Читать интересную книгу Галактика страха 1: Съеденные заживо - Джон Уайтман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Гигантский вес Хатта был слишком велик для модернизированной доски. Она начала быстро снижаться, как перегруженная спасательная шлюпка, спущенная на воду.

– Вы нас всех убьёте! – закричала Таш.

– Вернитесь на платформу! – потребовал Зак. – Мы поднимемся и найдём способ вытащить вас.

– Ты меня за дурака держишь? – фыркнул Смада. – Вези… меня… наверх!

Но скимборд снизился почти до поверхности расплавленной массы. Причудливое щупальце из жидкой грязи вытянулось и обернулось вокруг тела Смады, криминальный лорд взревел от боли и выпустил скимборд. Хатта засосало в расплавленную грязь Д'воурана.

Когда хатт свалился, освобождённый от его веса скимборд взмыл вверх.

Но недостаточно высоко. Верхний край ямы всё ещё находился в шести метрах над ними.

– Поднимись повыше! – попросила Таш. – Вытащи нас отсюда!

– Не могу, – ответил Зак. – Мы на полной тяге. Скимборд не может летать выше.

– Что же нам теперь делать?

Зак посмотрел на стену ямы.

– Я скажу тебе, что бы сделаем, – произнёс он. – Мы сделаем вертикальный взлёт. И установим рекорд.

* * *

Зак надавил на акселератор и спокойно повёл скимборд к одной из стен ямы. Если честно, он не знал, получится ли у него. Вчера утром он провалил попытку, и она была всего лишь на пять метров. Теперь он собирался сделать шесть. Рекорд.

Вдобавок он вёз пассажира. Никто и никогда раньше не делал вертикальный подъём с пассажиром. Это и в самом деле будет рекорд.

Если у него получится.

Зак сделал глубокий вдох. У него будет только один шанс. Если он ошибётся, они с сестрой упадут вниз, прямо в Сердце Д'воурана.

Зак стиснул зубы.

– Держись крепче.

Он согнулся, припав к доске, и переключил передачу скимборда. Тот быстро заскользил к стене.

Десять метров. Семь метров. Пять. Три. Сейчас!

Включились демпферы системы предупреждения столкновений, задрав вверх нос борда. Зак замкнул всю мощность с нижних движков на кормовой двигатель и потянулся прямо вверх, к высокому потолку над собой. Он почувствовал, как доска задрожала у него под ногами.

Мотор застонал. У них ничего не вышло, подумал Зак. Попытка была хорошая. Это был лучший подъём в его жизни, просто яма слишком…

Затем, как бластерный выстрел, он выскочил из ямы в лабораторию вместе с Таш, которая всё ещё сидела на доске.

– Дааааааааа!

Зак наклонился вперёд, опустив нос борда так, чтобы тот находился на одном уровне с кормой. Скимборд резко снизился и достиг своей обычной полётной высоты.

– Зак, ты сделал это! – закричала его сестра.

– Нет времени праздновать, – предупредил Хул.

Волнение стало ещё яростнее. Грязь, похожая на расплавленную лаву, быстро подбиралась к краям, стремясь к своей добыче. Зак и Таш прижались к стенам лаборатории.

– Что случилось? – завопил Зак.

– Это подвеска! – ответил Хул. – Она создавала энергетическое поле, которое не нравилось Д'воурану. Вот поэтому он и не ел тех, кто соприкасался с ним. Теперь он сам проглотил это поле!

Хул кинулся в угол, куда бросили Диви, и быстро включил дроида. Д-В9 с трудом держался на ногах.

– Вверх по лестнице! – скомандовал Хул.

Они побежали к лестнице, ведущей на следующий уровень. Хул и Таш помогали Диви.

Как раз вовремя. Грязевая масса перелилась через край ямы, покрыв пол неистово трясущейся слизью. И продолжала прибывать.

Они добрались до выхода. Всего несколько часов назад Бибо столкнул Таш в эту самую дыру.

– Зак, – сказал Хул, – этот аппарат достаточно мощный, чтобы доставить вас троих в космопорт?

– Думаю, да.

– Но мы же не бросим вас, хозяин Хул! – настаивал Диви.

– Конечно, нет, – ответил ши'идо.

Затем Хул исчез. Секунду они думали, что он и вправду пропал. Затем Таш чуть не подскочила, когда крошечный белый грызун запрыгнул к ней на ногу и быстро вскарабкался на плечо.

– Полетели! – сказала она.

Позади них грязь подступала к ступеням. Теперь она прибывала уже в верхнем помещении. Она преследовала их.

Зак, Таш и Диви сгрудились на скимборде. Они едва уместились, но когда Зак запустил двигатели, доска без усилий оторвалась от земли.

Как можно быстрее Зак повёл скимборд вверх и подальше от лаборатории. Они поднялись и вылетели из ямы.

Прямо в ночной кошмар.

Вокруг них везде, насколько хватало глаз, почва начинала бурлить. Деревья падали в озёра кипящей лавы. Пузыри с жидкой грязью поднимались и сердито лопались вокруг них. Змеевидные полосы грязи вытягивались вверх, чтобы помешать бегству.

Зак вёл скимборд так быстро, как только осмелился, опасаясь, что они могут потерять равновесие и упасть в поджидающую д'воуранскую массу.

Они пролетели над городком. Видны были только крыши домов. Остальное поглотила слизь.

– Космопорт ещё держится! – сказал Диви.

Они могли видеть стены посадочной площадки, до половины залитые грязью. Верх был еще чист.

Скимборд пролетел сквозь ворота космопорта и вверх над ступеньками. В ту минуту, когда под ними оказалась бетонированная стартовая площадка, Хул спрыгнул с плеча Таш, трансформировавшись прямо в воздухе. Он соскочил на землю и побежал.

– Нельзя терять время! – крикнул он.

– Смотрите! – закричала Таш.

В толстых взрывозащитных стенах возникли большие трещины, и пузырящаяся расплавленная почва начала медленно вытекать на площадку.

– На корабль! – приказал Хул.

Слизь облепила посадочные опоры других кораблей. Когда они забрались в "Лайтраннер", грязь уже подбиралась к ним.

ГЛАВА 19

К тому времени, когда Таш вошла в кабину, Хул уже запустил двигатели и был готов к взлёту. Зак и Таш пристегнулись.

Хул включил репульсорный подъёмник. Двигатели заработали, но корабль не сдвинулся с места.

Прижавшись к прозрачному обзорному порту, Таш взглянула на поверхность стартовой площадки. Бетон полностью скрылся под д'воуранской слизью. Живая грязь прибывала – по всему космопорту её было по пояс. Она поймала "Лайтраннер" в несокрушимый захват.

– Мы в ловушке! – закричал Диви.

– Не думаю, что на этот раз нам поможет скимборд, – сказал Зак.

– И не придётся, – сказала Таш. – Взгляни вон туда!

В небе над космопортом появился корабль в форме блюдца. Он спикировал к ним со стремительностью, удивительной для старого кореллианского грузовика. Пилот провёл корабль над "Лайтраннером", затем ловко отключил репульсоры, пока корабль не завис всего в нескольких метрах над ними. Для большинства пилотов это был рискованный манёвр.

Но большинство пилотов не были Ханом Соло.

* * *

Зак и Таш распахнули верхний люк "Лайтраннера". Шум под днищем "Тысячелетнего сокола" стоял оглушительный, но для них это был желанный звук, за которым последовал даже более желанный вид – широко открытый нижний люк "Сокола". Из него высунулась морда вуки Чубакки, ревевшего им, чтобы поторапливались.

Расплавленная грязь до половины залила "Лайтраннер".

Хул подталкивал снизу, а Зак с Таш тянули Диви наверх. Затем они подтащили его к нижнему люку "Сокола". Вуки схватил Диви своей мощной лапой и с лёгкостью втащил его на борт. Зак и Таш были следующими. Чубакка подхватил их как тряпичных кукол и поднял на корабль Хана Соло, где передал с рук на руки поджидавшему Люку Скайуокеру.

Комм затрещал голосом Хана Соло:

– Давай-давай, что вы там делаете так долго?

Как только все оказались на борту, Люк дал сигнал:

– Все на месте, Хан. Теперь вытаскивай нас отсюда!

"Сокол" с рёвом сорвался с места.

Зак, Таш и Хул оставили Диви на попечение дроидов Люка, Ц-3ПО и Р2-Д2. Когда они минуту спустя вошли в пилотскую кабину, "Сокол" летел в пяти километрах над Д'воураном. Лея освободила кресло второго пилота, чтобы его мог занять Чубакка.

Соло бросил быстрый взгляд на бурлящую поверхность планеты.

– Там внизу происходит что-то странное. Вам ужасно повезло, что мы сюда заглянули.

– Везение не имеет к этому никакого отношения, – сказала Лея. – Люк предложил вернуться назад этим путём и посмотреть, как у вас дела. Вот тогда мы и увидели вас четверых на скимборде.

Хул быстро сказал:

– Вы должны увезти нас отсюда как можно скорее.

– Без проблем, – протянул Хан. – Что бы там ни происходило внизу, на "Соколе" вы в безопасности.

Он направил корабль в открытый космос, затем откинулся в кресле и слушал, как Хул торопливо объясняет, что они обнаружили на Д'воуране.

Хан выглядел скептически.

– Послушайте, там внизу явно что-то бурлит. Но живая планета? Должно быть, какая-то ошибка. Мы с этим разберёмся, как только окажемся в гиперпространстве. Чуи, приготовься вырубить досветовые.

Чубакка проверил приборы, потом зарычал.

– Что ты имеешь в виду – мы ещё в гравитационном поле Д'воурана? – проворчал Соло. – Мы разгоняемся до максимальной скорости за четыре минуты. Сейчас мы должны быть на полпути к границе этой звездной системы.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Галактика страха 1: Съеденные заживо - Джон Уайтман.
Книги, аналогичгные Галактика страха 1: Съеденные заживо - Джон Уайтман

Оставить комментарий