Читать интересную книгу Сто девять (116) Глава 12 - Константин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55

спуск, спрятавшись в полумраке моста.

Тем временем улицы опустели. Ни одной живой души. Словно все вокруг

вымерло.

В тишине, нарушаемой лишь потрескиванием огня и отдаленными крика-

ми, раздались щелчки затворов. Блюстители обменялись знаками, - и начался

штурм.

Что-то очень ярко вспыхнуло, раздался оглушающий взрыв, и темная масса

вооруженных служителей закона проникла внутрь ангара.

Наступила тишина. Мне казалось, что я вижу случайные движения, слышу

крики, но на самом деле это был всего лишь мой страх, заставлявший меня

воображать происходившее внутри.

Ожидание превратилось в вечность. Раскуроченные ворота, едва держась

на одной петле, поскрипывали на ветру, подгоняя замершее время. Вдруг в

темноте ангара возник осторожный огонек, а следом за ним возник блюсти-

тель с газовым факелом в руке.

- Пошел. Не оборачивайся, - раздался из глубины низкий голос.

Первым показался Дик, за ним следом двое помощников, обслуживающих

взлетные полосы и Бирт. Только в отличие от остальных пленников, гоблин

выглядел не таким напуганным. Не сводя глаз с окованной цепями процесси-

ей, я попытался подобраться ближе. Мелкими перебежками, мне удалось ока-

заться практически на расстоянии вытянутой руки.

Замедлив шаг, Бирт повернул голову. Янтарные глаза блеснули, в уголках –

возникли веселые морщинки.

Он все знал заранее. Знал, что блюстители устроят ночной рейд. Или мне

это почудилось?

Горящие бледно-голубым светом цепи и кандалы дернулись и натянулись.

Я покосился в конец группы. Ее замыкали северяне. Тот, что помладше, за-

метил меня и, одарив хищным взглядом, стал шептать себе под нос.

Скрывшись за преградой, я ощутил мелкую дрожь. Они считаю предателем

меня. Единственного, кто не присутствовал во время захвата! И кто до сих

пор находится на свободе!

Небо вместе с молниями Тары и Икаром обрушились разом. Я вздрогнул и

буквально услышал бешеный ритм собственного сердца. А следом наступило

опустошение. Меня словно вывернули наизнанку, как старый никому ненуж-

ный сюртук. Лишили опоры под ногами. И стоило ли радоваться тому удиви-

тельному факту, что мне удалось избежать цепких лап правосудия? Я не

знал. Оставаться для всех предателем – но на свободе или оказаться в камен-

ном мешке – в обмен на призрачное чувство единого целого. Хотя кого я об-

манываю? Никто из них не был мне семьей. Разве что механикус. Но и тот

преследовал свои цели, пытался…

Сжав губы, я решил оставить подобные рассуждения на потом, и я вновь

прильнул взглядом к цепочке пленных. Ни Белого Хвоста, ни Тисы среди

них не было.

- А это еще кто тут у нас? – внезапно донеслось сверху.

Меня обнаружили. Мысль пронеслась столь стремительно, что не оставила

другого выбора – рванув с места, я быстро достиг соседнего моста. Но спаси-

тельный занавес темноты внезапно растворился в свете ярких огней. Блюсти-

тели были уже рядом. Всего двое – чтобы поймать неопытного лиходея впол-

не достаточно.

Но сдаваться я не собирался.

Не сбавляя темпа, я быстро поднялся по ступенькам и побежал вдоль про-

мышленных цехов, надеясь затеряться среди дымовой завесы и складских на-

стилов.

Блюстители не отставали. Их тяжелые шаги отзывались глухим эхом, похо-

жим на удары молота, который вот-вот должен настигнуть меня, пригвоздив

к наковальне правосудия.

Каменные близнецы, лестницы, арки, тупики, подъемы и спуски – преследо-

вание давило на плечи, высасывая из меня последние силы.

Борясь с усталостью, я попытался свернуть в проулок между корпусами, но

сужающаяся дорожка вынудила меня передумать. Загнать самого себя в ло-

вушку! – это в мои планы не входило.

Неожиданно за спиной раздался протяжный вой.

Решив со мной не церемониться, блюстители использовали оружие.

В паре ярдов от меня вспыхнуло, и ослепляющий разряд молнии пронзил

стену. Каменная крошка ударила в лицо, но я вовремя заслонился рукавом.

Страх придал мне силы, открыв второе дыхание. Ускорив бег, я оторвался на

достаточное расстояние, чтобы не боятся парализующего попадания, которое

действовало всего на двадцать шагов. О возможностях современного оружия

мне как-то поведал мистер Босвел, когда один из инчей закончился полным

провалом.

Перемахнув через преграду – непонятно откуда взявшуюся на моем пути, я

умудрился резко остановиться и, втиснувшись в проемы между пристройкой

и гигантским дымящимся сооружением, затаил дыхание. Выбирать наиболее

правильный вариант у меня времени не было. Единственное, что смущало

меня в этом, достаточно авантюрном плане - ощущение чужого присутствия.

Прячась от преследователей, я словно забрался в звериную нору, где в это

самое время находился грозный хозяин.

И оказалось, что я не так уж далек от истины.

Блюститель возник среди дымовой завесы, словно Икар среди ясного неба.

Его темная с золотым отливом маска отразила свет луны, и я заметил горя-

щие огнем глаза. Еще в детстве нас пугали грозными стражами города, но-

сившими стальную броню, способную защитить от любого оружия. А еще их

очи могли видеть даже в кромешной тьме… Как мы их только не назвали: се-

рые головы, молчаливые тени, приносящие скрежет.

Блюститель с легкостью заметил меня. Поднял руку – металлический эм-

плант, почти такой же, как у механикуса, только более массивный с усовер-

шенствованными устройствами. Указательный палец, направленный в мою

сторону, пригвоздил меня к стене.

Шаг, второй, третий. Он хотел сжать меня мертвой хваткой и приподнять

над землей, но кто-то или что-то помешало ему. Тень появилась из ниоткуда.

Один короткий вдох, а она уже нанесла первому блюстителю разящий удар.

Кровь и мелкие детали защитного жилета разлетелись в дребезги, словно ис-

кры металла погруженного в кипящую лаву. Следующий настиг стража пы-

тавшегося произвести выстрел. Тень переместилась к стене, взмах разящего

оружия. Блюститель схватился за разорванное горло – самое уязвимое место

в совершенной экипировке. Захлебываясь, он попытался что-то крикнуть.

Скорее всего, хотел позвать на помощь, но мой спаситель добил его без вся-

кого сожаления.

От увиденного меня стало мутить. Я отвел взгляд от бездыханных тел и рас-

терянно уставился на здоровяка. Юк вытер с лица пот, огляделся и, оскалил-

ся, выпятив на показ длинные острые клыки. И пускай выглядело это доста-

точно устрашающе, я знал одно – сейчас он улыбается.

Глава 7 На север, к губительным болотам

В кабине было душно и ужасно воняло чесноком и сыростью. Я сидел

напротив совсем уж дряблой старухи напоминавшей восковую фигуру. Ее го-

лова медленно подрагивала в такт движению, и создавалось впечатление,

будто бы она постоянно с чем-то соглашается. А еще ее шею украшала целая

гирлянда сушеных кореньев, выдавая в ней отменную травницу. Рядом с ней

расположились двое сорванцов лет восьми. Пытаясь не разбудить целитель-

ницу, они попеременно пробовали умыкнуть у нее одну из этих лесных буси-

нок. Но как только детская ручонка касалась корня, старушка просыпалась и

осторожно била неудавшегося воришку по руке. Дети заходись смехом, трав-

ница улыбалась, а сидящие рядом родители умилялись забавной шалости от-

прысков.

Никто из присутствующих меня не замечал, и я был вполне доволен этим

обстоятельством. Кого заинтересует юноша в дорожном плаще, погруженно-

го в свои мысли, мрачно уткнувшегося в пол. А подумать было о чем…

Ожидая ночной экспресс, Юк обмолвился со мной лишь парой слов.

Рассказал, что в городе начались гонения на частных пилотов. Многочислен-

ные аресты захлестнули Дымный отсек и мне лучше переждать смутные вре-

мена где-нибудь на Плацте – ближайшем к нам острове, приписанном к сво-

бодным землям. Я кивнул, соглашаясь. Циклоп вручил мне десять оловянных

рейтенов11. Сумма вроде бы небольшая, но вполне сносная, месяц можно спо-

койно протянуть, если учитывать тот факт, что билет до Плацте был у меня

на руках. Еще Юк позаботился о путевом листе. Бронзовая пластина на моей

груди, похожая на медальон, содержала полную информацию о владельце,

вплоть до его ближайшего родства и его передвижения по материку. Выби-

тые на поверхности крохотные точки складывались в замысловатый рисунок,

прочитать который можно было лишь с помощью специального прибора Гор-

тани.

Когда я садился в дилижанс циклоп пожал руку и быстро удалился, оставив

меня одного, наедине со своими мыслями.

За недолгий месяц меня второй раз выкинули на улицу, как ненужную вы-

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сто девять (116) Глава 12 - Константин.
Книги, аналогичгные Сто девять (116) Глава 12 - Константин

Оставить комментарий