Читать интересную книгу Безумный Лорд - Олег Шелонин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 76

Со стороны камина раздался металлический скрежет. Юноша вздрогнул.

- Его Величество король Дарьял Пятнадцатый!!! - провозгласил Гарней.

- Кланяйся, - шепнул Стиву Собкар.

- Да знаю я все эти политесы, - отмахнулся Стив.

Камин с частью пола начал медленно поворачиваться вокруг своей оси. Разворот на сто восемьдесят градусов дал возможность заключенным лицезреть короля Бурмундии.

Все согнулись в три погибели, исключая Собкара и Стива. Те синхронно отвесили элегантный, почтительный полупоклон и застыли в этой позе. Дарьял XV восседал на высоком золоченом троне. По левую руку от него стоял седовласый старец с длинным узловатым посохом в руке, облаченный в синюю мантию придворного мага; по правую руку, рядом с железным стержнем, нижний конец которого утопал в полу, стояла блеклая, неприметная личность в сером мышастом плаще. Бесцветные глазки серой личности скользнули по заключенным и остановились на Собкаре. В глазах мелькнула ненависть, которая тут же сменилась страхом. Жанэр, глядя исподлобья, любезно улыбнулся в ответ. Эжен перевел взгляд на Гарнея. Взгляд был многообещающим, но сотрудник тайной полиции не дрогнул.

- Так что там за срочное дело? - поднял глаза король.

Взгляд его прошелся по Стиву и начал изучать заключенных, пока не остановился на Собкаре.

- Жанэр? - яростно прошипел он.

- Я, Ваше Величество, - почтительно ответил Собкар.

- Как ты смел прийти сюда, после всего, что случилось по твоей вине?

- А он не пришел сюда, Ваше Величество, - гаденько улыбнулся Эжен, - его сюда притащили. Как изменника родины и предателя короны.

- Ну насчет изменника и предателя вопрос спорный, - довольно смело сказал Собкар, - хотя измена короне есть. Только не с моей стороны.

- Ты еще смеешь оправдываться? Провалив ТАКОЕ задание, ты, как последний трус, ударился в бега! - вскипел король. - Даже не удосужившись сказать мне, что там на самом деле произошло!

- Мне пришлось проделать долгий и извилистый путь, чтоб предстать перед вами. По прямому пути я живым бы не дошел, - хмуро ответил Жанэр. - Но я здесь не для того, чтобы оправдываться. На карту поставлена жизнь некоторых венценосных особ.

- Вот даже как? - вскинул брови кроль. - Ни больше ни меньше?

- Именно так. Мне посчастливилось наткнуться на жизненно важную для этих особ информацию. Она важнее моей жалкой жизни, а потому я здесь.

- Стоит ли слушать изменника? - склонился к уху короля начальник тайной полиции.

- Позволь это мне решать, Эжен, - холодно отозвался Дарьял XV. - Это связано с твоим заданием? - спросил он у Жанэра.

- И да и нет, Ваше Величество.

- Хорошо. Я слушаю тебя. Только учти: о том деле будешь рассказывать мне наедине. Без посторонних. Хотя, если честно говорить, не представляю, на что ты рассчитываешь. Кроме государственной измены на тебе числится разбойный рейд во владения наших союзников гномов. Дракон на тебя жалуется. А ведь они уже триста лет наши южные границы охраняют. Если бы не каменный барьер, внутри которого они обитают, на нас бы сразу три королевства зубы сейчас точили. Ну говори, говори, оправдывайся. Я слушаю. Интересно, что ты придумаешь в свое оправдание, чтоб уйти от петли?

- А ничего придумывать не буду. Я вам сейчас все расскажу, а дальше вы уж сами думайте и решайте, - спокойно ответил Собкар.

Дождавшись разрешающего кивка короля, Жанэр начал свое повествование.

- После того как в известное вам дело вмешались магические силы…

- Что? - насторожился король.

- Да, Ваше Величество, именно так. После этого, чтобы остаться в живых и исправить положение, мне пришлось скрываться и, как говорится, временно залечь на дно. Имущество мое конфисковано, а потому, чтобы добыть хлеб насущный, я начал подрабатывать обычным наемником. Вот во время последнего найма я и вышел на заговор, который, по моему мнению, имеет те же корни, что и предыдущее дело. Кстати, хочу вас успокоить. По моим данным, тот, о ком вы так волнуетесь, в настоящий момент жив, и я не теряю надежды вернуть его.

- Рассказывай, - потребовал король.

И Собкар, почувствовав в голосе короля облегчение, начал довольно толково рассказывать обо всех приключениях нанятой Стивом четверки.

- …а как в тюрьму-то попали, с нашего нанимателя, видать, заклятие спало, которое на него когда-то кто-то наложил, и он вспомнил, что между ним и тем колдуном произошло.

- Что за заклятие? - потребовал уточнения король.

- Ну оно сделало его слегка… э-э-э… неадекватным, - осторожно подбирая слова, сообщил Собкар, - скажем так: немножко дурачком.

Король внимательно посмотрел на Стива.

- Ну что ж, послушаем вашего нанимателя. Что там между вами и колдуном произошло? Кстати… Мергил… - Король повернулся к Эжену: - Разве в Мурмундии есть магистр с таким именем?

- Никак нет, Ваше Величество. Все это ложь, неужели вы не видите, что этот висельник пытается спасти свою жалкую жизнь. Нет такого колдуна. А вот про этого молодого человека информация есть.

- Ну-ка, ну-ка, - заинтересовался король.

- Обычный сумасшедший. Появился в городе Гувре двенадцать лет назад, будучи ребенком. Называл себя лордом. У меня даже донесение монахов есть. Просили сделать опрос насчет его предполагаемых родителей. Ерунда все это. И вы будете слушать показания этого идиота?

- Ну это уж мне решать, - зло прошипел король, - кого, как и когда слушать. Рассказывай, Стив.

Стив посмотрел на короля, перевел взгляд на Эжена и увидел, что тот схватился за штырь. «Идиот, говоришь? - пронеслось в его голове. - Мерси за идею. Не впервой. А с идиотов взятки гладки. Народ в Бурмундии сердобольный. Может, заодно и подадут чего. А то я поиздержался в последнее время». То, что последовало дальше, повергло в шок не только его команду, но и короля. Зато Эжен радовался от души, совершенно забыв про штырь.

* * *

- Дяденька, - начал Стив, - а вы правда король? - При этом он скорчил такую умильную рожицу, что король вдруг увидел под личиной здорового парня ребенка и автоматически кивнул.

- Это все ваше? - обвел восторженным взглядом комнату Стив.

- Ну… в общем-то мое, - усмехнулся король. - Все, что находится в этом королевстве, отчасти мое.

- Вы сюда девочек водите, да? - жадно подался вперед Стив. - А кровать тогда где?

- А пол на что? - невольно прыснул король. - Нет, а интересная идейка. Надо будет взять на вооружение. Еще вопросы есть?

- Ага. Можно я в щелочку буду подглядывать?

Король несколько мгновений молчал, хлопая глазами, а потом рухнул. Так он не ржал давно. Его сложившееся пополам от хохота тело скатилось с трона. Маг торопливо убрал барьер, чтоб венценосного не спалила защитная магия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Безумный Лорд - Олег Шелонин.

Оставить комментарий