– Дело наше крайне осложнилось, господа, – несмотря на уморительную внешность, голос господина старшего инженера оказался твердым, даже властным. – Ваших проводников забрало море.
Трир негромко кашлянул.
– Ураган на закате? – спросил Арвел.
– Именно, – Марцел снял очки, помассировал переносицу, потом уселся в кресло у своего края стола. – Пейте, ешьте, что вы, словно каменные…
«Вот так-так», – сказал себе Хадден. Он намазал два ломтя еще горячего хлеба гусиным паштетом, положил сверху сыр, зелень и придвинул закуску к Дали. Марцел продолжал молчать, словно собираясь с силами. Его правая рука теребила завязки пухлой кожаной папки.
– Вашу операцию готовил начальник разведки 18-го королевского корпуса, – вдруг произнес он, – но теперь его тоже нет. Убит три дня назад во время инспекционной поездки на линию соприкосновения. При этом, – Марцел хмыкнул и криво улыбнулся, – отвечать за все перед его милостью господином Уллой придется именно мне и никому другому. Итак, у нас с вами нет ни плана операции, ни проводников, которые были в этот план посвящены. Я не имею понятия, где находятся опорные пункты на вашем маршруте, мне неизвестны имена людей, которые должны обеспечивать ваши переправы и смену вьючных лошадей. Так что – добираться вам придется самим.
Трир снова кашлянул, и на этот раз Арвел все же повернул к нему голову.
– Мы, собственно, и не рассчитывали на особую поддержку, – произнес Трир. – Не так ли, господин Арвел? Барон Лейен сообщил нам, что мы должны высадиться и добраться до определенной точки, где найдется работа для взрывчатки. Да, о проводниках он там что-то говорил, но всерьез мы это все, кажется, и не воспринимали.
– Да-а? – с сарказмом застонал Марцел. – Ну, кто бы мог подумать? Боюсь, господину барону неведомо, что Улла, так же как Совет Охраны Трона, считают Наэр самой опасной «дырой» во всей нашей обороне на юге. И заткнуть эту дыру просто нечем… Нет у нас сейчас сил, нужно время, а Хирц совсем не такой идиот, чтобы нам это время предоставить. Как только пройдут дожди и поля станут подсыхать, он начнет выдвижение. И нам придется либо отступать, либо погибать. Наша пехота не устоит под огнем его артиллерии.
– Лейен знает об этом, – спокойно перебил его Арвел. – И именно поэтому он и собрал наш отряд. Со мной идут люди, которым уже случалось пробиваться через незнакомую и даже враждебную местность.
– Но не здесь! – зловеще поднял руку комендант. – Не здесь, да спасут нас луны! Линия соприкосновения достаточно условна, в наших тылах бродят банды дезертиров с противоположной стороны, и есть сведения, что некоторые хутора находятся полностью под их властью. А я подозреваю, что не только хутора…
Он развязал, наконец, свою папку и достал из нее многократно сложенную карту на парусиновой основе.
– Это – карта князя Дастена, того самого начальника разведки, и насколько я понимаю, именно ее он подготовил для вас. Увы, но Дастен был человеком, способным перехитрить самого себя, так что разобраться в его пометках я смог хорошо, если на четверть.
Арвел и Трир встали со своих мест и подошли к коменданту. Крупномасштабная карта острова была отпечатана в превосходной королевской типографии, так что качество ее не вызывало нареканий. Хадден без труда нашел порт Альер и почти сразу – замок над ущельем, тот самый замок, где хитроумные Претенденты собирали свою артиллерию.
На этой карте расстояние показалось куда ему больше, чем тогда, в палатке барона. Хадден понимал, что это иллюзия, вызываемая разницей в масштабах карт, но сейчас ему отчего-то стало не по себе.
– Я вижу какие-то кружочки, квадратики и крестики возле некоторых населенных пунктов, – пробормотал он. – Но если это – наш маршрут, то я, наверное, то ли ослеп, то ли спятил. Мы не пройдем такой зигзаг за месяц. И, главное, зачем?
– Я и сам хотел бы это знать, – вздохнул Марцел. – Но, насколько я понимаю, главной своей задачей Дастен видел обеспечение вашей безопасности. Двигаться по прямой – слишком опасно. Видите ли, я всего лишь комендант морского порта. Да, я имею кое-какие особые полномочия от его милости господина конюшего, но фронт… разведка… н-нет, – он бессильно развел руками. – Дастен хорошо знал, какие районы для нас опасны, а в каких Трон еще держит силу, достаточную для того, чтобы вы могли миновать их без приключений.
– И что, – удивленно зашевелил бровями Трир, – у вас в штабе нет ни единого человека, хорошо знакомого с обстановкой? Нет ни одного местного жителя, знающего дороги и переправы?
Марцел встал и выпил бокал вина стоя. В его опущенных плечах Арвелу чудилось искреннее отчаяние.
– Да есть, в общем-то, – пробормотал комендант, глядя в окно. – К обеду сюда привезут одного старшину из группы Дастена, но он…
– Что он? Без ног, без рук?
– Он немного не в себе, как мне кажется. Я бы с таким парнем далеко не пошел. Впрочем – решать вам, господа. Давайте пока вернемся к карте.
4
За воротами резиденции раздался стук копыт, потом – чей-то раздраженный голос, требовавший начальника караула. Трир поднял голову от жесткой парусиновой подушки, которую выдала ему старшая повариха, крупная рыжая тетка с невероятной глубины серыми глазами, и, вздохнув, привстал на локте. Отряд храпел на большущих тюках с соломой – чем не перины? – сваленных под навесом в дальнем углу конюшни. Солнце давно перевалило за полдень. Капитан снова вздохнул и упал обратно на свое импровизированное ложе. Инстинкты, приобретенные им за десятилетия службы, недвусмысленно намекали на то, что сейчас лучше выспаться впрок.
А обед, в конце концов, никуда от них не денется: разогреют.
Трир закрыл глаза, но сон уже не шел, зато все время чудилась литая, как два пушечных ядра, задница рыжей поварихи. Как раз в обед она клятвенно обещала ему «пару свободных минуток».
За низким каменным забором, отделявшим конюшню от двора резиденции, раздался скрип ворот, потом – неразборчивая ругань. Трир чихнул и проснулся окончательно.
– Неужто это любо-овь, – пропел хорошо поставленный баритон рядом с ним.
Обернувшись, капитан увидел лекаря, который лежал на боку в трех локтях от него и изображал руками игру на восьмиструнной киннаре.
– Ты циничный засранец, Гай, – проворчал Трир.
– Кто-то это отрицает? – хмыкнул тот. – И все же я постеснялся бы именовать засранцем человека, который, возможно, уже завтра будет штопать твою задницу.
– Кхм… да, – согласился капитан.
Он встал, отряхнул с себя солому и двинулся в сторону кухни. Старшая повариха – звали ее Лея – сама, конечно же, у плиты не стояла. Ее делом была кухня целиком, включая расчеты с поставщиками, поддержание порядка на складе и составление меню с учетом тонких прихотей начальства. Второй, и пока последний ее муж, хозяин рыболовецкой флотилии, год тому не пришел с утреннего лова, а больше отчаянно занятой Лее не подвернулся никто.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});