросили Мезальянц и Круглов.

— Ничего, — ответила Викса. — Так всегда в кино говорят.

Егор закатил глаза.

— Объясняю, зачем мне катер. Мы доплывем до Марианской впадины и выбросим туда эти предметы, чтобы никто за ними не гонялся.

— Ты дурак? — ахнула Викса. — Насовсем?

— Я не верю, — ухмыльнулся Иван Иванович. — Ты врешь.

— Игол? — вопросительно посмотрел на брата Юся.

Через десять минут дизель в моторном отсеке взревел, и «Ярославец» отправился в свое самое долгое путешествие.

— Марксизьм тебе нужен, девка. — Боря, стоявший за штурвалом, потрепал Виксу по голове. — Марксизьм и еще раз марксизьм.

— В твоих приключениях без бутылки не разобраться, — добавил Татарин, не отрывая взгляда от волны. — Бесконечность понять легче.

— Мне окунуться в алебастр? — спросила Викса.

В это время Грузин старался держаться течения, чтобы не терять скорость. Двигатель работал на самых малых, только чтобы не перемахнуть за гребень волны. Реплика Виксы так его развеселила, что он заржал в голос, и Глебу пришлось его заменить.

Мезальянц с Егором смотрели друг на друга, Глеб посматривал на них и хихикал.

— Чего улыбаемся? — спросил Боря.

— Да так, мамихлапинатапа.

— У кого?

— У террориста и контрика.

— А что такое эта... как ее... в тапках которая? — спросила Викса.

— Мамихлапинатапа? Это у индейцев племени яган с Огненной земли есть такое понятие, когда двое друг на друга смотрят и ждут, когда другой сделает или скажет то, чего они оба хотят, но не могут решить, кому начать.

Террорист и контрик очнулись, видимо, от заумного определения.

— Егор, пойдем-ка подышим, — предложил Мезальянц Круглову.

Кругловы нехотя поднялись с места и пошли на выход.

На палубе было свежо, даже холодно. Юся немедленно натянул до ушей вязаную шапку и закутался в куртку. Я приготовился слушать, хотя примерно уже знал, о чем зайдет речь.

— Тебе не кажется, что нас кто-то ведет? — спросил Мезальянц, придерживая штормовку, накинутую на плечи.

— Кажется. Я веду.

— Не делай вид, что не понимаешь, о чем я говорю. Эти твои штуки будто тащат куда-то.

— Не тащат, это просто кусочки металла, без мозгов. Не перекладывайте с больной головы на здоровую, — покачал я головой. — Вы сами во все это ввязались, за уши никто не тянул.

— Ладно, — согласился Мезальянц, — уел, не поспоришь. Но признай — слишком легко у тебя все получается. Так не бывает. И мне это не нравится.

— Мне тоже. Но рационально это не объяснить.

— Все можно объяснить рационально.

— Тогда объясните мне петуха и все эти артефакты магические, если все можно.

— Это очень развитая технология. Не знаю, чья, не знаю, по какому принципу это действует, но если оно существует, значит, такие технологии возможны. Может, это инопланетяне. Может, пришельцы из будущего.

— Я не понимаю, чего вы от меня хотите.

— Ты точно решил избавиться от предметов?

Вот болван!

— А по-вашему, для чего мы здесь?! На пикник выехали?

— Не кипятись. Я же давал тебе записки твоего деда. Это же великие возможности. А ты и сам не ам, и другим не дам?

— Да мне пофигу, что там дедушка написал. Если он прав, то все, приехали, надо заворачиваться в простыню и ползти на кладбище, — зашипел я на Ивана Ивановича. — Это значит — от вашей или моей воли нифига не зависит, и все решают дурацкие фигурки. Вы мне это хотите сказать?

— Я хочу сказать, что могу взять ответственность на себя.

— А вот этого вы не хотите? — Я согнул руку в локте, а Юся положил свою ладонь мне на сгиб.

Очень эффектно получилось.

— Только через мой труп, короче.

Мезальянц пожал плечами: мол, через труп, так через труп. Но его я не боялся. Я вообще ничего не боялся. Кроме своего проклятого наследства.

Может, своих мозгов у предметов и не было, а вот обмен веществ у них оказался завидный. Энергию они потребляли со страшной силой и высосали из меня все силы. Я абсолютно умотался и ходил как выжатый лимон, но при этом мне хотелось действовать. Вернее, хотелось нам, причем вещей абсолютно диких, например — разрушать и создавать горы, выплескивать озера, вызывать приливные волны.

Но ничего, скоро этот кошмар закончится. Впереди нас ждал Марианский желоб.

До него было рукой подать.

21

Двери открыл какой-то баскетболист. С Барбары чуть панама не упала, пока она поднимала голову, чтобы рассмотреть верзилу.

Сначала она уткнулась носом в футболку с надписью «SAVE WATER! DRINK BEER!», потом увидела тощий небритый подбородок, пухлые, словно обиженные, губы, горский нос и печальные глаза.

— Ой... — растерялась Барбара.

— Вам кого? — спросил баскетболист.

— Далила здесь живет?

— А вы кто?

— Я ее тетя.

— Донна Роза?

Да он шутник.

— Барбара. Давайте уже без кокетства?

— Проходите.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цунами - 1: Сотрясатели Земли - Алексей Лукьянов.
Книги, аналогичгные Цунами - 1: Сотрясатели Земли - Алексей Лукьянов

Оставить комментарий