Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она простит меня, когда мы поедем покупать пони.
Райнон долго сопротивлялась, но затем все же одобрила эту затею. Да, совершенно очевидно, что пони отлично впишется в жизнь Брукфилда, как это уже сумел сделать Уинстон, а значит, все хорошо. Хотя Райнон искренне надеялась, что в отсутствие Лиззи за ней не будет бегать табун лошадей.
— Ты знаешь, что она обвела тебя вокруг пальца с этим пони, да?
— Я позволил ей думать, что это так.
— Лжец! — рассмеялась Райнон. Кейн усмехнулся.
— Неважно. Главное, что у девочки будут животные, за которыми надо ухаживать, а это не только дисциплинирует детей, но и учит их доброте, умению трудиться. Не бойся, тебе не придется каждый день мыть пони и выносить за ними навоз.
— Спасибо, — искренне обрадовалась Райнон.
— Да, кстати, о твоей работе. Ты очень вовремя ко мне пришла. Я тут как раз думал о тебе.
Райнон не смогла скрыть удивления:
— Ты думал обо мне?
Кейн продолжал:
— Ну да. Вернее, я думал о компьютеризованной системе, которая сможет облегчить тебе жизнь. Лиззи сказала, что у тебя буквально тонны бумажной работы.
И он подумал о ней? Ух ты! Приятно слышать! Райнон скромно потупилась.
— Вообще-то, Лиззи права. От этих бумаг я скоро ослепну.
— Вот и хорошо. — Мужчина снова усмехнулся. — Хорошо не то, что ты ослепнешь, ну ты меня понимаешь. Я найду кого-нибудь, кто поможет тебе.
— Хочешь сказать, твои услуги слишком дорогие для меня?
— Ну, это верно, — Кейн склонил голову набок, — если быть честным. Мое рабочее время стоит очень дорого. Но я не это имел в виду. Просто мне подумалось, что лучше нанять кого-нибудь, кто помог бы тебе решать компьютерные проблемы, если они возникнут, когда меня не будет.
— Я понимаю. — Райнон почувствовала, как к горлу подкатил комок. — Лиззи будет по тебе скучать.
И она тоже.
— Я тоже буду скучать, но на сей раз я не уеду так далеко.
Райнон ощутила повисшую в воздухе неловкость.
— Что ж, тогда не буду тебе мешать. Я решила немного прогуляться с Уинстоном, чтобы проветриться перед тем, как поехать за Лиззи.
Кейн вышел из денника.
— Ты могла бы помочь мне. Я был бы тебе очень благодарен.
Райнон удивленно поглядела в сторону Кейна. Он поставил вилы к стенке и взял бутылку воды.
— Устал размахивать вилами?
— Это сложнее, чем мне казалось, но с другой стороны, не каждый день приходится делать постель для пони. — Кейн открыл бутылку и сделал большой глоток воды.
— Ты должен был заниматься этим вместе с Лиззи. Пусть поймет, что пони не только удовольствие, но и большая ответственность и тяжелый труд.
— Ты права, но не сидеть же мне без дела! — отозвался Кейн.
Впервые Райнон подумала о том, а не скучает ли он по своей жизни в Дублине. Она знала, что у него там весьма успешный бизнес, но понятия не имела о его личной жизни, если не считать статей и фотографий в глянцевых журналах, где Кейн каждый раз появлялся под руку с новой женщиной.
Есть ли у него серьезные отношения с кем-нибудь? — стало любопытно Райнон. Или просто крутит кратковременные романы? Конечно, все это ее не касается, но полезно было бы знать. Ведь, в конце концов, если Кейна связывают с кем-то серьезные отношения, то эта женщина тоже может стать частью жизни Лиззи, разве не так?
Отчего-то эта идея очень не понравилась Райнон.
Кейн поставил бутылку обратно.
— Пойдем! Мы с тобой гораздо быстрее сделаем всю работу. — Мужчина потянул Райнон за собой в денник. — Ты взбивай солому с той стороны, а я с этой. Встретимся посередине.
Было в этом нечто символичное. Райнон засучила рукава и принялась за работу.
— Мне нужно только следить за временем, чтобы не опоздать в школу за Лиззи.
— Хорошо, я тебе напомню. Это не должно занять у нас много времени. Вдвоем мы быстро управимся.
Некоторое время оба работали молча каждый со своей стороны денника. Но вскоре Райнон почувствовала необходимость начать разговор. Слишком напряженная тишина царила в конюшне.
— Ты, наверное, соскучился по своей жизни в Дублине?
Райнон могла бы заговорить о чем угодно, включая погоду, но она решила продемонстрировать свое любопытство. Может быть, Кейн расскажет ей немного о себе?
— Немного. Но за городом не так уж скучно, как мне казалось в детстве.
— Верно. У твоих родителей вроде бы был дом за городом, да? — Райнон только сейчас вспомнила об этом. Что ж, это объясняет, откуда у Кейна есть фермерские навыки. А вот Райнон до сих пор никак не могла привыкнуть к такой жизни.
— Ага, есть. Сейчас я не часто заезжаю туда, но мне нравилось бывать там в детстве. Лиззи тоже нравится за городом.
Они снова вернулись к безопасной теме Лиззи. Райнон пришло в голову, что не одна она прикрывается дочерью.
Тишину снова нарушал лишь шелест соломы.
— Полагаю, когда управляешь успешной компанией, лучше жить в городе.
— Да, но в компании не только директор. Там есть служащие, которые и живут в городе. А что касается создания новой игры и разработки программного обеспечения, то этим можно заниматься где угодно.
Вот почему Кейн может так долго оставаться в Брукфилде, теперь понятно, подумала Райнон, но главный вопрос остался. Ведь, помимо работы, есть еще и. личная жизнь.
— Но в городе проходят всевозможные светские мероприятия.
— Точно. А что, ты уже скучаешь по огням большого города?
Райнон взглянула на Кейна. Увидев его насмешливый взгляд, она театрально закатила глаза.
— О, чудовищно! Я обожаю ночные клубы. Ты же знаешь, как это у нас, матерей-одиночек.
Райнон замолчала, ожидая услышать какую-нибудь колкость в ответ, но Кейн только грустно улыбнулся.
— Заниматься маленьким ребенком — это почти то же самое, что руководить успешной компанией, где сотни людей рассчитывают на тебя. Удовольствие и ответственность.
На некоторое время оба вновь замолчали, потом Райнон вновь решилась задать вопрос.
— Судя по количеству твоих фотографий с разными женщинами, ты отлично умеешь совмещать работу и развлечения.
Краем глаза Райнон заметила, что Кейн остановился. Она недовольно поморщилась, осознав, что только что призналась ему в том, что следила за его жизнью. Как будто ей интересно.
Помолчав минуту-другую, мужчина снова взялся за вилы. Райнон облегченно вздохнула.
Они продолжали работать, пока не встретились в центре денника. Райнон украдкой следила за каждым движением Клейна, ощущая острую необходимость нарушить тишину. Но мужчина заговорил первым:
— По-моему, достаточно, как считаешь?
— Почему ты спрашиваешь? Это ведь ты вырос за городом. Мне никогда прежде не приходилось иметь дело с пони. Но на мой непросвещенный взгляд мы накидали соломы на целый табун.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ловушка для супермена - Сара Андерсон - Короткие любовные романы
- Девушка на одну ночь - Триш Мори - Короткие любовные романы
- Под маской Клеопатры - Триш Мори - Короткие любовные романы