Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маги старались не селиться на морском побережье: здесь их свобода перемещений ограничивалась с одной стороны. Поэтому в Плимуте на его 270 тысяч жителей приходилось всего 38 магов, и среди них не было даже собственного Пожирателя Смерти, а плимутское отделение аврората больше напоминало пансионат отдыха.
Лондонские авроры отказались от аппарации или перехода камином сразу в домик миссис Твигс; они предпочли прогуляться.
- Замечали ли вы какие-нибудь странности в поведении миссис Твигс?
- Да нет… что вы… никогда, - мистер Шенкиз, полный мужчина сорока лет, с выпуклыми глазами и густыми усами, отрицательно покачал головой и с грустью добавил: - Твигсы жили здесь еще когда моя матушка была маленькой. Мы их за своих держим… держали. Никогда не знаешь, чего ждать от чужаков.
Гарри с трудом удержался от того, чтобы хмыкнуть.
Ты можешь приехать в графство * шир на заре туманной юности, прожить там девяносто лет и забыть, как называется улица, на которой ты родился и вырос, но если что-то случится, местные жители скажут: «… а эти, которые приехали…»
Авроры подошли к рыбацкой хижине, возле которой лежала перевернутая лодка под навесом и висели рассохшиеся сети.
- Мистер Твигс любил рыбачить, - пояснил Шенкиз, проходя к двери. - Один раз вышел в море - и предсказаний-то никаких погодных не было - и тут как налетит шторм… Миссис Твигс уж как убивалась… как убивалась… Десять лет прошло.
Шенкиз постучал в дверь, крикнул громко:
- Аврора, вы дома?
Зик весь подобрался, напрягся, словно ожидал, что на пороге сейчас покажется не 110-летняя старушка, а нелегальный вампир. Гарри тоже перестал с интересом оглядывать окрестности, внутри у него екнуло, нарастало тревожное предчувствие, что что-то должно произойти, он увидит нечто важное, увидит и сразу что-то поймет…
Изнутри послышались шаркающие шаги, лязгнул отпираемый засов и перед аврорами появилась морщинистая леди с седыми кудряшками, в пледе, накинутом поверх платья, и больших круглых очках.
- Это вы, Лурди? - спросила она дребезжащим голосом. - Сегодня всю ночь баловались какие-то мальчишки: стучали в дверь, в окно, а стоило мне зажечь лампу - убегали, негодники.
Шенкиз несколько смутился.
- Мы наколдуем фантом собаки, - пробормотал он. - Ночи на три его действия хватит. Аврора, вот эти люди прибыли из Лондона…
Старушка всмотрелась в лица Гарри и Зика, подняла очки на лоб, всплеснула руками:
- Да это же Гарри Поттер! Что ж мы стоим-то так! Проходите, проходите!
- Сейчас чаю попьем… - бормотала она, идя впереди авроров. - Я пирог испекла… Джем есть, сыр… Ах, знать бы, что вы придете! Посидите в гостиной, я мигом.
Она открыла дверь комнаты, приглашая гостей пройти.
Дом внутри, против ожиданий Гарри, оказался таких же размеров, как и снаружи. То ли чете Твигсов не хватало денег, чтобы построить себе дом с магией пространства, то ли к ним в гости приходили обычные люди, и все игры с волшебством посему исключались.
Гарри покачал головой: он теперь не мог представить свою жизнь без колдовства, без магии.
На камине в гостиной стояли маггловские неподвижные фотографии, запечатлевшие супругов Твигс в разные годы их жизни: молодые счастливые темноволосые люди на берегу моря, держащиеся за руки; серьезные тридцатилетние мужчина и женщина, он читает газету, она вяжет полосатый шарф; сорокалетние Твигсы на диване в гостиной, он погрузневший, с залысинами, а у нее уже искусственная завивка, хотя волосы пока каштановые…
Гарри пробежался взглядом по семейной выставке, остановился на фотографии Твигса в лодке. Твигсу здесь было лет шестьдесят, на нем была штормовка и сапоги до колен, он держал в руках спиннинг и смотрел вприщур в объектив. На носу лодки сидела кошка, обычная, серая в полоску; животное напряженно глядело на неведомого фотографа и выглядело тут единственным достойным хищником.
- Вы все-таки точно уверены… эээ… - спросил у спины Гарри Лурдис Шенкиз. - Не возражаете, если я с ней сначала поговорю?
В гостиную вошла миссис Твигс с подносом, на котором стояли чашки, чайник, сахарница, молочник и блюдо с пирогом.
- Гарри Поттер… Я даже не верю. Я столько о вас читала! Пожалуйста, угощайтесь.
Гарри повернулся и взглянул на старую колдунью. Она совсем не походила на женщину, покрывающую преступления, а напоминала, скорее, пожилых леди Агаты Кристи с этими ее седыми кудряшками, древними очками, добрым лицом и шерстяным пледом на синем платье. И Гарри сказал э т о сейчас, покуда он еще мог сказать:
- Где сейчас ваш сын, вампир Твигс?
Старая женщина опустила поднос на столик, села сама.
- О, Мерлин мой… - прошептала она. - Вы из-за этого? Вы все-таки из-за этого?
В ее голосе отчетливо послышалась нарастающая истерика, и Лурдис Шенкиз бросился к ней:
- Не волнуйтесь, Аврора! Аврора, с вами все в порядке? Ради всего святого, успокойтесь!
- Миссис Твигс, я очень сожалею… Но мы должны увидеть вашего сына. Он незарегистрированный вампир и ставит под угрозу безопасность магглов, - Гарри посмотрел на Зика и тот дернул подбородком, описав им дугу: «осмотреть дом?»
Гарри покачал головой. Сначала нужно попытаться уладить все добром.
- Гавейн никогда никого не убивал, - всхлипнула Аврора Твигс. - Никогда! Он только крыс… мышей… он никогда… больше… никого… Он не трогал! Поверьте мне!
- Мы должны увидеть его, - мягко сказал Гарри. - Если он никого не трогал, с ним ничего не случится. Я даю вам слово, миссис Твигс. Слово Гарри Поттера.
Аврора словно не слышала его: она всхлипывала в платок и утирала слезы.
К развалинам замка они добирались поэтапно: сначала Шенкиз, поддерживающий Аврору, затем Шенкиз с Гарри и Шенкиз с Мэдривером. Неудивительно, что местный аврор выглядел усталым и угрюмым, а также растерявшим весь пиетет по отношению к лондонским коллегам: ему пришлось аппарировать в течение получаса целых шесть раз.
- Тинтагель… - Мэдривер восхищенно оглянулся. - Здесь же родился король Артур!
По правде говоря, смотреть особо было не на что. Осыпавшиеся стены, щербящиеся изъеденными временем камнями, каменный пол внутри засыпан мокрой землей, кое-где на солнечном свету поблескивают мелкие лужицы.
+10 по Цельсию. В принципе, вампир при такой температуре мог не спать.
Миссис Твигс уверенно двигалась вперед, проходя сквозь первую, вторую, третью залу… Авроры следовали за ней по пустым помещениям, и Гарри гадал, что же здесь было раньше, когда леди Игрейна жила в замке со своим старым супругом… и принимала на ложе Утера Пендрагона в обличье своего супруга.
- Почему здесь не сделают реконструкцию? - Мэдривер кинул мимолетный взгляд вверх, туда, где вместо потолка было видно открытое небо с бежавшими по нему кучевыми облаками.
- Вы знаете, во сколько обойдется восстановление замка и поддержание его в нормальном состоянии? - отозвался Шенкиз. - Городской муниципалитет столько денег никогда не выделит.
- Но туристы…
- Они и так платят за экскурсию. И что им показывать внутри? Деревянное ложе леди Игрейны?
- Можно было бы сдавать замок, как отель, какому-нибудь богачу внаем, - Гарри Поттер внес конструктивное предложение по способам самоокупаемого функционирования восстановленной местной достопримечательности.
- Это исторический памятник, - зашипел Шенкиз, оскорбленный в лучших чувствах, - английское культурное наследие…
- Мистер Поттер… - миссис Твигс остановилась перед стеной, ничем не отличающейся на вид от прочих стен этого замка, - Гарри… Вы ведь не забудете? Вы не станете его будить?
Она умоляюще поглядела на аврора, в глазах у нее снова появились слезы.
Гарри стало неловко, он скосил глаза, чтобы не глядеть ей в лицо, но пообещал твердо:
- Мы не сделаем вашему сыну ничего плохого, миссис Твигс. Если он не убийца, мы отпустим его. Только зарегистрируем.
Женщина смотрела со смесью страха и надежды: Гарри как огнем ожгло под этим взглядом. Аврора Твигс верит ему.
Сколько лет назад они с мужем сбежали из своего городка, оставив родственников, оставив друзей, оставив знакомых, сбежали, пряча новорожденное дитя, оказавшееся вампиром, и скрывали его все эти годы…
Гарри, пожалуй, понимал чуть усталый, насмешливо-безнадежный взгляд Лота Твигса на фотографиях последних лет. Мужчины в таких ситуациях слабее женщин. Они не столь терпеливы, они быстрее ломаются и теряют надежду…
Лот шел за своей женой, поддерживая ее на этом пути.
Наверное, он действительно ее любил.
Гарри представлял себе трагедию этой семьи: год за годом, десятилетие за десятилетием ухаживать за сыном, понимая, что это - не человек, это животное, и человеком оно никогда не станет.
Материнская любовь - самая страшная, самая завораживающая сила в мире. Аврора Твигс любила своего сына так же, как Лили Поттер любила когда-то своего.
- Я клянусь вам, - сказал Гарри, - клянусь сделать все, чтобы Гавейн не пострадал. Все, что в моих силах, - если он невиновен.