не светит, а арестовать его не за что.
— Я тебя запомнил. — Выплюнул тот, и они пошли дальше.
И он действительно запомнил, но об этом позже. Настроение было испорчено, и Дара вернулась в трактир. Где, как оказывается, ее очень ждали.
— Дар, послушай, ты бы смог сегодня опять выйти в смену, у нас Барн немного не рассчитал. В общем и целом, он пьян, и выйти не может. Обычно выходил я, но сегодня я нужен в зале, предпраздничные дни, и у нас большой наплыв людей.
— Да, конечно, не вопрос, сейчас, только книгу отнесу.
Она быстро сбегала в свою комнату и вернулась в зал. А зал уже был полон, несмотря на то, что время было ранее. От Эсмы она узнала, что в преддверии праздника Летнего бала, весь город гудел неделю до бала, и еще целую неделю после. И, несмотря на то, что на бал попадали лишь избранные, это не мешало всему остальному городу гулять и с нетерпением ждать большой королевский салют. Кроме салюта, бал был примечателен еще и тем, что туда мог пройти каждый, у кого был пригласительный билет, единственный бал, для которого не нужно было быть аристократом. И каждый год определенное количество билетов уходило в «народ», они не были именными, и можно было такой билет купить. Это было достаточно сложно, но вполне выполнимо, хотя и стоил такой билет очень дорого. А если тебе достался такой билет и ты не сильно хотел посещать сие мероприятие, то можно было хорошо заработать, продав такой.
Тут дверь отворилась, и зашел мужчина, весьма примечательный для такого места. Одет он был богато, среднего роста, полностью седой, с короткой стрижкой, аккуратные усы, но больше всего Дару поразил взгляд, цепкий, буквально пронизывающий, рядом с ним была миниатюрная блондинка, с мягкими чертами лица, от нее исходило тепло и уверенность, а глаза полны мудрости. По бокам от пары были хмурые ребята, судя по всему, охрана.
Дара удивленно посмотрела на Эсму, и спросила.
— Это кто? Не похожи они на наших гостей.
— Это граф из соседних земель, он был командиром полка, в котором Уил командовал отрядом. Они всегда, когда приезжают на Летний бал, останавливаются у нас. Уил специально для них покои сделал.
— Ух, ты, настоящий граф. Как-то я по-другому их представлял.
Эсма хмыкнула.
— Конечно, другие аристократы любят ходить в золоте и драгоценностях. Но граф Зольден — настоящий воин, он не любит излишних украшений.
— Понятно.
Дара осталась сидеть на своем посту, а граф с женой подошли к хозяину заведения и стали беседовать, о чем, девушке было неизвестно, так как была она достаточно далеко от говоривших.
Тем временем граф поздоровался со своим бывшим подчиненным.
— Здравствуй, Уил. Как у тебя дела? Как поживаешь?
— Все отлично. Вы на Летний Бал? Ваши покои готовы, сегодня утром Сара все застелила.
— Сара? Твоя младшая? Сколько ей уже?
— Шестнадцать, невеста совсем, — он улыбнулся, при воспоминании о его младшей дочери.
— А казалось только вчера бегала тут совсем крохотная. А что, дела в трактире сейчас не очень? Почему у тебя вышибалой стоит это дохленький парнишка?
— Вы же знаете правила приема у нас. Ничего не поменялось. — Трактирщик хитро улыбнулся в усы.
— Даже так? А что, Барн совсем плох?
— Ну, в общем и целом, неплохо, но вот сегодня на радостях, что начались праздники, ушел в запой, зараза такая. Пришлось Дару второй день подряд работать.
— Ты в нем уверен? Сейчас, во время гуляний всем характерно употребить лишнего, сможет ли он сдержать буйных?
— Скажем так, не хочу вас никоим образом обидеть, но в моем трактире сейчас, самый лучший боец — это он. Даже учитывая Вас и вашу охрану.
— Вот как?
— Да.
— Любопытно. Кто он? И почему ты такого высокого о нем мнения.
— Не могу сказать, я обещал. Но вы можете поговорить с ним лично.
— Интересно. Что ж, я воспользуюсь твоим предложением.
Граф развернулся, нашел взглядом мальчишку и направился к нему. Сердце Дары пропустило ход, ведь граф шел к ней. В тот момент она не понимала, что этот разговор изменит ее жизнь, но даже если бы она знала, то ничего бы не поменяла.
Глава 9
Глава 9. Бой
Граф подошел к Даре, та сразу же поднялась со стула по стойке смирно и поприветствовала графа.
— Добрый день, юноша. Как вам тут работается?
— Замечательно! — за малым она не отсалютовала графу.
— И справляетесь, молодой человек, с буйными посетителями?
— Да, ваша светлость.
— А вот хозяин трактира говорит, что ты дашь фору моим ребятам, это правда?
— Если говорит, значит, правда.
— Значит ты не против, если мы проверим.
— Против, — твердо ответила она, — я ненароком кого покалечу, а меня потом на плаху, за то, что графских людей попортил.
— Не отправят.
— Может и не отправят, а может, и отправят, не хочу рисковать. Вы уважаемый в городе человек, но, прошу меня простить, я вам не доверяю. В принципе я мало кому доверяю.
Граф нахмурился, ему не нравилось, что этот паренек так с ним разговаривает, но ему было крайне любопытно, что-то задевало его в этом пареньке, и не давало действительно рассердиться.
— Хорошо, я напишу бумагу, о том, что ни я, ни мои люди не будут на тебя заводить жалоб в случае травм.
Дара задумалась, с одной стороны она не хотела биться с графскими воинами, ведь угроза оказаться на плахе была весьма вероятна, но и злить графа тоже не хотелось. Тот, в свою очередь мог устроить кучу проблем и ей и трактиру, чего девушке крайне не хотелось. Граф увидел, что она колеблется.
— Если выиграешь, получишь от меня приз. Очень ценный, можно сказать королевский, всю жизнь будешь помнить.
— Хорошо, — она сдалась, — но бумагу о том, что вы не будите иметь ко мне претензий, напишите, пожалуйста, до боя.
Граф довольно улыбнулся и протянул руку.
— Идет.
Граф вернулся к трактирщику.
— Сейчас посмотрим, из какого теста сделан твой герой. — Он хитро улыбнулся.
— Что это вы задумали?
— Ты сказал, что он лучший, даже учитывая нас, но я думаю, что смогу удивить тебя.
— Каким образом? — Уил поднял седые брови.
— У меня новый командир охраны. Дункель учился год у воина дракона, когда жил у темных эльфов. Уж не знаю, как он уговорил ушастых, но факт остается фактом, он лучший среди моих ребят, я видел его в деле и знаю, на что тот способен, так что, думаю, твой паренек не потянет.
— Думаю, что