Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что, черт возьми это было? — спросил Томми.
Просто возможности, — ответил я, глядя на Сьюзи. — И ничего больше.
Сьюзи пристально посмотрела на меня. Мне никогда не удавалось успешно
врать ей.
Лифт все падал и падал опускаясь в направлении, о котором мы могли только догадываться. Он начал замерзать, и наше дыхание выходило паром перед нами.
Снаружи лифта проносились голоса, нечеловеческие голоса, к счастью, невнятно. Не думаю, что кто–либо из нас хотел слышать их четко. Но, наконец, лифт затормозил до полной остановки, и двери исчезли. Перед нами, в ярко освещенном коридоре, стоял сам Старец Отец Время. Он выглядел практически как человек, если вблизи не смотреть ему в глаза. Это был сухощавый мужчина пятидесяти–шестидесяти лет, одетый в лучшую элегантную одежду середины викторианства. Его длинный черный плащ был строгого покроя, а под ним была сияющая белая рубашка и темный жилет, и, если не считать золотые часы на цепочке, болтающиеся на его животе, единственным ярким пятном была абрикосового цвета бабочка на шее. У него было костлявое лицо с высокими скулами, старые престарые глаза, и копна густых седых волос. Он высоко держал подбородок и разглядывал нас острым пристальным взглядом.
Вовремя вы добрались сюда, — сказал он. — Я ждал вас.
Интересно, — сказал я. — Учитывая, что до недавнего времени я даже не знал, что нас будет трое.
О, я всегда ожидаю каждого, мой мальчик — сказал Время. — Особенно Короля в ожидании, охотницу за головами и денди. — Он громко фыркнул в адрес Томми. — Знаешь, я действительно не одобряю тебя. Время и так является достаточно сложным, без таких бездельников как ты. Нет, нет, не трудись оправдывать себя. В любом случае ты с Тейлором. Он нуждается в тебе.
— Я? — уточнил я.
И он будет нуждаться и в тебе, милая, — сказал Время Сьюзи. — Твое присутствие одобрено, поскольку оно необходимо. Ты искупишь его.
Искупит? — переспросил я.
Следуйте за мной, — сказал Старик Время, и быстрым темпом направился вниз по стальному коридору.
Нам пришлось поторопиться, чтобы не отставать.
Что ты знаешь о том, что собирается произойти? — спросил я.
— Ничего такого, что принесет пользу, — ответил Время, не оглядываясь.
Стальной коридор, казалось, простирался в бесконечность. Блестящие стены
отражали наши размытые искажения, но изображение Время всегда было четким и различимым. И только его ноги издавали звук об металлический пол.
Что это за дела с изменяющимися изображениями на стенах лифта? — резко спросила Сьюзи.
Возможные сценарии будущего, варианты временных потоков, — небрежно ответил Время. — Мне не стоило давать лифту частичное сознание. Он становится скучным, а иногда и капризным. Он безвреден. По большей части. И не волнуйтесь об изображениях, они ничего не значат. Как правило.
Расскажи мне о возможных вариантах будущего, — сказал я. — Насколько они реальны? Насколько определены? Ты можешь сказать насколько они… вероятны?
Не могу, — сказал Время. — Они все одинаково реальны, и поэтому в равной степени возможны. — Он все еще шагал не оглядываясь. — Однако… Теперь это не так верно, как раньше. Теперь не так много вероятностей будущего, как было когда–то. Как бы одно особое будущее становится все более и более вероятным. Все более и более сильным, заменяя все другие. Как если бы… события сговорились подвести нас к одному будущему. Что является захватывающим, если бы ни досадный пустяк.
Всего–навсего досадный пустяк? — уточнил Томми.
О, это обычно улаживается само собой, — сказал Время неопределенно. — За исключением случаев, когда этого не происходит.
Внезапно мы шли через лес больших, медленно поворачивающихся металлических конструкций. Формы, винтики и колеса синхронно двигались, пока мы шли между ними. Это походило на движение в механизме гигантских часов. Медленный звук тиканья доносился отовсюду сразу, и в каждом отдельном звуке было что–то от вечности. Старик Время кратко оглянулся.
Независимо от того, что вы видите, скорее всего, на самом деле не существует. Это только ваш разум так интерпретирует нечто столь сложное, что находиться за пределами вашего понимания. Разум снабжает вас знакомыми символами, которые помогут вам разобраться в вашем окружении.
— Я всегда любил Диснейленд, — сказал Томми.
Итак, — сказал Время, тщательно игнорируя комментарий Томми, — вы хотите, вернуться в прошлое, верно? В самое начало, к созданию Темной Стороны. Амбициозный план, хотя несколько не хватает благоразумного самосохранения.
Откуда вы знаете, куда мы хотим отправиться? — резко спросила Сьюзи.
Потому что это моя обязанность знать подобные вещи.
Ты действительно являешься живым воплощением самого времени — спросил я осторожно, — ты знаешь правду о прошлом? Обо всем, что случилось? Ты знаешь, что произойдет, когда мы вернемся к истокам Темной Стороны?
Я знаю только то, что мне позволено знать, выполняю свою работу, — сказал Время. Он по–прежнему не оглядывался, но голос его казался печальным и смиренным.
— Позволено? — спросил Томми. — Позволено, кем?
Хороший вопрос, — сказал Старик Время. — Если вам суждено узнать, сообщите мне. Конечно, с учетом того, что вы вернетесь из этого путешествия.
Что? — спросила Сьюзи.
Время резко остановился, и мы почти столкнулся с ним. Он посмотрел на нас своим холодным, хитрым взглядом.
Обратите внимание, это важно. То, куда вы собираетесь, гораздо дальше в прошлом, чем отправлялось большинство людей. И это очень неустойчивый момент во времени, сосредоточенный вокруг уникального события. Я могу послать вас туда, но как только вы прибудете, вы окажетесь вне моей досягаемости. Вы окажетесь вне чьей–либо досягаемости. Грубо говоря, вы должны найти свой собственный путь назад. Я буду не в состоянии помочь вам. Зная это, вы все еще хотите продолжить?
Сьюзи, Томми и я переглянулись. Я чувствовал, как пол уходил из–под моих ног. Мне никогда не приходило в голову, что это мог быть билет в один конец.
Это все меняет, — сказала Сьюзи.
Чертовски верно, — сказал Томми. — Не обижайся, дружище, но это не то, на что я подписывался.
Я отправляюсь, — сказал я. — С вами или без вас. Мне необходимо это сделать. Я должен знать правду.
Ну, — сказала Сьюзи, спустя секунду, — если ты достаточно глуп сделать это, полагаю, я достаточно глупа отправиться вместе с тобой.
Ты не должна, — сказал я.
А на что еще нужны друзья? — спросила Сьюзи, и не думаю, что я когда–нибудь чувствовал себя более тронутым.
— А я должен увидеть создание Темной Стороны, — сказал Томми спокойно. — Я должен увидеть истину, определенную, и неопровержимую. Поэтому, я тоже отправляюсь. Но я сразу предупреждаю тебя, Тейлор; если все мы в итоге застрянем в прошлом, я посвящу остаток жизни постоянно напоминая тебе, что это твоя вина.
Мы отправляемся, — сказал я Времени, и он небрежно пожал плечами.
Знаю, — сказал он.
Существует вероятность того, что Уокер и Власти не одобряют это наше путешествие, — сказал я. — Это может повлиять?
Уокер? — сказал Время, изогнув бровь. — Отвратительный парень. Я бы не помочился ему в горло, будь его сердце в огне.
Наконец мы вошли в Приемную. Старик Время попросил нас подождать там его, пока он проверит, что условия были достаточно устойчивы для нашего путешествия в Прошлое. Я резко посмотрел на него.
Условия?
Он небрежно махнул изящной рукой.
Всегда есть штормы и шквалы ветра во временных потоках, а странности и колдовство преобладают в более низких областях. И даже не начинайте меня расспрашивать о количестве пластов и напластовании. Порой я думаю, что динозавры вымерли назло мне.
И, несмотря на все расставленные мною ловушки, все еще есть твари, которые охотятся за добычей во временных потоках, живущие, как крысы в стенах реальности. Одно их прохождение может вызвать течения, достаточно сильные, чтобы унести самого подготовленного путешественника. Вы счастливее от знания всего этого?
Совсем даже нет, — сказал Томми.
Тогда хватит доставать меня вопросами. Располагайтесь поудобнее. Я вернусь, когда вернусь.
Он гордо вышел из Приемной, с высоко поднятой головой, заложив руки за спину, как бы уже думая о более важных вещах. Мы втроем переглянулись.
Ты понял хоть часть из того, что он сказал? — жалобно спросил Томми.
Ни капли, — ответил я.
Сьюзи пожала плечами.
Именно поэтому он Старик Время, а не мы. Я никогда не беспокоюсь подоплеками дел, ты знаешь это, Тейлор. Просто найди мне в кого я могу стрелять, и я буду счастлива.
Возможно, ты захочешь начать здесь, — нервно сказал Томми. — Кажется, никто не рад нам.
Мы оглядели Приемную. Это могла бы быть приемная любого врача, вплоть до устаревших журналов на журнальном столике, но ожидающие люди, были странными экземплярами даже для Темной Стороны. И все они хмурились, глядя на нас. Они ждали одобрений своих путешествий во времени, и все были готовы устроить серьезно неприятности любому, кто выглядел претендентом на поблажку. Сьюзи свирепо глянула, и все начали вновь успокаиваться. Некоторые из них даже симулировали заинтересованность журналами. Сьюзи оказывает подобный эффект на людей.
- Опустевшее сердце (ЛП) - Грин Саймон - Городское фентези
- Половинный код. Тот, кто убьет - Салли Грин - Городское фентези
- Сказки старого Вильнюса - Макс Фрай - Городское фентези
- Хищные гены (СИ) - Елисеенко Сергей Александрович Сергей Елис - Городское фентези
- Последнее сияние света (СИ) - Воронков Влад - Городское фентези