Читать интересную книгу Локумтен - Дмитрий Таланов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 70

Мастер шагнул на площадку и скрылся из вида. Филь не знал, что про это думать. Что же это получается, новый Мастер тоже умеет открывать Врата? Хотя штука эта не была похожа на Врата, это было что-то иное, меньше и проще в управлении. Ведь достаточно прочитать фразу, не надо ничего зажигать!

Филь растянулся на животе и со жгучим любопытством стал ждать, что будет дальше. Мастера не было довольно долго. Мальчик успел отлежать живот на ребрах механизма, но и думать не смел пошевелиться. Его терпение было вознаграждено с лихвой.

Отдуваясь, Мастер вбежал в Хранилище, держа что-то увесистое под плащом. Не теряя времени, он подскочил к железной книге и снова прочитал певучую фразу. Потом захлопнул книгу и утер полой плаща красное вспотевшее лицо. Светящийся прямоугольник исчез. В руке Мастера был зажат золотой кубок. С его дна на мальчика глянул зеленый глаз.

— Ы-ык, — сказал Филь потрясенно.

Вышло это так громко, что Мастер вскинул голову. Но Филь уже несся на четвереньках к выходу. Спускаться задом не было времени, поэтому он нырнул в тоннель головой вперед и, помогая себе руками, обдирая колени, заскользил вниз. Влетев в нишу с вытянутыми руками, он подхватил ими вазон и сунул его поглубже в нишу. Дыра в ней закрылась.

Большую гостиную заливал свет начинающегося дня. Проворно, как мог, Филь прогрохотал сандалиями по лестнице и подбежал к дверям. За которыми на верхней ступеньке крыльца его уже поджидал Мастер.

— 8 —

«Говорят, свойство всех богатых натур — быть маловразумительными. Но Флав был предельно понятен. Его здоровый эгоизм не позволял ему оправдывать свои решения чьими-то недостатками...»

Янус Хозек, из манускрипта «Биография предательства»,

библиотека Катаоки

Филь столкнулся с ним нос к носу и замер. Бежать дальше было некуда — за спиной Мастера возвышались два крепыша из его свиты, а мост оказался поднят. Не произнося ни слова, мальчик вдохнул поглубже и стал ожидать своей участи.

— Моего эмпарота! — Мастер щелкнул пальцами, и один из крепышей исчез из виду.

«Эмпарот» прозвучало пугающе. Оправдательные истории сами собой возникли в голове Филя, но он отбросил их с сожалением, понимая главное: новый хозяин знает, что он видел. Хотя знает ли? Или только догадывается?

Мастер смерил его внимательным взглядом, заметил порванную рубашку на животе и разодранные в кровь колени.

— Думается, я могу угадать, что означает этот вид, — сказал он с налетом сочувствия. — Любопытно узнать, а туда тяжело взбираться?

Эту часть истории отрицать было глупо, и Филь согласно качнул головой.

— Вам ни за что там не пролезть, — добавил он.

Стараясь на всякий случай взвинтить цену, Филь покривил душой. При желании, Мастер мог взобраться туда, другой вопрос, как он потом спустится. Мальчик хмыкнул, не удержавшись, но быстро опомнился, снова сделавшись серьезным и даже несколько удрученным. От Мастера это не ускользнуло.

— Ну и хитрая у тебя рожа, дружок! Что там, наверху? — требовательно спросил он.

— Всякие механизмы, — признался Филь и сразу потупился, потому что у Мастера в глазах полыхнул интерес.

— А как попасть туда?!

Филь удивился вопросу: они что, не знают свой замок? Мастер заметил его удивление.

— Хальмстем два века был в руках демонов, и сейчас никто уже не знает, что они здесь добавили и что убавили… Так как же туда попасть?

Эту карту Филь не собирался просто отдавать.

— Я случайно попал внутрь, я не помню как, — сказал он.

— Что ж, это поправимо!

Мастер отвернулся и свистнул, подзывая к себе давешнего крепыша в компании какого-то маломерка с чересчур длинными руками и крупной башкой. Мальчик вспомнил, что видел его вчера в составе свиты.

— За-а мной! — скомандовал им Мастер, и поторопил Филя. — Ты тоже. Сейчас ты будешь допрошен по самой высшей форме, — зловеще проговорил он. — И мы всё про тебя узнаем. Кто ты, откуда, с какой целью сюда явился…и что ты делал сегодня на куполе!

Ни говоря более ни слова, он развернулся и зашагал под своды замка. Шагал он, широко ставя ноги, будто был на ходулях, и подергивая в такт руками. С такой походкой он мог быстро очутиться за бортом, происходи это в море. Однако Филю было сейчас не до развлечений. С трудом поспевая следом, он настороженно косился в сторону маломерка, который, судя по всему, был тем самым эмпаротом.

По коридору, который вел к бывшему кабинету г-на Фе, Мастер уже без малого летел. Он едва не сбил с ног заспанную Лентолу, выросшую на его пути в домашнем халате, но, переставив с подвывертом ноги, избежал столкновения. На ее официальное приветствие он неразборчиво буркнул. Ее же лицо выражало удовлетворение фактом, что, судя по всему, за Филя наконец-то взялись по-настоящему.

В кабинете г-на Фе всё выглядело так, как в день, когда мальчик посетил его. Даже чернильные пятна на портьере никто не удосужился застирать. Мастер выгнал своего головореза за дверь, оставив себя и Филя с эмпаротом внутри, и плюхнулся в кресло за покрытым картой столом. Филь с усилием отвел от нее взгляд.

— Начали! — кратко сказал Мастер, кивая эмпароту. Тот неприятно близко подошел к мальчику и пристально посмотрел на него.

— Вспомни всё происшедшее здесь с тобой с того дня, как ты попал сюда, — сказал он тихим тонким голоском.

«Ничего себе вопросик!» — успел удивиться Филь до того, как эмпарот взял его за руки. В голове у Филя помутилось, а в следующее мгновение он очутился во власти шторма.

Напротив бухты, огражденной с одной стороны скалой, с другой отвесно падающим в воду склоном горы, волны играли остатками корабля. Среди этой мешанины, рядом с куском бруса, Филь изо всех сил старался не утонуть. От соленой воды он почти ослеп и только успевал отплевываться от лупивших его по лицу водяных пощечин. К его горлу подкатывала тошнота. Невзирая на занозы в ладонях, он изо всех сил цеплялся за доставшийся ему кусок дерева и продолжал, как заведенный, мотать ногами в воде.

Солнечные лучи пронзили тяжелые волны, белоснежную пену и висевшую в воздухе водяную пыль, окрасив всё вокруг в яркие сочные цвета. Берег будто стал ближе. Почуяв надежду, мальчик сильнее замолотил ногами. Но неожиданно замер. Привыкнув за ночь к определенному ритму волн, он ощутил, как его тащит вниз, всё сильней, слишком долго даже для очень большой волны, и в ужасе оглянулся.

Она росла за ним, заслонив собой небо, изогнутая дуга многометровой стены воды, вобравшая в себя мощь породившего ее шторма. Она вспухала за его спиной гигантским монстром, готовая одним ударом снести с лица земли гору, что встала на ее пути. С трудом заставив себя отвернуться, мальчик набрал полную грудь воздуха, выпустил из рук отслуживший своё обломок дерева и глубоко нырнул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Локумтен - Дмитрий Таланов.
Книги, аналогичгные Локумтен - Дмитрий Таланов

Оставить комментарий