Читать интересную книгу Охотница - Тейт Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 54
воспринято?

Скорее всего, нет. Но это сделало бы меня довольно большой мишенью для любой, кто был бы достаточно амбициозен, чтобы обойти своих конкуренток.

— Ты уверена? — он настаивал, его голос был достаточно громким, чтобы я могла слышать:

— Никаких побочных эффектов от дождя? Я вижу, что мой брат был больше заинтересован в том, чтобы воспользоваться ситуацией, чем в том, чтобы позаботиться о твоем благополучии.

Я покачала головой, игнорируя его ревнивый выпад в адрес Ли и сосредоточившись на его вопросе о дожде. Как бы мне ни хотелось отмахнуться от этого, страх грыз мой живот из-за того, что дикая магия могла сотворить со мной, поэтому я не могла откровенно солгать ему. — Просто странное покалывание под кожей. Ничего серьезного, и это, вероятно, больше всего от холода.

Губы Зана сжались, но я не могла разглядеть выражение его лица под маской. Прежде чем он успел сказать что-либо еще, Саген направилась к нам с насмешкой на лице.

— О, смотрите, Каллалуна провела меньше часа наедине с принцем

Луи, а она уже обнажена. Поговорим об отчаянии. Распущенность — не очень привлекательное качество для будущей королевы, но что ты можешь знать? — Она с отвращением скривила губы, глядя на меня, и я вздохнула.

Зан бросил на меня быстрый раздраженный взгляд, затем спрыгнул с лошади и схватил ее за руку, несколько менее нежно, чем можно было ожидать. — Потише, Саг, — я услышала, как он тихо зарычал на нее. — Я серьезно устал слушать твое дерьмо. Ты заходишь слишком далеко, и я начинаю думать, что тебе это нравится.

— Может быть, если бы ты был менее очевиден в своем фаворитизме, мне не пришлось бы переигрывать, — прошипела она ему в ответ, и я нахмурилась в замешательстве. Что, черт возьми, она имела в виду, говоря о «переигрывании»? Она имела в виду, что все это было притворством?

Я сделала мысленную пометку позже выжать ответы у одного из принцев.

Зан сказал ей что-то еще, но было слишком тихо, чтобы разобрать, прежде чем она вырвала свою руку из его хватки и умчалась туда, где собрались все остальные дамы.

— Рай-э-э, миледи! — Джулс позвала меня, махнув рукой, чтобы привлечь мое внимание. — Вам нужна была чистая одежда? — Она с понимающей ухмылкой посмотрела на мои обнаженные плечи, выглядывающие из-под одеяла, и я кивнула.

— Да, спасибо, — отозвалась я, дрожа под одеялом, несмотря на жужжащую магию вокруг меня.

Приглушенный разговор Зана с Саген только что добавил к миллиону мыслей еще одну, крутившейся у меня в голове, и, если быть до конца честной с самой собой, покалывание под кожей действительно беспокоило меня.

Мне нужно поговорить с одним из принцев наедине, чтобы получить дополнительные ответы. Возможно, когда все уснут.

КАК ОКАЗАЛОСЬ, к тому времени, как нам удалось разместить всех на сеновале, я слишком устала, чтобы пытаться кого-либо допрашивать.

Дождь начался снова, с еще большей силой, но я почему-то находила его успокаивающим. Настолько успокаивающим, что через несколько мгновений после того, как улеглась в свое соломенное гнездышко рядом с Джулс, я заснула.

Когда я снова проснулась, был рассвет, и все уже суетились, запрягая лошадей обратно в экипажи и пакуя сумки, чтобы снова отправиться в путь.

Я тяжело зевнула, разминая затекшую шею, прежде чем пробраться к нескольким оставшимся спящими дамам. На полпути вниз по лестнице с чердака я остановилась и посмотрела на свою руку, лежащую на перекладине передо мной. Жужжание все еще ощущалось. Не так сильно, как это было накануне, но все равно заметно.

Насколько я могла судить, все части моего тела по-прежнему находились в нужных местах, и у меня не отрос ни хвост, ни вторая голова. Может быть, на этот раз мне повезло.

— Доброе утро, леди Каллалуна, — приветствовал меня один из охранников, когда моя нога коснулась пола сарая, и я повернулась, чтобы вежливо улыбнуться ему. — Не хотите ли чего-нибудь поесть? Мы приготовили завтрак на улице.

Я кивнула, мой желудок скрутило от голода. Сразу за сараем несколько охранников развели костер и поджаривали ломтики хлеба,

покрытые сыром. Восхитительно.

Все они вежливо поздоровались со мной, и я ответила им взаимностью, присаживаясь на бревно рядом с Таем. Или, скорее, принц Тибо, учитывая, что его маска была надежно на месте.

— Где владельцы этой фермы? — Я спросила его, кивая на главный дом, который все еще выглядел надежно заколоченным. — Разве мы не должны извиниться за то, что вломились к ним в сарай? Или оставить им немного денег или… что-нибудь еще?

Тай протянул мне свежеприготовленный бутерброд с сыром и протянул руку, чтобы убрать солому из моих волос.

— Никого нет дома. Мы проверили это, как только прошел шторм,

но не похоже, чтобы здесь кто-то был какое-то время.

— Хм. — Я нахмурилась. — Интересно, что с ними случилось.

Он пожал плечами, вынимая еще одну соломинку из моих волос и бросая ее на землю.

— Это происходит часто. Люди просто исчезают без всякой причины.

— О, э-э, я кое-что знаю об этом, — выпалила я, прежде чем вспомнила, что охранникам действительно не следовало слушать этот разговор. — Я имею в виду, эм, да, до меня тоже доходили слухи об этом. О, эм, исчезновении людей.

Мой неловкий лепет привлек внимание солдат, сидевших вместе с нами у костра, и все они уставились на меня так, словно у меня был психический срыв. Или еще хуже, как будто я была легкомысленной идиоткой.

Тай выглядел так, словно с трудом сдерживал улыбку, поэтому я сердито прищурилась, глядя на него.

Все остальные дамы одна за другой вышли позавтракать, и вскоре мы все уже садились в седла, готовые продолжить наше путешествие.

Моя задница ненавидела меня так, как никогда раньше, поэтому,

стиснув зубы, я втащила себя в седло своей кобылы.

— Эй, Тай…, я имею в виду, — я прочистила горло, чтобы скрыть свою ошибку, прежде чем кто-нибудь заметит. — Ваше высочество, принц Тибо. — Я сделала слишком большое ударение на его имени, и

Ли хихикнул со своей лошади рядом со мной. Мы просто медленно возвращались по длинной подъездной дорожке, и я вздрагивала при каждом шаге моей лошади.

— Да, леди Каллалуна? — Ответил Тай, отступая назад, чтобы ехать с другой стороны от меня.

— Спасибо тебе за мою лошадь, — прошептала я, слегка улыбнувшись ему. — У нее есть имя?

Он улыбнулся мне в ответ. — Не за что. И нет, пока нет. Я подумал, что ты могла бы назвать ее сама.

— Хм, — задумалась я. Я никогда не была особенно хороша в названиях вещей. — У меня

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Охотница - Тейт Джеймс.
Книги, аналогичгные Охотница - Тейт Джеймс

Оставить комментарий